Lyrics and translation Ferrugem - Casa do amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pegue
as
suas
coisas
Бери
свои
вещи,
Pode
se
mudar
pra
minha
vida
можешь
переезжать
в
мою
жизнь.
Bairro
da
paixão,
casa
do
amor
Район
страсти,
дом
любви,
Rua
sem
saída
улица
без
выхода.
Pegue
as
suas
coisas
Бери
свои
вещи,
Pode
se
mudar
pra
minha
vida
можешь
переезжать
в
мою
жизнь.
Bairro
da
paixão,
casa
do
amor
Район
страсти,
дом
любви,
Rua
sem
saída
улица
без
выхода.
Para
de
sofrer
ou
de
se
enganar
Перестань
страдать
или
обманывать
себя.
Não
se
vende
amor
a
cada
esquina
Любовь
не
продается
на
каждом
углу.
Deixa
eu
aprender,
deixa
eu
me
enganar
Дай
мне
научиться,
дай
мне
обмануться,
De
querer
alguém
por
toda
vida
желая
кого-то
на
всю
жизнь.
E
você
vai
brilhar
И
ты
будешь
сиять,
Como
prata
no
mar
da
minha
história
как
серебро
в
море
моей
истории.
Se
você
não
vier
Если
ты
не
придешь,
Tudo
aqui
vai
ficar
na
memória
все
здесь
останется
в
памяти.
Depois
não
vem
dizendo
que
eu
não
te
avisei
Потом
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал,
Que
todo
amor
acaba
se
não
se
regar
что
всякая
любовь
угасает,
если
ее
не
поливать.
Jurei
que
não
te
amava,
mas
sempre
te
amei
Клялся,
что
не
люблю
тебя,
но
всегда
любил.
Abri
todas
as
portas
pra
você
entrar
Открыл
все
двери,
чтобы
ты
вошла.
Eu
sei
que
nossa
vida
pode
desandar
Я
знаю,
что
наша
жизнь
может
пойти
наперекосяк
E
ter
altos
e
baixos
de
um
casal
comum
и
иметь
взлеты
и
падения
обычной
пары.
O
sonho
dessa
casa
é
ver
você
chegar
Мечта
этого
дома
— увидеть,
как
ты
приходишь.
Amar
como
eu
te
amo
não
é
pra
qualquer
um
Любить
так,
как
люблю
тебя,
не
каждому
дано.
Para
de
sofrer
ou
de
se
enganar
Перестань
страдать
или
обманывать
себя.
Não
se
vende
amor
a
cada
esquina
Любовь
не
продается
на
каждом
углу.
Deixa
eu
aprender,
deixa
eu
me
enganar
Дай
мне
научиться,
дай
мне
обмануться,
De
querer
alguém
por
toda
vida
желая
кого-то
на
всю
жизнь.
E
você
vai
brilhar
И
ты
будешь
сиять,
Como
prata
no
mar
da
minha
história
как
серебро
в
море
моей
истории.
Se
você
não
vier
Если
ты
не
придешь,
Tudo
aqui
vai
ficar
na
memória
все
здесь
останется
в
памяти.
(Depois
não
vem
dizendo
que
eu
não
te
avisei)
(Потом
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал)
Que
eu
não
te
avisei
(que
todo
amor
acaba
se
não
se
regar)
Что
я
тебя
не
предупреждал
(что
всякая
любовь
угасает,
если
ее
не
поливать).
Jurei
que
não
te
amava,
mas
sempre
te
amei
Клялся,
что
не
люблю
тебя,
но
всегда
любил.
Abri
todas
as
portas
pra
você
entrar
Открыл
все
двери,
чтобы
ты
вошла.
Eu
sei
que
a
nossa
vida
pode
desandar
Я
знаю,
что
наша
жизнь
может
пойти
наперекосяк
E
ter
altos
e
baixos
de
um
casal
comum
и
иметь
взлеты
и
падения
обычной
пары.
O
sonho
dessa
casa
é
ver
você
chegar
Мечта
этого
дома
— увидеть,
как
ты
приходишь.
Amar
como
eu
te
amo
não
é
pra
qualquer
um
Любить
так,
как
люблю
тебя,
не
каждому
дано.
Pegue
as
suas
coisas
Бери
свои
вещи,
Pode
se
mudar
pra
minha
vida
(pegue
as
suas
coisas)
можешь
переезжать
в
мою
жизнь
(бери
свои
вещи).
Pegue
as
suas
coisas
Бери
свои
вещи,
Pode
se
mudar
pra
minha
vida
(pegue
as
suas
coisas)
можешь
переезжать
в
мою
жизнь
(бери
свои
вещи).
Pegue
as
suas
coisas
Бери
свои
вещи,
Pode
se
mudar
pra
nossa
vida
можешь
переезжать
в
нашу
жизнь.
Bairro
da
paixão,
casa
do
amor
Район
страсти,
дом
любви,
Rua
sem
saída
улица
без
выхода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.