Lyrics and translation Ferre Gola - Jugement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imperator
de
la
rumba
congoliano
Император
конголезской
румбы
Te
fuir
toi
même
est
plus
profitable
que
fuir
le
lion
Бежать
от
самого
себя
выгоднее,
чем
бежать
ото
льва
Moyi
ya
ntongo
etaneli
nga
na
pongi
Ранним
утром
я
проснулся
в
плохом
настроении
Na
miso
bolingo
elalisaki
nga
na
libanda
В
моих
глазах
любовь
уложила
меня
спать
на
улице
Nyoso
po
balobaki
naye
mabe
mingi
(na
kombo
na
nga
naza
innoncent)
Всё
потому,
что
они
много
плохого
сказали
о
тебе
(от
моего
имени,
я
невиновен)
Le
Padré
frappe
encore
Падре
снова
наносит
удар
Na
komi
omona
pasi
Я
страдаю
Pona
nini
yo
kotala
te
mawa
ya
moninga
oyo
azali
(sincère
Adolphe
Muteba)
Почему
ты
не
видишь
жалости
к
тому,
кто
искренен
(искренний
Адольф
Мутеба)
Baya
ngai
na
ngai
na
mayele
Приходи
ко
мне
с
хитростью
Kasi
soki
bolingo
ekotroubler
eh
eh
ya
ngai
(moral
Bijoux
Vangu)
Но
если
любовь
тревожит
меня
(мораль
Бижу
Вангу)
Africa
eza
monene,
jamais
ekokokana
na
bolingo
oyo
opesaka
ngai
Африка
велика,
она
никогда
не
сравнится
с
любовью,
которую
ты
мне
даришь
Yango
napesaki
yo
motema
na
ngai
gérer
Поэтому
я
отдал
тебе
свое
сердце
на
хранение
Soki
obebisi,
nga
na
bebi,
obongisi,
na
bongi
Если
ты
его
разобьешь,
я
разобьюсь,
если
ты
его
исцелишь,
я
исцелюсь
Ezala
avantage
ya
ngai
na
yo
Adolphe
Muteba
Это
мое
и
твое
преимущество,
Адольф
Мутеба
Motema
na
ngai
eh
pa
nayo
oh
oh
Мое
сердце
принадлежит
тебе
Na
sala
lisusu
nini,
makanisi
esili
nga
na
bongoo
oh
oh
oh
Что
мне
еще
сделать,
у
меня
закончились
мысли
Banguna
bateyi
yo
nini
po
obosana
manso
tolakanaki
ngai
na
yo
Bijoux
Vangu
Что
тебе
сказали
враги,
что
ты
забыла
все,
что
нас
связывало,
Бижу
Вангу?
Chilamwina
ba
condamnaka
moto
boye
te
В
Чиламвине
так
не
судят
людей
Na
maloba
ya
ba
accusateur,
pesa
ye
ata
ntango
a
se
défendre
eh
Kovo
Masola
По
словам
обвинителей,
дай
ей
хотя
бы
время
защитить
себя,
Ково
Масола
Pourquoi
bazo
boya
ngai?
Почему
они
меня
отвергают?
