Ferras - No Good in Goodnight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferras - No Good in Goodnight




Good night, bad girl, good night, bad boys
Спокойной ночи, плохая девочка, Спокойной ночи, плохие мальчики.
I've been trippin' all night of your energy
Я всю ночь ловил кайф от твоей энергии.
My bones feels so like I got no density
Мои кости чувствуют себя так, как будто у меня нет плотности.
In these lights with this bass you make sense to me
В этих огнях с этим басом ты кажешься мне разумным
Good things I've got potions that set you free
Хорошие вещи у меня есть зелья которые освобождают тебя
Two shots and one kiss, that's the recipe
Два выстрела и один поцелуй-вот рецепт.
So you wanna go hard that's my specialty
Так что ты хочешь быть жестким это моя специальность
Turn up the music and you'll feel my heart
Сделай музыку громче, и ты почувствуешь мое сердце.
Beat like the boom like the speakers we're on
Бей, как бум, как динамики, на которых мы сидим.
Oh oh, this voice gonna flat 'till these battles are gone
О-О, этот голос будет звучать ровно, пока эти битвы не закончатся.
Ooh oh, there's no good in goodnight
О-О-О, в спокойной ночи нет ничего хорошего.
Let's be bad and stay high
Давай будем плохими и останемся под кайфом
Ooh oh, we gon' do what we like
О-О-О, мы будем делать то, что нам нравится.
We gon' get it tonight
Мы получим его сегодня ночью
I guess you're my ripper, stay high
Наверное, ты мой Потрошитель, оставайся под кайфом.
Ooh oh, there's no good in goodnight
О-О-О, в спокойной ночи нет ничего хорошего.
No good in goodnight
Ничего хорошего в спокойной ночи.
(Good night, bad girl, good night, bad boys)
(Спокойной ночи, плохая девочка, Спокойной ночи, плохие мальчики)
Just in moments people can come and go,
Всего за несколько мгновений люди могут приходить и уходить.
In this moment is all I want to know
В этот момент это все что я хочу знать
Tomorrow we'll talk, right now is physical
Завтра мы поговорим, прямо сейчас-это физическое влечение.
Turn up the music and you'll feel my heart
Сделай музыку громче, и ты почувствуешь мое сердце.
Beat like the boom like the speakers we're on
Бей, как бум, как динамики, на которых мы сидим.
Oh oh, this voice gonna flat 'till these battles are gone
О-О, этот голос будет звучать ровно, пока эти битвы не закончатся.
Ooh oh, there's no good in goodnight
О-О-О, в спокойной ночи нет ничего хорошего.
Let's be bad and stay high
Давай будем плохими и останемся под кайфом
Ooh oh, we gon' do what we like
О-О-О, мы будем делать то, что нам нравится.
We gon' get it tonight
Мы получим его сегодня ночью
I guess you're my ripper, stay high
Наверное, ты мой Потрошитель, оставайся под кайфом.
Ooh oh, there's no good in goodnight
О-О-О, в спокойной ночи нет ничего хорошего.
No good in goodnight
Ничего хорошего в спокойной ночи.
Under these lights we gon' heal it tonight
Под этими огнями мы исцелим его сегодня ночью.
Under these lights there's no good in goodnight
Под этими огнями нет ничего хорошего в спокойной ночи
Turn up the music
Сделай музыку громче
Turn up the music
Сделай музыку громче
Turn up the music
Сделай музыку громче
Ooh oh, there's no good in goodnight
О-О-О, в спокойной ночи нет ничего хорошего.
Let's be bad and stay high
Давай будем плохими и останемся под кайфом
Ooh oh, we gon' do what we like
О-О-О, мы будем делать то, что нам нравится.
We gon' get it tonight
Мы получим его сегодня ночью
I guess you're my ripper, stay high
Наверное, ты мой Потрошитель, оставайся под кайфом.
Ooh oh, there's no good in goodnight,
О-О-О,
No good in goodnight
В спокойной ночи нет ничего хорошего, в спокойной ночи нет ничего хорошего.
Ooh oh, there's no good in goodnight,
О-О-О,
No good in goodnight
В спокойной ночи нет ничего хорошего, в спокойной ночи нет ничего хорошего.
Ooh oh, there's no good in goodnight,
О-О-О,
No good in goodnight
В спокойной ночи нет ничего хорошего, в спокойной ночи нет ничего хорошего.
I guess you're my ripper, stay high
Наверное, ты мой Потрошитель, оставайся под кайфом.
Ooh oh, there's no good in goodnight
О-О-О, в спокойной ночи нет ничего хорошего.
No good in goodnight
Ничего хорошего в спокойной ночи.





Writer(s): Rotondi Benedetto B, Alqaisi Ferras Mahmoud, Hudson Sarah Theresa


Attention! Feel free to leave feedback.