Lyrics and translation Ferrugem feat. Nego do Borel - Eu te homenageava (Participação especial de Nego do Borel) - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu te homenageava (Participação especial de Nego do Borel) - Ao vivo
I used to pay homage to you (Special participation by Nego do Borel) - Live
Quando
eu
era
moleque
When
I
was
a
kid
Tive
uma
paixão
I
had
a
crush
Que
me
deixava
numa
situação
That
left
me
in
a
state
of
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Não
dava
pra
entender
It
was
hard
to
understand
Eu
dei
o
zoom
pra
filmar
o
teu
sorriso
lindo
I
zoomed
to
film
your
beautiful
smile
Cheguei
de
mansinho
e
falei
baixinho
em
seu
ouvido
I
came
up
softly
and
whispered
in
your
ear
Tô
apaixonado
por
você
I'm
in
love
with
you
Tô
apaixonado
por
você
I'm
in
love
with
you
Tô
apaixonado
por
você
I'm
in
love
with
you
Quando
comentou
When
you
said
Que
eu
era
molequinho
pra
te
ter
That
I
was
too
young
to
have
you
Que
a
minha
vontade
ia
passar
That
my
desire
would
pass
E
já
não
tinha
tempo
pra
brincar
And
there
was
no
more
time
to
play
Confessei
pra
você
I
confessed
to
you
Que
era
de
segunda
a
sexta-feira
That
it
was
from
Monday
to
Friday
No
banheiro
lá
de
casa
In
the
bathroom
at
home
Eu
te
homenageava
I
used
to
pay
homage
to
you
Era
assim
que
eu
te
chamava
That's
what
I
used
to
call
you
No
fim
de
semana
de
bobeira
On
the
weekend,
just
for
fun
Eu
dava
um
rolé
na
praça
I
took
a
walk
in
the
park
Vontade
não
é
coisa
que
dá
e
passa
Desire
is
not
something
that
comes
and
goes
Vontade
não
é
coisa
que
dá
e
passa
Desire
is
not
something
that
comes
and
goes
Quando
eu
era
moleque
When
I
was
a
kid
Tive
uma
paixão
I
had
a
crush
Que
me
deixava
numa
situação
That
left
me
in
a
state
of
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Não
dava
pra
entender
It
was
hard
to
understand
Eu
dei
o
zoom
pra
filmar
o
teu
sorriso
lindo
I
zoomed
to
film
your
beautiful
smile
Cheguei
de
mansinho
e
falei
baixinho
em
seu
ouvido
I
came
up
softly
and
whispered
in
your
ear
Tô
apaixonado
por
você
I'm
in
love
with
you
Tô
apaixonado
por
você
I'm
in
love
with
you
Tô
apaixonado
por
você
I'm
in
love
with
you
Quando
comentou
When
you
said
Que
eu
era
molequinho
pra
te
ter
That
I
was
too
young
to
have
you
Que
a
minha
vontade
ia
passar
That
my
desire
would
pass
E
já
não
tinha
tempo
pra
brincar
And
there
was
no
more
time
to
play
Confessei
pra
você
I
confessed
to
you
Que
era
de
segunda
a
sexta-feira
That
it
was
from
Monday
to
Friday
No
banheiro
lá
de
casa
In
the
bathroom
at
home
Eu
te
homenageava
I
used
to
pay
homage
to
you
Era
assim
que
eu
te
chamava
That's
what
I
used
to
call
you
No
fim
de
semana
de
bobeira
On
the
weekend,
just
for
fun
Eu
dava
um
rolé
na
praça
I
took
a
walk
in
the
park
Vontade
não
é
coisa
que
dá
e
passa
Desire
is
not
something
that
comes
and
goes
Vontade
não
é
coisa
que
dá
e
passa
Desire
is
not
something
that
comes
and
goes
Que
era
de
segunda
a
sexta-feira
That
it
was
from
Monday
to
Friday
No
banheiro
lá
de
casa
In
the
bathroom
at
home
Eu
te
homenageava
I
used
to
pay
homage
to
you
Era
assim
que
eu
te
chamava
That's
what
I
used
to
call
you
No
fim
de
semana
de
bobeira
On
the
weekend,
just
for
fun
Eu
dava
um
rolé
na
praça
I
took
a
walk
in
the
park
Vontade
não
é
coisa
que
dá
e
passa
Desire
is
not
something
that
comes
and
goes
Vontade
não
é
coisa
que
dá
e
passa
Desire
is
not
something
that
comes
and
goes
Quando
eu
era
moleque
When
I
was
a
kid
Tive
uma
paixão
I
had
a
crush
Que
me
deixava
numa
situação
That
left
me
in
a
state
of
Numa
situação
In
a
state
of
Numa
situação
In
a
state
of
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Senhora
e
senhores,
Nego
do
Borel
Ladies
and
gentlemen,
Nego
do
Borel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lincoln Pedrosa De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.