Ferran Palau - Serà un abisme - translation of the lyrics into German

Serà un abisme - Ferran Palautranslation in German




Serà un abisme
Es wird ein Abgrund sein
Això que em portes
Das, was du mir bringst
Em fa sentir tan
Lässt mich so gut fühlen
Que només m′importa
Dass mir nur wichtig ist
Que demà me'n portis més
Dass du mir morgen mehr davon bringst
Però passen les hores
Aber die Stunden vergehen
El sol es va ponent
Die Sonne geht unter
Sento la porta
Ich höre die Tür
Però només dura un moment
Aber es dauert nur einen Moment
Serà un abisme on he caigut
Wird es ein Abgrund sein, in den ich gefallen bin
O el paradís que em dónes tu
Oder das Paradies, das du mir gibst
No hi ha fortuna més cruel
Es gibt kein grausameres Schicksal
Ni res tant dolç
Noch etwas so Süßes
La nit és fosca
Die Nacht ist dunkel
que per a tu també
Ich weiß, dass auch für dich
En la distància
In der Ferne
O en el ressentiment
Oder im Groll
Però cauen les hores
Aber die Stunden vergehen
La lluna està creixent
Der Mond nimmt zu
Sento la porta
Ich höre die Tür
Però només dura un moment
Aber es dauert nur einen Moment
Serà un abisme on he caigut
Wird es ein Abgrund sein, in den ich gefallen bin
O el paradís que em dónes tu
Oder das Paradies, das du mir gibst
No hi ha fortuna més cruel
Es gibt kein grausameres Schicksal
Ni res tan dolç
Noch etwas so Süßes
Serà un abisme on he caigut
Wird es ein Abgrund sein, in den ich gefallen bin
O el paradís que em dónes tu
Oder das Paradies, das du mir gibst
No hi ha fortuna més cruel
Es gibt kein grausameres Schicksal
Ni res tan dolç
Noch etwas so Süßes





Writer(s): Ferran Palau


Attention! Feel free to leave feedback.