Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugement - Acoustique
Urteil - Akustisch
Blaise
Maimouna
porte
monaie
magique
Blaise
Maimouna,
magische
Brieftasche
Freddy
mokonzi
ya
Irland,
Jos
musupa
l'architect
Freddy,
König
von
Irland,
Jos
Musupa,
der
Architekt
Herve
maketa,
Charle
shite
na
mofiniko
na
Tchobour
Herve
Maketa,
Charle
Shite
und
Mofiniko
und
Tchobour
Moyi
ya
ntongo
etaneli
nga
na
pongi
Der
Morgensonne
weckte
mich
im
Schlaf
Na
miso
bolingo
elalisaki
nga
na
libanda
In
meinen
Augen
ließ
mich
die
Liebe
draußen
schlafen
Nyoso
po
balobaki
naye
mabe
mingi
Alles,
weil
sie
so
viel
Schlechtes
über
ihn
sagten
Na
kombo
na
nga
naza
innoncent
In
meinem
Namen,
ich
bin
unschuldig
Na
komi
omona
pasi
Ich
habe
angefangen,
Schmerz
zu
sehen
Pona
nini
y'okotala
te?
Warum
siehst
du
nicht
hin?
Mawa
ya
moninga
oyo
azali
sincère
Adolphe
Muteba
Das
Leid
eines
aufrichtigen
Freundes,
Adolphe
Muteba
Bayanga
na
nga
na
mayele
Sie
beneiden
mich
für
meine
Intelligenz
Kasi
soki
bolingo
ekotroubler
eh
eh
ya
ngai
moral
Levi
Payi
Aber
wenn
die
Liebe
meine
Moral
durcheinanderbringt,
Levi
Payi
Afrique
eza
monene,
jamais
ekokokana
na
bolingo
oyo
opesaka
ngai
Afrika
ist
groß,
es
wird
niemals
mit
der
Liebe
vergleichbar
sein,
die
du
mir
gibst
Yango
napesaki
yo
motema
na
ngai
gérer
Deshalb
habe
ich
dir
mein
Herz
zum
Verwalten
gegeben
Soki
obebisi,
nga
na
bebi,
obongisi,
na
bongi
Wenn
du
es
zerstörst,
bin
ich
zerstört,
wenn
du
es
reparierst,
bin
ich
repariert
Ezala
avantage
ya
ngai
na
yo
Bijoux
Vangu
Es
soll
unser
beider
Vorteil
sein,
Bijoux
Vangu
Motema
na
ngai
eh
pa
nayo
oh
oh
Mein
Herz
gehört
dir,
oh
oh
Na
sala
lisusu
nini?
Was
soll
ich
noch
tun?
Makanisi
esili
nga
na
bongo
oh
oh
oh
Mir
gehen
die
Gedanken
aus,
oh
oh
oh
Banguna
balesi
yo
nini?
Was
haben
dir
die
Feinde
eingeflüstert?
P'obosana
manso
tolakanaki
ngai
na
yo
pona
Coronavirus
Dass
du
alles
vergisst,
was
wir
uns
versprochen
haben,
wegen
des
Coronavirus
Chilamwina
ba
condamnaka
moto
boye
te
Chilamwina,
man
verurteilt
eine
Person
nicht
so
Na
maloba
ya
ba
accusateurs
Nach
den
Worten
der
Ankläger
Pesa
ye
ata
ntango
à
se
défendre
eh
Kovo
Masola
Gib
ihm
wenigstens
Zeit,
sich
zu
verteidigen,
eh
Kovo
Masola
Pourquoi
bazo
boya
ngai?
Warum
lehnt
ihr
mich
ab?
Citation
na
zuaki
jugement
par
défaut
Ich
erhielt
ein
Versäumnisurteil
Mabe
eh
Christel
Bomanya
Sekula
Schlecht,
eh
Christel
Bomanya
Sekula
Plaidoirie,
pro
domo,
nazo
plaider
pro
domo
Plädoyer,
pro
domo,
ich
plädiere
pro
domo
Po
naboyi
ba
avocats
basambelela
nga
likambo
ya
intime
Weil
ich
Anwälte
ablehne,
die
in
meinem
Namen
intime
Angelegenheiten
verhandeln
Na
incompétence
ya
ba
zuzi
ya
bala-bala
Wegen
der
Inkompetenz
der
Straßengerichte
Na
soulever
juridiction
incompétente
Ich
erhebe
Einspruch
wegen
fehlender
Zuständigkeit
Sis
Malamba,
Yvette
Mbiya
Zanotti
Sis
Malamba,
Yvette
Mbiya
Zanotti
Corona
eye
makasi
jamais
ekokokana
na
bolingo
oyo
opesaka
ngai
Corona
ist
stark,
aber
niemals
vergleichbar
mit
der
Liebe,
die
du
mir
gibst
Yango
napesaki
yo
motema
na
ngai
gérer
Deshalb
habe
ich
dir
mein
Herz
zum
Verwalten
gegeben
Soki
obebisi,
nga
na
bebi,
obongisi,
na
bongi
Wenn
du
es
zerstörst,
bin
ich
zerstört,
wenn
du
es
reparierst,
bin
ich
repariert
Ezala
avantage
ya
ngai
na
yo
D.G
Rita
Bora
Es
soll
unser
beider
Vorteil
sein,
D.G
Rita
Bora
C'est-à-dire
ba
corona
oyo
to
vandi
kaka
na
ba
ndako
Das
heißt,
wegen
Corona
bleiben
wir
nur
zu
Hause
Soki
tosali
boye
te
moyen
te
Wenn
wir
das
nicht
tun,
gibt
es
keine
andere
Möglichkeit
