Ferrugem feat. Suel - Você é de Deus (Participação especial Suel) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferrugem feat. Suel - Você é de Deus (Participação especial Suel)




Você é de Deus (Participação especial Suel)
Ты от Бога (при участии Suel)
Você é de Deus
Ты от Бога
Eu acredito que é verdade sim
Я верю, что это правда
Tantos gestos de amor não podem ser por caridade
Столько жестов любви не могут быть из милосердия
E as palavras lindas que fala pra mim
И прекрасные слова, которые ты говоришь мне
Veio como um brilho de estrela, iluminando
Пришла как сияние звезды, освещая
Se chegando, tomando conta de mim
Приближаясь, завладевая мной
Tomando conta de mim
Завладевая мной
Quando a gente ama de verdade
Когда мы любим по-настоящему
Se dedica esse alguém
Мы посвящаем себя этому человеку
Sem pensar, sem reclamar, sem judiar
Не думая, не жалуясь, не обижая
Não precisa ter utilidade pra saber o que é o amor
Не нужно искать смысл, чтобы узнать, что такое любовь
Vai despindo toda vaidade
Сбрасываешь всё тщеславие
E não tem mais com o que se preocupar
И больше не о чем беспокоиться
Pode chegar é amar, no sorriso trás felicidade
Можешь подойти, просто любить, в улыбке несёшь счастье
De quem encontrou o amor
Того, кто нашёл любовь
Então vem ficar comigo até envelhecer
Так что останься со мной до старости
Vem ficar comigo até uma outra vida
Останься со мной до другой жизни
Cuida de mim que eu cuido de você
Заботься обо мне, и я буду заботиться о тебе
Te coloco ao sol pra te aquecer
Я поставлю тебя на солнце, чтобы согреть тебя
Então vem ficar comigo até envelhecer
Так что останься со мной до старости
Vem ficar comigo até uma outra vida
Останься со мной до другой жизни
Cuida de mim que eu cuido de você
Заботься обо мне, и я буду заботиться о тебе
Te coloco ao sol pra te aquecer
Я поставлю тебя на солнце, чтобы согреть тебя
Você é de Deus
Ты от Бога
Eu acredito que é verdade sim
Я верю, что это правда
Tantos gestos de amor não podem ser por caridade
Столько жестов любви не могут быть из милосердия
E as palavras lindas que fala pra mim
И прекрасные слова, которые ты говоришь мне
Veio como um brilho de estrela, iluminando
Пришла как сияние звезды, освещая
Se chegando, tomando conta de mim
Приближаясь, завладевая мной
Tomando conta de mim
Завладевая мной
Quando a gente ama de verdade
Когда мы любим по-настоящему
Se dedica esse alguém
Мы посвящаем себя этому человеку
Sem pensar, sem reclamar, sem judiar
Не думая, не жалуясь, не обижая
Não precisa ter utilidade pra saber oque é o amor
Не нужно искать смысл, чтобы узнать, что такое любовь
Vai despindo toda vaidade
Сбрасываешь всё тщеславие
E não tem mais com o que se preocupar
И больше не о чем беспокоиться
Pode chegar é amar, no sorriso trás felicidade
Можешь подойти, просто любить, в улыбке несёшь счастье
De quem encontrou o amor
Того, кто нашёл любовь
Então vem ficar comigo até envelhecer
Так что останься со мной до старости
Vem ficar comigo até uma outra vida
Останься со мной до другой жизни
Cuida de mim que eu cuido de você
Заботься обо мне, и я буду заботиться о тебе
Te coloco ao sol pra te aquecer
Я поставлю тебя на солнце, чтобы согреть тебя
Então vem ficar comigo até envelhecer
Так что останься со мной до старости
Vem ficar comigo até uma outra vida
Останься со мной до другой жизни
Cuida de mim que eu cuido de você
Заботься обо мне, и я буду заботиться о тебе
Te coloco ao sol pra te aquecer
Я поставлю тебя на солнце, чтобы согреть тебя
Vem ficar comigo até envelhecer
Останься со мной до старости
Vem ficar comigo até uma outra vida
Останься со мной до другой жизни
Cuida de mim que eu cuido de você
Заботься обо мне, и я буду заботиться о тебе
Te coloco ao sol pra te aquecer
Я поставлю тебя на солнце, чтобы согреть тебя
Vem ficar comigo até envelhecer
Останься со мной до старости
Vem ficar comigo até uma outra vida
Останься со мной до другой жизни
Cuida de mim que eu cuido de você
Заботься обо мне, и я буду заботиться о тебе
Te coloco ao sol pra te aquecer
Я поставлю тебя на солнце, чтобы согреть тебя
Você é de Deus eu acredito que é verdade sim
Ты от Бога, я верю, что это правда





Writer(s): Lincoln Pedrosa De Lima


Attention! Feel free to leave feedback.