Citation
na
zwaki
jugement
par
défaut
Цитата,
я
получил
решение
суда
заочно
Mabe
eh
eh
Chantal
Ntumba
Плохо,
Шанталь
Нтумба
Plaidoirie,
prudhomme
ooh
Судебная
защита,
адвокат
Nazo
plaider
prudhomme
ooh
Я
буду
защищаться
сам
Po
naboyi
ba
avocat
basambelela
nga
likambo
ya
intime
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
адвокаты
раздували
мое
личное
дело
Na
incompétence
ya
ba
zuzi
ya
bala-bala
Из-за
некомпетентности
уличных
судей
Na
soulever
juridiction
et
compétente
Я
поднимаю
вопрос
о
юрисдикции
и
компетенции
Africa
eza
monene
jamais
ekokokana
na
bolingo
bo
oyo
pesaka
ngai
Африка
велика,
она
никогда
не
сравнится
с
любовью,
которую
ты
мне
даришь
Yango
napesaki
yo
motema
na
ngai
gérer
Поэтому
я
отдал
тебе
свое
сердце
на
хранение
Soki
obebisi,
nga
na
bebi,
obongisi,
na
bongi
Если
ты
его
разобьешь,
я
разобьюсь,
если
ты
его
исцелишь,
я
исцелюсь
Ezala
avantage
ya
ngai
na
yo
Adolphe
Muteba
Это
мое
и
твое
преимущество,
Адольф
Мутеба
Motema,
sourire
ya
amour
na
nga
ezalaki
lokola
mwana
bébé
baboti
sika
Сердце,
моя
улыбка
любви
была
как
у
новорожденного
младенца
Oh
yaya
yeh
Chilamwina
О,
да,
Чиламвина
Oyebisanga
soki
(bolingo
esili
eh)
Ты
бы
сказала,
если
бы
любовь
закончилась
Na
zonga
na
nga
mboka
baboti
bangai
yo
Я
бы
вернулся
домой
к
своим
родителям
Mwana
moto
asali
(eloko
te)
Человек
ничего
не
сделал
O
osé
nayo
talia
ata
sima
te
Ты
даже
не
оглянулась
назад
Na
moni
mbeto
elengi
mais
nazo
zwa
mpongi
te
Я
вижу
красивую
кровать,
но
не
могу
уснуть
Po
kitoko
ya
mwasi
ewutaka
se
na
motema
Потому
что
красота
женщины
исходит
только
из
сердца
Sandra
Mwanza
kanga
matoyi
trois
fois
carré
Сандра
Мванза,
закрой
уши,
трижды
на
квадрат
Bobosani
ba
bienfait
na
ngai
nyoso
tout
Вы
забыли
все
мои
добрые
дела
Eh
lela
ye
mfwenge
tala
sima
zonga
moto
Эй,
ударь
в
гонг,
оглянись
назад,
вернись
Adolphe
Muteba
tala
sima
zonga
moto
Адольф
Мутеба,
оглянись
назад,
вернись
Adolphe
Muteba
tala
sima
zonga
moto
Адольф
Мутеба,
оглянись
назад,
вернись
Je
m′exprime
en
faux
Я
выражаю
несогласие
Na
ba
accusation
nyonso
bazo
porter
contre
ngai
sur
basé
ya
mensonge
ezali
infondé
Все
обвинения,
выдвинутые
против
меня
на
основе
лжи,
необоснованны
Ba
calomnie,
ba
désordre
Cilia
nakokoka
té
Клевета,
беспорядки,
Силия,
я
не
могу
этого
вынести
Nasi
na
mesana
na
milelo
Я
устал
от
слез
Nasi
na
mesana
na
ba
choc
Я
устал
от
потрясений
Aw'ozwi
mokano
ya
kolelisa
nga
Ах,
ты
решила
меня
мучить
Sala
na
nga
nyoso
elingi
motema
na
yo
Делай
со
мной
все,
что
пожелает
твое
сердце
Eh
Bijoux
Vangu
tala
sima
zonga
moto
Эй,
Бижу
Вангу,
оглянись
назад,
вернись
Adolphe
Muteba
tala
sima
zonga
moto
Адольф
Мутеба,
оглянись
назад,
вернись
Adolphe
Muteba
tala
sima
zonga
moto
Адольф
Мутеба,
оглянись
назад,
вернись
Bolingo
ya
moto
pasi,
na
tali
sima
nazongi
moto
Любовь
человека
- это
боль,
я
оглянулся
назад
и
вернулся
Nasi
na
mesana
na
milelo
Я
устал
от
слез
Nasi
na
mesana
na
ba
choc
Я
устал
от
потрясений
Aw′ozwi
mokano
ya
kolelisa
nga
Ах,
ты
решила
меня
мучить
Sala
na
nga
nyoso
elingi
motema
na
yo
Делай
со
мной
все,
что
пожелает
твое
сердце
Alex
Mfumuti
tala
sima
zonga
moto
Алекс
Мфумути,
оглянись
назад,
вернись
Didier
Ngando
tala
sima
zonga
moto
Дидье
Нгандо,
оглянись
назад,
вернись
Edo
Muzamba,
Ricardo
Ngandanga
Эдо
Музамба,
Рикардо
Нганданга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Férré Gola
Album
QQJD
date of release
18-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.