Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bota a Cara
Zeig dein Gesicht
Hate,
bota
a
cara
Hate,
zeig
dein
Gesicht
Não
tá
fácil
pra
nós
dois
Es
ist
nicht
einfach
für
uns
beide
Controlar
o
desejo
Den
Wunsch
zu
kontrollieren
Nesse
filme
de
amor
In
diesem
Liebesfilm
Sem
a
cena
do
beijo
Ohne
die
Kuss-Szene
Tá
com
medo
de
quê?
(Tá
com
medo
de
quê?)
Wovor
hast
du
Angst?
(Wovor
hast
du
Angst?)
Se
você
aceitar
(se
você
aceitar)
Wenn
du
zustimmst
(wenn
du
zustimmst)
Eu
garanto
prazer
(eu
garanto
prazer)
Garantiere
ich
Lust
(garantiere
ich
Lust)
Toda
noite,
te
amar
Jede
Nacht,
dich
zu
lieben
Já
não
tem
mais
por
que
de
você
adiar
Es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
warten
Eu
vou
enlouquecer,
já
cansei
de
esperar
Ich
werde
verrückt,
bin
müde
vom
Warten
Bota
a
cara
pra
todo
mundo
ver
Zeig
dein
Gesicht,
damit
alle
es
sehen
E
assume
logo
isso
Und
gestehe
es
endlich
Que
você
quer
ficar
comigo
sem
juízo
Dass
du
wahllos
mit
mir
sein
willst
Vem
correr
o
perigo
Komm,
riskier
das
Abenteuer
Sem
essa
de
amigo,
isso
não
faz
sentido
Schluss
mit
dieser
Freundschaft,
das
macht
keinen
Sinn
(Bota
a
cara)
pra
todo
mundo
ver
(Zeig
dein
Gesicht)
damit
alle
es
sehen
E
assume
logo
isso
Und
gestehe
es
endlich
Que
você
quer
ficar
comigo
sem
juízo
Dass
du
wahllos
mit
mir
sein
willst
Vem
correr
o
perigo
Komm,
riskier
das
Abenteuer
Sem
essa
de
amigo,
isso
não
faz
sentido
Schluss
mit
dieser
Freundschaft,
das
macht
keinen
Sinn
Assume
logo
isso
Gestehe
es
endlich
Que
eu
te
assumo
de
vez
Dann
gehöre
ich
ganz
dir
Não
tá
fácil
pra
nós
dois
Es
ist
nicht
einfach
für
uns
beide
Controlar
o
desejo
Den
Wunsch
zu
kontrollieren
Nesse
filme
de
amor
In
diesem
Liebesfilm
Sem
a
cena
do
beijo
Ohne
die
Kuss-Szene
Tá
com
medo
de
quê?
(Tá
com
medo
de
quê?)
Wovor
hast
du
Angst?
(Wovor
hast
du
Angst?)
Se
você
aceitar
(se
você
aceitar)
Wenn
du
zustimmst
(wenn
du
zustimmst)
Eu
garanto
prazer
(eu
garanto
prazer)
Garantiere
ich
Lust
(garantiere
ich
Lust)
Toda
noite,
te
amar
Jede
Nacht,
dich
zu
lieben
Já
não
tem
mais
por
que
de
você
adiar
Es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
warten
Eu
vou
enlouquecer,
já
cansei
de
esperar
Ich
werde
verrückt,
bin
müde
vom
Warten
Bota
a
cara
pra
todo
mundo
ver
Zeig
dein
Gesicht,
damit
alle
es
sehen
E
assume
logo
isso
Und
gestehe
es
endlich
Que
você
quer
ficar
comigo
sem
juízo
Dass
du
wahllos
mit
mir
sein
willst
Vem
correr
o
perigo
Komm,
riskier
das
Abenteuer
Sem
essa
de
amigo,
isso
não
faz
sentido
Schluss
mit
dieser
Freundschaft,
das
macht
keinen
Sinn
Bota
a
cara
pra
todo
mundo
ver
Zeig
dein
Gesicht,
damit
alle
es
sehen
E
assume
logo
isso
Und
gestehe
es
endlich
Que
você
quer
ficar
comigo
sem
juízo
Dass
du
wahllos
mit
mir
sein
willst
Vem
correr
o
perigo
Komm,
riskier
das
Abenteuer
Sem
essa
de
amigo,
isso
não
faz
sentido
Schluss
mit
dieser
Freundschaft,
das
macht
keinen
Sinn
Bota
a
cara
pra
todo
mundo
ver
Zeig
dein
Gesicht,
damit
alle
es
sehen
E
assume
logo
isso
Und
gestehe
es
endlich
Que
você
quer
ficar
comigo
sem
juízo
Dass
du
wahllos
mit
mir
sein
willst
Vem,
vem,
vem,
vem
(vem
correr
o
perigo)
Komm,
komm,
komm,
komm
(riskier
das
Abenteuer)
(Sem
essa
de
amigo),
isso
não
faz
sentido
(Schluss
mit
Freundschaft),
das
macht
keinen
Sinn
Bota
a
cara
pra
todo
mundo
ver
Zeig
dein
Gesicht,
damit
alle
es
sehen
E
assume
logo
isso
Und
gestehe
es
endlich
Que
você
quer
ficar
comigo
sem
juízo
Dass
du
wahllos
mit
mir
sein
willst
Vem
correr
o
perigo
Komm,
riskier
das
Abenteuer
(Sem
essa
de
amigo),
isso
não
faz
sentido
(Schluss
mit
Freundschaft),
das
macht
keinen
Sinn
Não
tá
fácil
pra
nós
dois
Es
ist
nicht
einfach
für
uns
beide
Controlar
o
desejo
Den
Wunsch
zu
kontrollieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lincoln Pedrosa De Lima, Diego Jorge Dos Santos Moura
Attention! Feel free to leave feedback.