Lyrics and translation Ferre Gola - Boulevard
Eddy
Tendanga,
le
bruxellois
Эдди
Тенданга,
брюсселец
Patrick
Kahozi,
Bob
kuba
double
Rolex
Патрик
Каходзи,
Боб,
у
которого
двое
Rolex
Emmy
makoso
fair
play,
Ikense
Bola
Эмми
Макосо,
честная
игра,
Икенсе
Бола
Mawa
esala
amour
na
bolingo
ya
bo
mwana
Eddy
Мава,
любовь
и
нежность,
как
к
ребенку,
Эдди
Yako
tika
nga
te
Tendanga
oza
moke
Оставь
меня,
Тенданга,
ты
еще
мал
Mawa
esala
amour
na
bolingo
ya
bo
mwana
Eddy
Мава,
любовь
и
нежность,
как
к
ребенку,
Эдди
Yako
tika
nga
te
Tendanga
oza
moke
Оставь
меня,
Тенданга,
ты
еще
мал
Tala
ndenge
soucis
etungisi
mzoto
mpe
molimo
Eddy
Посмотри,
как
заботы
терзают
мое
тело
и
душу,
Эдди
Tala
ndenge
motema
ezui
coup
de
pied
ya
bolingo
Посмотри,
как
мое
сердце
получило
пинок
от
любви
Ya
kozongela
J.C
Tedanga
Чтобы
вернуться
к
Ж.К.
Теданге
Porte
ya
motema
na'o
ferme
Eddy
nazo
beta
toc-toc
Дверь
твоего
сердца
закрыта,
Эдди,
я
стучу
тук-тук
Evandi
ngai
banda
tongo
oh
ti
pokua
ozo
fungola
te
Я
здесь
с
самого
утра,
но
ты
до
сих
пор
не
открываешь
Qu'est
ce
qui
se
passe
mon
amour?
Что
случилось,
любовь
моя?
Makasi
ya
nzoto
nionso
esili
yela
ngai
ba
bequilles
Все
силы
меня
покинули,
дай
мне
костыли
To
mema
ngai
na
mokongo
to
pumbua
elongo
nazala
protège
Отнеси
меня
на
спине,
давай
убежим
вместе,
и
я
буду
под
защитой
Porte
ya
motema
nayo
ferme
Tedanga
nazo
beta
toc-toc
Дверь
твоего
сердца
закрыта,
Теданга,
я
стучу
тук-тук
Evandi
ngai
banda
tongo
ti
pokua
ozo
fungola
te
eh
Я
здесь
с
самого
утра,
но
ты
до
сих
пор
не
открываешь,
эй
Qu'est
ce
qui
se
passe
mon
amour?
Что
случилось,
любовь
моя?
Makasi
ya
nzoto
nionso
esili
yela
ngai
ba
bequilles
Все
силы
меня
покинули,
дай
мне
костыли
To
mema
ngai
na
mokongo
to
pumbua
elongo
Joel
Kambengo
nazala
protège
Отнеси
меня
на
спине,
давай
убежим
вместе,
Джоэл
Камбенго,
и
я
буду
под
защитой
Papitcho
Matendele,
Docta
loami,
Chimene
Lacrawa
Папитчо
Матенделе,
Доктор
Лоами,
Чимэн
Лакрава
Bokuta
Pongo
Bandal
ekueya
te
Бокута
Понго
Бандал
не
лгут
Tala
cimetière
esimbi
mbeli
likonga
ekata
ngai
moto
Смотри,
кладбище
распирает
мой
живот,
тоска
режет
меня,
как
нож
Ngai
mozangi
koumela
te
epai
otiki
ngai
Я
не
выдержу
там,
где
ты
меня
оставил
Na
ebale
etonda
ba
ngando
sauvetage
ezali
te
В
реке
полно
рыбы,
но
спасения
нет
Ça
fait
si
longtemps
litama
na
ngai
Eddy
Как
давно
это
было,
ложь
на
мне,
Эдди
Ezuaka
lisusu
baiser
na'o
te
amour
Больше
не
целую
тебя,
любовь
моя
Likolo
ya
poitrine
nayo
nazuaka
visa
На
твоей
груди
я
получил
визу
Ya
lola
Lelo
ekomi
ko
ambouteillage
ya
ba
mbanda
Eddy
Tedanga
Чтобы
гулять,
но
сегодня
там
пробка
из
ран,
Эдди
Теданга
Norah
Pelanda
ah
Нора
Пеланда,
ах
Pona
nini
basi
ya
mikolo
oyo?
Почему
же
ты
так
поступаешь
в
эти
дни?
