Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chão de Estrelas (Ao Vivo)
Sternenboden (Live)
E
aí
Rio
de
Janeiro!
Hallo
Rio
de
Janeiro!
Tô
em
paz
comigo,
tô
de
bem
com
os
meus
Ich
bin
im
Reinen
mit
mir,
ich
verstehe
mich
gut
mit
meinen
Leuten
Tô
fortalecido,
agradecido
a
Deus
Ich
bin
gestärkt,
dankbar
Gott
gegenüber
É
tão
forte
o
sol
que
brilha
na
manhã
So
stark
ist
die
Sonne,
die
am
Morgen
scheint
Como
o
sentimento
do
amor
de
um
fã
Wie
das
Gefühl
der
Liebe
eines
Fans
Tem
gente
que
vem
de
longe
pra
cantar
comigo
Es
gibt
Leute,
die
von
weit
her
kommen,
um
mit
mir
zu
singen
Pra
sambar,
curtir
pra
valer
Um
Samba
zu
tanzen,
es
richtig
zu
genießen
E
esse
é
meu
maior
orgulho
Und
das
ist
mein
größter
Stolz
Eu
faço
com
prazer,
com
prazer
Ich
mache
es
mit
Freude,
mit
Freude
Eu
encaro
a
madrugada
longe
da
família
Ich
stelle
mich
der
Morgendämmerung
fern
von
der
Familie
É
o
que
eu
escolhi
pra
viver
Das
ist
es,
was
ich
zum
Leben
gewählt
habe
Eu
atravesso
o
deserto
e
canto
pra
você
Ich
durchquere
die
Wüste
und
singe
für
dich
E
quando
eu
canto
vendo
esse
chão
de
estrelas
Und
wenn
ich
singe
und
diesen
Sternenboden
sehe
Faz
a
noite
virar
dia
Wird
die
Nacht
zum
Tag
Cada
luz
é
uma
energia
Jedes
Licht
ist
eine
Energie
E
o
peito
explode
de
tanta
alegria
Und
die
Brust
explodiert
vor
lauter
Freude
E
quando
eu
canto
vendo
esse
chão
de
estrelas
Und
wenn
ich
singe
und
diesen
Sternenboden
sehe
Somos
um
só
coração
Sind
wir
ein
einziges
Herz
Carregado
de
emoção
Erfüllt
von
Emotionen
Abençoada
é
a
nossa
união
Gesegnet
ist
unsere
Vereinigung
Tô
em
paz
comigo,
tô
de
bem
com
os
meus
Ich
bin
im
Reinen
mit
mir,
ich
verstehe
mich
gut
mit
meinen
Leuten
Tô
fortalecido,
agradecido
a
Deus
Ich
bin
gestärkt,
dankbar
Gott
gegenüber
É
tão
forte
o
sol
que
brilha
na
manhã
So
stark
ist
die
Sonne,
die
am
Morgen
scheint
Como
o
sentimento
do
amor
de
um
fã
Wie
das
Gefühl
der
Liebe
eines
Fans
Tem
gente
que
vem
de
longe
pra
cantar
comigo
Es
gibt
Leute,
die
von
weit
her
kommen,
um
mit
mir
zu
singen
Pra
sambar,
curtir
pra
valer
Um
Samba
zu
tanzen,
es
richtig
zu
genießen
E
esse
é
meu
maior
orgulho
Und
das
ist
mein
größter
Stolz
Eu
faço
com
prazer,
com
prazer,
com
prazer
Ich
mache
es
mit
Freude,
mit
Freude,
mit
Freude
Eu
encaro
a
madrugada
longe
da
família
Ich
stelle
mich
der
Morgendämmerung
fern
von
der
Familie
É
o
que
eu
escolhi
pra
viver
Das
ist
es,
was
ich
zum
Leben
gewählt
habe
Eu
atravesso
o
deserto
e
canto
pra
você
Ich
durchquere
die
Wüste
und
singe
für
dich
E
quando
eu
canto
vendo
esse
chão
de
estrelas
Und
wenn
ich
singe
und
diesen
Sternenboden
sehe
Faz
a
noite
virar
dia
Wird
die
Nacht
zum
Tag
Cada
luz
é
uma
energia
Jedes
Licht
ist
eine
Energie
E
o
peito
explode
de
tanta
alegria
Und
die
Brust
explodiert
vor
lauter
Freude
E
quando
eu
canto
vendo
esse
chão
de
estrelas
Und
wenn
ich
singe
und
diesen
Sternenboden
sehe
Somos
um
só
coração
Sind
wir
ein
einziges
Herz
Carregado
de
emoção
Erfüllt
von
Emotionen
Abençoada
é
a
nossa
união
Gesegnet
ist
unsere
Vereinigung
(Nossa
união)E
quando
eu
canto
vendo
esse
chão
de
estrelas
(Unsere
Vereinigung)Und
wenn
ich
singe
und
diesen
Sternenboden
sehe
Faz
a
noite
virar
dia
Wird
die
Nacht
zum
Tag
Cada
luz
é
uma
energia
Jedes
Licht
ist
eine
Energie
E
o
peito
explode
de
tanta
alegria
Und
die
Brust
explodiert
vor
lauter
Freude
E
quando
eu
canto
vendo
esse
chão
de
estrelas
Und
wenn
ich
singe
und
diesen
Sternenboden
sehe
Somos
um
só
coração
Sind
wir
ein
einziges
Herz
Carregado
de
emoção
Erfüllt
von
Emotionen
Abençoada
é
a
nossa
união
Gesegnet
ist
unsere
Vereinigung
Tô
em
paz
comigo,
tô
de
bem
com
os
meus
Ich
bin
im
Reinen
mit
mir,
ich
verstehe
mich
gut
mit
meinen
Leuten
Tô
fortalecido,
agradecido
a
Deus
Ich
bin
gestärkt,
dankbar
Gott
gegenüber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lincoln Pedrosa De Lima, Andre Renato De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.