Lyrics and translation Ferrugem - A Paz (Ao Vivo) [feat. Reinaldo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Paz (Ao Vivo) [feat. Reinaldo]
Мир (Вживую) [при уч. Рейналду]
Quero
a
paz,
mas
sei
que
a
paz
Хочу
мира,
но
знаю,
что
мир
Não
é
tão
fácil
de
se
ter
Не
так-то
просто
обрести.
Tem
alguns
que
têm
demais
У
некоторых
его
в
избытке,
E
outros
nada
pra
comer
А
другим
нечего
есть.
Tem
gente
rica
que
pede,
que
sofre
Есть
богатые,
которые
просят,
которые
страдают,
Tem
gente
pobre
ganhando
da
vida
Есть
бедные,
зарабатывающие
на
жизнь.
Quem
tem
de
tudo
reclama
de
tudo
У
кого
всё
есть,
жалуются
на
всё,
E
quem
não
tem,
se
contenta
com
nada
А
у
кого
ничего
нет,
довольствуются
малым.
Sou
da
paz
e
quem
tem
paz
Я
за
мир,
и
тот,
у
кого
есть
мир,
Só
pensa
em
dar
sem
receber
Думает
только
о
том,
чтобы
давать,
не
получая.
Estou
tentando
achar
a
paz
Я
пытаюсь
найти
мир
E
grito:
Paz,
cadê
você?
И
кричу:
"Мир,
где
ты?"
Será
que
a
paz
e
a
felicidade
Может
быть,
мир
и
счастье
Estão
na
gandaia,
dinheiro
e
poder?
В
гулянках,
деньгах
и
власти?
Qual
é
a
missão,
trajetória
traçada
В
чём
миссия,
предначертанный
путь,
A
essência
divina
do
pleno
poder?
'Vambora
Божественная
суть
полной
власти?
Поехали!
A
paz
que
ilumina,
clareia
o
escuro
que
já
se
apagou
(a
paz)
Мир,
который
освещает,
проясняет
тьму,
которая
уже
исчезла
(мир)
Tá
na
pele,
no
samba,
no
sangue
do
compositor
(a
paz)
Он
в
коже,
в
самбе,
в
крови
композитора
(мир)
É
sorriso
sincero
de
toda
criança
feliz
(a
paz)
Это
искренняя
улыбка
каждого
счастливого
ребёнка
(мир)
Sou
da
paz
e
quem
tem
paz
Я
за
мир,
и
тот,
у
кого
есть
мир,
Só
pensa
em
dar
sem
receber
Думает
только
о
том,
чтобы
давать,
не
получая.
Estou
tentando
achar
a
paz
Я
пытаюсь
найти
мир
E
grito:
Paz,
cadê
você?
И
кричу:
"Мир,
где
ты?"
Será
que
a
paz
e
a
felicidade
Может
быть,
мир
и
счастье
Estão
na
gandaia,
dinheiro
e
poder?
В
гулянках,
деньгах
и
власти?
Qual
é
a
missão,
trajetória
traçada
В
чём
миссия,
предначертанный
путь,
A
essência
divina
do
pleno
poder?
Божественная
суть
полной
власти?
Só
quem
que
é
fã
diz
Только
фанаты
знают.
A
paz
que
ilumina,
clareia
o
escuro
que
já
se
apagou
(a
paz)
Мир,
который
освещает,
проясняет
тьму,
которая
уже
исчезла
(мир)
Tá
na
pele,
no
samba,
no
sangue
do
compositor
(a
paz)
Он
в
коже,
в
самбе,
в
крови
композитора
(мир)
É
sorriso
sincero
de
toda
criança
feliz
(a
paz)
Это
искренняя
улыбка
каждого
счастливого
ребёнка
(мир)
Eu
também
(senhoras
e
senhores,
meu
tio
Reinaldo)
Я
тоже
(дамы
и
господа,
мой
дядя
Рейналду)
Ferrugem,
'brigado
Ферружем,
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudemir, Lobinho, / Gaio De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.