Soki
opesi
ye
bolingo
Если
ты
даешь
ей
любовь
Au
lieu
abomba
na
motema
ako
zua
yango
Вместо
того
чтобы
хранить
в
сердце,
она
ее
принимает
Ako
bomba
yango
na
poche
ya
jeans
naye
Она
прячет
ее
в
кармане
своих
джинсов
Kajou
Malua
mawa
ah
Каджу
Малуа,
жалость,
ах
Pourquoi
chambre
ya
couche
ezalaki
ya
plaisir?
Почему
спальня,
которая
была
местом
удовольствия,
Lelo
ekomi
Boulevard
y'ambouteillages
ya
ba
mbanda
Сегодня
превратилась
в
бульвар,
заполненный
пробками
из
ран?
Kaka
yo
moto
ozalaki
koboma
na
ngai
na
elengi
Ты
же
убивал
меня
своей
красотой
Lelo
lisusu
okomi
koboma
ngai
na
soucis
А
сегодня
ты
убиваешь
меня
заботами
Nzela
ya
bolingo
ekomi
ko
maltraiter
ngai
ah
Путь
любви
стал
меня
мучить,
ах
Na
zangi
esika
kobatama
souci
Мне
некуда
деться
от
забот
Nani
ako
pesa
ngai
lisusu
Tedanga?
Кто
вернет
мне
Тедангу?
Bienvenu
wawa
sentiment
enokeli
mvula
libanda
Добро
пожаловать,
печаль,
ты
вызвала
дождь
на
улице
Nzela
ya
bolingo
ekomi'o
maltraiter
ngai
Путь
любви
стал
меня
мучить
Na
zangi
esika
kobatama
soucis
Мне
некуда
деться
от
забот
Nani
ako
pesa
ngai
lisusu
Tedanga?
Кто
вернет
мне
Тедангу?
Bienvenu
Wawa
sentiment
enokeli
mvula
libanda
Добро
пожаловать,
печаль,
ты
вызвала
дождь
на
улице
D.G
Jimmy
Mukendi,
Tony
Nkoko
Д.Г.
Джимми
Мукенди,
Тони
Нкоко
L'amour
ebongaka
deux
à
deux,
pourquoi
otika
ngai
singleton?
Любовь
соединяет
двоих,
почему
ты
оставил
меня
одиноким?
Oyebi
na
lela
yo
chérie
Yolande
Malula
Ты
знаешь,
я
плачу
по
тебе,
любимая
Йоланд
Малула
Bébé
na
ngai
na
batu
alingaka
na
betaka
ye
na
malembe
eh
Мой
ребенок
среди
людей,
он
любит,
когда
его
нежно
ласкают,
эй
Chérie
na
ngai
motema
alingaka
na
bondela
ye
na
loyembo
Мое
сердце
любит
молить
ее
песнями
Soki
aleli
leli
a
kotika
te
alingaka
na
bondela
ye
bébé
esili
Если
он
плачет
и
не
может
остановиться,
я
умоляю
ее,
малыш
устал
Soki
oleli
leli
Amina
Mokonzi
Если
ты
плачешь,
Амина
Моконзи
Alingaka
na
bondela
ye
bébé
na
ngai
wawa
bébé
Я
умоляю
ее,
мой
ребенок,
успокойся,
малыш
Bébé
mwana
moke
sombela
ye
elamba
elamba
mwana
popi
(Papy
Mboma)
Малыш,
маленький
ребенок,
одень
его
в
пеленки,
ребенок-кукла
(Папи
Мбома)
Janette
Malangi,
Cédrick
Lutumba
Жанетт
Маланджи,
Седрик
Лумбумба
Cynthia
kapashi,
Aicha
Okoko
Синтия
Капаши,
Аиша
Ококо
Tala
tala
tala
tala
Richard
Tsiakala
Смотри,
смотри,
смотри,
Ричард
Тсиакала
Mitala
na
tala
tala
Митала,
я
смотрю,
смотрю
Est-ce
que
ozo
se
reprocher
te?
Ты
же
не
винишь
себя?