Motema,
sourire
y'amour
na
nga
ezalaki
lokola
mwana
bébé
baboti
sika
Mein
Herz,
mein
Liebeslächeln
war
wie
ein
neugeborenes
Baby
Oh
Kelvis
Nkoyi,
César
Achoti
Oh
Kelvis
Nkoyi,
César
Achoti
Yaya
Djodjo
Mandike
Mapata,
Jean-Jacques
Ngueme,
Maitre
Christian
Ankara
Yaya
Djodjo
Mandike
Mapata,
Jean-Jacques
Ngueme,
Meister
Christian
Ankara
Oyebisa
nga
soki
bolingo
esili
eh
Sag
mir,
wenn
die
Liebe
vorbei
ist,
eh
Na
zonga
na
nga
mboka
baboti
ba
ngai
oh
Ich
kehre
in
mein
Heimatdorf
zu
meinen
Eltern
zurück,
oh
Mwana
moto
asali
eloko
te
Der
Mensch
hat
nichts
getan
O
osé
nayo
otalia
ata
sima
te
Du
hast
es
gewagt,
nicht
einmal
zurückzublicken
Na
moni
mbeto
elengi
mais
nazo
zua
mpongi
te
Ich
finde
das
Bett
bequem,
aber
ich
kann
nicht
schlafen
Po
kitoko
ya
mwasi
ewutaka
se
na
motema
Denn
die
Schönheit
einer
Frau
kommt
nur
aus
dem
Herzen
Sandra
Mwanza
kanga
matoyi
trois
fois
carré
Sandra
Mwanza,
verschließe
deine
Ohren
dreimal
quadratisch
Obosani
ba
bienfaits
ya
Salomon
Moise
Kadela
Du
hast
die
Wohltaten
von
Salomon
Moise
Kadela
vergessen
Eh
yaya
eh
tala
sima
zonga
moto
Eh
Yaya,
eh
schau
zurück,
komm
zurück
A-a
-Alita
Tchamala
tala
sima
zonga
moto
A-a
-Alita
Tchamala,
schau
zurück,
komm
zurück
David
Mana
yaya
Fanny
tala
sima
zonga
moto
David
Mana,
Yaya
Fanny,
schau
zurück,
komm
zurück
Luti
Ebala,
Honorable
Patrick
Bolonya,
Maitre
Guy
Luando
Luti
Ebala,
Ehrenwerter
Patrick
Bolonya,
Meister
Guy
Luando
Maitre
Bienvenu
Faso,
Commandant
Mpumpu
eh
Meister
Bienvenu
Faso,
Kommandant
Mpumpu
eh
Tchukelo
mboto
bokulaka,
ya
Dada
Mungua
bala
Tchukelo,
das
Korn,
das
sie
anbauen,
von
Dada
Mungua
bala
Je
m'exprime
en
faux
Ich
erkläre
mich
für
unschuldig
Na
ba
accusations
nionso
bozo
porter
contre
ngai
Zu
all
den
Anschuldigungen,
die
ihr
gegen
mich
erhebt
Sur
basé
ya
mensonge
ezali
infondé
Sie
basieren
auf
Lügen
und
sind
unbegründet
Ba
calomnie,
ba
désordre
Etat
nakokoka
té
Verleumdungen,
Unruhen,
das
kann
ich
nicht
ertragen
Nasi
na
mesana
na
milelo
Ich
bin
an
das
Weinen
gewöhnt
Nasi
na
mesana
na
ba
choc
Ich
bin
an
Schocks
gewöhnt
Awa
ozui
mokano
ya
kolelisa
yaya
Hier
hast
du
beschlossen,
Yaya
zum
Weinen
zu
bringen
Awa
ozui
mokano
ya
kolelisa
ngai
Hier
hast
du
beschlossen,
mich
zum
Weinen
zu
bringen
Awa
ozui
mokano
ya
kolelisa
ngai
Hier
hast
du
beschlossen,
mich
zum
Weinen
zu
bringen
Sala
na
nga
nionso
elingi
motema
na
yo
Tu
mit
mir,
was
dein
Herz
begehrt
Na
ba
Corona
oyo
tala
sima
zonga
moto
Bei
diesem
Corona,
schau
zurück,
komm
zurück
Adolphe
Muteba
tala
sima
zonga
moto
Adolphe
Muteba,
schau
zurück,
komm
zurück
Adolphe
Tchilamwina
tala
sima
zonga
moto
Adolphe
Tchilamwina,
schau
zurück,
komm
zurück
Bolingo
ya
moto
pasi
eh,
na
tali
sima
nazongi
moto
Die
Liebe
eines
Menschen
ist
schmerzhaft,
eh,
ich
schaue
zurück
und
komme
zurück
PDG
Halsase
tala
sima
zonga
moto
(Serge
Bula)
PDG
Halsase,
schau
zurück,
komm
zurück
(Serge
Bula)
Eh
Doudou
Kamalandu
tala
sima
zonga
moto
(ya
Jean-claude
Sombola)
Eh
Doudou
Kamalandu,
schau
zurück,
komm
zurück
(von
Jean-Claude
Sombola)
Ramazani
Pasilerie
tala
sima
zonga
moto
(le
vieux
Didas
Mpemba)
Ramazani
Pasilerie,
schau
zurück,
komm
zurück
(der
alte
Didas
Mpemba)
Elsa
Mbondo
tala
sima
zonga
moto
Elsa
Mbondo,
schau
zurück,
komm
zurück
Edo
Muzamba,
Eric
la
tortue
Edo
Muzamba,
Eric
die
Schildkröte
Naomie
la
perle
rare,
Céleo
Scram
Putine
Naomie,
die
seltene
Perle,
Céleo
Scram
Putine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herve Gola Bataringe
Attention! Feel free to leave feedback.