Ferrugem - Chopp Garotinho / Casa Azul / Mar de Felicidade (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Chopp Garotinho / Casa Azul / Mar de Felicidade (Ao Vivo)
Kleines Bier vom Fass / Blaues Haus / Meer des Glücks (Live)
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá
laiá
(Rio de Janeiro)
(Rio de Janeiro)
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá
laiá
Lembro do dia em que marcamos um encontro
Ich erinnere mich an den Tag, als wir ein Treffen vereinbarten
Eu te levei pra sair
Ich nahm dich mit auszugehen
E nunca mais você saiu da minha vida
Und nie mehr bist du aus meinem Leben gegangen
E eu sou louco por ti
Und ich bin verrückt nach dir
Naquele instante, deu a luz ao nosso amor
In jenem Augenblick wurde unsere Liebe geboren
É impossível esquecer
Es ist unmöglich zu vergessen
Guardo detalhes dessa noite fascinante
Ich bewahre Details dieser faszinierenden Nacht
Que eu passei com você
Die ich mit dir verbrachte
Lembro do chopp garotinho
Ich erinnere mich an das kleine Bier vom Fass
Mesa de barzinho
Tisch in einer kleinen Bar
Clima de beijinho
Kuss-Atmosphäre
Ouvindo voz e violão
Stimme und Gitarre hörend
No embalo da canção
Im Rhythmus des Liedes
Dançando agarradinho
Eng umschlungen tanzend
Lembro do chopp garotinho
Ich erinnere mich an das kleine Bier vom Fass
Mesa de barzinho
Tisch in einer kleinen Bar
Clima de beijinho
Kuss-Atmosphäre
Ouvindo voz e violão
Stimme und Gitarre hörend
No embalo da canção
Im Rhythmus des Liedes
Dançando agarradinho
Eng umschlungen tanzend
Vem no laiá
Komm zum laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá
laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá, laiá
laiá
laiá
Pra relembrar, onde tudo que passou
Um sich zu erinnern, an alles, was geschah
Essa se chama
Dieses hier heißt
Casa azul
Blaues Haus
Meu coração
Mein Herz
Acelerou
raste
Quando eu te vi
Als ich dich sah
Foi a primeira vez
Es war das erste Mal
Que alguém me olhou
Dass mich jemand so angesehen hat
Bonito assim
So wunderschön
E a gente nunca mais se separou
Und wir haben uns nie mehr getrennt
Minha namorada
Meine Freundin
Vem morar comigo
Komm, wohn bei mir
pintando a casa de azul
Ich streiche das Haus blau
Que é pra você morar no céu
Damit du im Himmel wohnen kannst
Fiz a cópia da chave
Ich habe eine Kopie des Schlüssels gemacht
E na porta da sala
Und an der Wohnzimmertür
Um tapete e uma frase que é segredo
Ein Teppich und ein Satz, der ein Geheimnis ist
se não chega tarde
Sieh zu, dass du nicht zu spät kommst
contando contigo
Ich zähle auf dich
É amor de verdade
Es ist wahre Liebe
Eu tenho medo
Ich habe Angst
De você mudar de ideia e me deixar aqui
Dass du deine Meinung änderst und mich hier lässt
Ô ô ô, ô ô ô
Ô ô ô, ô ô ô
Ô ô ô
Ô ô ô
Blue agora é cor do amor (Rio de Janeiro)
Blau ist jetzt die Farbe der Liebe (Rio de Janeiro)
Ô ô ô, ô ô ô (Rio de Janeiro)
Ô ô ô, ô ô ô (Rio de Janeiro)
Ô ô ô
Ô ô ô
Blue agora é cor do amor
Blau ist jetzt die Farbe der Liebe
Mais uma
Noch eins
Pra contar minha história
Um meine Geschichte zu erzählen
Se declarou
Sie erklärte sich
Dona de mim é
Zur Herrin über mich
Sem reação
Ohne Reaktion
Não resisti eu
Widerstand ich nicht
obedeci sem olhar pra trás
Ich gehorchte nur, ohne zurückzublicken
Me conduziu
Sie führte mich
E eu me entreguei é
Und ich gab mich hin
Nessa paixão
In diese Leidenschaft
Eu mergulhei
tauchte ich ein
Hoje a solidão
Heute existiert die Einsamkeit
Não existe mais (joga a mão pra cima e canta)
Nicht mehr (Hände hoch und singt mit)
Cada gota que cai
Jeder Tropfen, der fällt
Do teu suor
Von deinem Schweiß
É um mar de felicidade
Ist ein Meer des Glücks
Explode toda emoção
Alle Emotionen explodieren
E a gente
Und wir
Faz amor outra vez
Lieben uns wieder
Faz outra vez
Machen es wieder
Cada gota que cai
Jeder Tropfen, der fällt
Do teu suor
Von deinem Schweiß
É um mar de felicidade
Ist ein Meer des Glücks
Explode toda emoção
Alle Emotionen explodieren
E a gente
Und wir
Faz amor outra vez
Lieben uns wieder
E a gente faz
Und wir lieben
Amor outra vez
Uns wieder
E a gente faz
Und wir lieben
Amor outra vez
Uns wieder
Se declarou
Sie erklärte sich





Writer(s): Andre Renato, Diney, Felipe Silva, Rhuan Andre, Tiee


Attention! Feel free to leave feedback.