Na
sima
esi
obomi
moto
(Ya
joe
Ka
Kabengele)
Ведь
ты
убила
человека
(Джо
Какабенгеле)
Mvuele
Lukesu,
Anna
Luboloko,
Francis
Mvemba
jar
man
esi
abomi
ngai
Мвуэле
Лукесу,
Анна
Луболоко,
Франсис
Мвемба,
ты
меня
убиваешь
Sébastien
Ndombasi
esi
a
barre
ngai
eh,
ngai
eh,
ngai
eh
Себастьян
Ндомбаси
закрыл
мне
путь,
эй,
я,
эй,
я,
эй
Bakisa
nga
baiser
moko
na
litama
gauche
Позволь
поцеловать
тебя
в
левую
щеку
Pardon
équilibre
ba
choix
na
ngai
s'il
te
plait
Прости,
уравновесь
мой
выбор,
пожалуйста
Soki
yo
ozongi
te
motema
moto
ekopela
Если
тебя
нет
рядом,
сердце
человека
болит
Mon
amour
bolingo
ekotengama
eeh
Любовь
моя,
любовь
будет
страдать,
эээ
Giresse
Kelani,
Jimmy
Atshoke
Гирес
Келани,
Джимми
Ачоке
Bakoma
kobenga
ngai
akufa
lobi
Меня
станут
называть
"скоро
умрет"
Awa
yo
omema
motema
tikela
ngai
ata
nzoto
Ты
забрала
мое
сердце,
оставь
мне
хотя
бы
тело
Na
vanda
nango
ajouter
ngai
mikolo
na
vie
Чтобы
я
мог
добавить
себе
дней
к
жизни
Noki
te
naya
kokufa
avant
l'âge
mama
Нет,
я
не
хочу
умереть
раньше
времени,
мама
Bilei
ya
mbua
préférer
eyebana
nango
mokuwa
Еда
во
время
дождя
- это
хорошо,
но
известна
и
плесень
Bilei
ya
souci
sima
nayo
elia
nzoto
na
ngai
Еда
с
тревогой
без
тебя
разъедает
мое
тело
Eliaka
ngai
moke
moke
eeh
Ест
меня
понемногу,
эээ
Eliaka
ngai
ndambo
ndambo
ooh
Ест
меня
по
частям,
ооо
Chèrie
na
ngai
ya
loketo
peté
Моя
дорогая,
открытка
Chèrie
na
ngai
ya
loketo
d'amour
Моя
дорогая,
открытка
любви
Komisa
ngai
esika
na
lingaka
yo
Назначь
мне
встречу
там,
где
ты
хочешь
Christian
Zalawa,
Tshibu
G3
Кристиан
Залава,
Чибу
Джи
3
Ngai
moto
ya
makasi
bolingo
ebeti
beti
ngai
Я
сильный
человек,
но
любовь
избила
меня
Bolingo
ebangi
pake
na
ngai
te
soni
Любовь
не
боится
моего
гнева,
не
стыдится
Fadu
Suadi,
Achico
Mulele,
Tito
Mabwidi
Фаду
Суади,
Ачико
Мулеле,
Тито
Мабвиди
Ngai
moto
ya
makasi
bolingo
ebeti
beti
ngai
Я
сильный
человек,
но
любовь
избила
меня
Bolingo
ebangi
pake
na
ngai
te
soni
Любовь
не
боится
моего
гнева,
не
стыдится
Dady
Yakuza,
Fiston
Kiboti
Дэдди
Якудза,
Фистон
Киботи
Bakoma
kotuna
ngai
Prince
Berado
Меня
станут
спрашивать,
принц
Берадо
Bakoma
kobenga
ngai
Rambo
Show-busy
Меня
станут
называть
Рэмбо,
занятой
человек
Bakoma
kotuna
ngai
Richard
Lofombo
Меня
станут
спрашивать,
Ричард
Лофомбо
Chiga
Mwamba,
Fils
Efili
Чига
Мвамба,
Филс
Эфили
Ngai
moto
ya
makasi
bolingo
ebeti
beti
ngai
Я
сильный
человек,
но
любовь
избила
меня
Bolingo
ebangi
pake
na
ngai
te
soni
Любовь
не
боится
моего
гнева,
не
стыдится
Christian
Lusakweno
Radio
Top
Congo
Fm
Кристиан
Лусаквено,
радио
"Топ
Конго
ФМ"
Nzela
ya
bolingo
ekomi'o
maltraiter
ngai
Путь
любви
стал
меня
мучить
Na
zangi
esika
kobatama
soucis
Мне
некуда
деться
от
забот
Nani
ako
pesa
ngai
lisusu
Didi
Kinuani?
Кто
вернет
мне
Диди
Кинуани?
Sentiment
enokeli
mvula
libanda
Печаль
вызвала
дождь
на
улице
Mosombi
monene
ya
mabanga
Didi
Kinuani
Великий
каменщик
Диди
Кинуани
Yannick
Kayenga,
Popole
Mupasula
Янник
Кайенга,
Пополе
Мупасула
Charlie
Prince,
Trésor
Kitenge,
Gisele
fuidi
Чарли
Принс,
Трезор
Китенге,
Жизель
Фуиди
Evelyne
Nkamo
Lopez,
Doudou
Nkunku
Эвелин
Нкамо
Лопес,
Дуду
Нкунку
Nadine
Turbo,
Pitchou
Muluba
Надин
Турбо,
Пичу
Мулуба
Patu
Mbala
Kachogi,
Jean-Marie
Bowoto
Пату
Мбала
Качоги,
Жан-Мари
Бовото
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bataringe Gola
Attention! Feel free to leave feedback.