Lyrics and translation Ferrugem - Chocolate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
tá
me
bagunçando
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Me
deixando
de
bobeira
Дразнишь
меня,
No
meio
da
ventania
Словно
вихрь.
Me
comendo
com
os
olhos
Пожираешь
меня
глазами,
Mas
quando
chego
mais
perto
Но
когда
я
подхожу
ближе,
Você
nem
me
dá
bom
dia
Ты
даже
не
здороваешься.
Tá
dançando
na
minha
frente
Танцуешь
передо
мной,
Só
pra
me
deixar
valente
Чтобы
разжечь
во
мне
пламя,
Totalmente
enciumado
Вызвать
ревность.
Quando
a
gente
tá
a
um
passo
Когда
мы
уже
почти
вместе,
De
chegar
nos
finalmente
На
пороге
"наконец-то",
Você
vem
me
dar
stop
Ты
останавливаешь
меня.
Quanto
mais
você
me
trava
Чем
больше
ты
меня
тормозишь,
Mais
eu
tenho
a
certeza
Тем
больше
я
уверен,
De
que
está
rolando
um
love
Что
между
нами
что-то
есть.
Tá
fazendo
jogo
duro
Ты
ломаешься,
Mas
eu
vou
achar
um
jeito
Но
я
найду
способ
De
cair
no
seu
barraco
Проникнуть
в
твою
крепость.
Hoje
eu
me
aqueço
debaixo
do
seu
edredom
Сегодня
я
согреюсь
под
твоим
одеялом.
Não
faz
esse
doce
com
seu
chocolate
Не
играй
со
мной,
словно
с
шоколадкой.
Tô
com
uma
fome
igual
a
de
leão
Я
голоден,
как
лев,
Na
minha
intenção,
te
levo
pro
abate
И
намерен
тебя
съесть.
Hoje
eu
me
aqueço
debaixo
do
seu
edredom
Сегодня
я
согреюсь
под
твоим
одеялом.
Não
faz
esse
doce
com
teu
chocolate,
não
Не
играй
со
мной,
словно
с
шоколадкой.
Tô
com
uma
fome
igual
a
de
leão
Я
голоден,
как
лев,
Na
minha
intenção,
te
levo
pro
abate
И
намерен
тебя
съесть.
Você
tá
me
bagunçando
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Me
deixando
de
bobeira
Дразнишь
меня,
No
meio
da
ventania
Словно
вихрь.
Me
comendo
com
os
olhos
Пожираешь
меня
глазами,
Mas
quando
chego
mais
perto
Но
когда
я
подхожу
ближе,
Você
nem
me
dá
bom
dia
Ты
даже
не
здороваешься.
Tá
dançando
na
minha
frente
Танцуешь
передо
мной,
Só
pra
me
deixar
valente
Чтобы
разжечь
во
мне
пламя,
Totalmente
enciumado
Вызвать
ревность.
Quando
a
gente
tá
a
um
passo
Когда
мы
уже
почти
вместе,
De
chegar
nos
finalmente
На
пороге
"наконец-то",
Você
vem
me
dar
stop
Ты
останавливаешь
меня.
Quanto
mais
você
me
trava
Чем
больше
ты
меня
тормозишь,
Mais
eu
tenho
a
certeza
Тем
больше
я
уверен,
De
que
está
rolando
um
love
Что
между
нами
что-то
есть.
Tá
fazendo
jogo
duro
Ты
ломаешься,
Mas
eu
vou
achar
um
jeito
Но
я
найду
способ
De
cair
no
seu
barraco
Проникнуть
в
твою
крепость.
Hoje
eu
me
aqueço
debaixo
do
seu
edredom
Сегодня
я
согреюсь
под
твоим
одеялом.
Não
faz
esse
doce
com
teu
chocolate
Не
играй
со
мной,
словно
с
шоколадкой.
Tô
com
uma
fome
igual
a
de
leão
Я
голоден,
как
лев,
Na
minha
intenção,
te
levo
pro
abate
И
намерен
тебя
съесть.
Hoje
eu
me
aqueço
debaixo
do
seu
edredom
Сегодня
я
согреюсь
под
твоим
одеялом.
Não
faz
esse
doce
com
teu
chocolate,
não
Не
играй
со
мной,
словно
с
шоколадкой.
Tô
com
uma
fome
igual
a
de
leão
Я
голоден,
как
лев,
Na
minha
intenção,
te
levo
pro
abate
И
намерен
тебя
съесть.
Quando
você
me
quiser
me
chama
Когда
ты
захочешь
меня,
позови,
Que
a
gente
quebra
a
cama
И
мы
сломаем
кровать.
Que
eu
to
louco
pra
esse
couro
comer
Я
изголодался
по
твоей
коже.
Sabe
que
eu
não
sou
de
marcar
touca
Знаешь,
я
не
из
тех,
кто
отступает.
Botou
água
na
minha
boca
Ты
раздразнила
меня,
Agora
você
vai
ver
Теперь
ты
увидишь.
Hoje
eu
me
aqueço
debaixo
do
seu
edredom
Сегодня
я
согреюсь
под
твоим
одеялом.
Não
faz
esse
doce
com
teu
chocolate,
não
Не
играй
со
мной,
словно
с
шоколадкой.
Tô
com
uma
fome
igual
a
de
leão
Я
голоден,
как
лев,
Na
minha
intenção,
te
levo
pro
abate
И
намерен
тебя
съесть.
Hoje
eu
me
aqueço
debaixo
do
seu
edredom
Сегодня
я
согреюсь
под
твоим
одеялом.
Não
faz
esse
doce
com
teu
chocolate,
não
Не
играй
со
мной,
словно
с
шоколадкой.
Tô
com
uma
fome
igual
a
de
leão
Я
голоден,
как
лев,
Na
minha
intenção,
te
levo
pro
abate
И
намерен
тебя
съесть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudemir, Edinei Moreira Da Silva Ferrei Ra, Diogines Ferreira De Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.