Ferrugem - Danos causados - translation of the lyrics into Russian

Danos causados - Ferrugemtranslation in Russian




Danos causados
Причинённый ущерб
Sonhos frustrados, planos rasgados
Разбитые мечты, разорванные планы
Chegou o fim da estrada
Мы дошли до конца пути
Danos causados, somos culpados
Причинённый ущерб, мы виноваты
não resta mais nada
Больше ничего не осталось
Eu não sei se errei em te amar mais do que eu
Не знаю, ошибся ли я, любя тебя больше себя
Eu te dei meu amor na medida que me deu
Я дарил тебе свою любовь в той же мере, как и ты мне
Onde foi que a gente se perdeu?
Где же мы потерялись?
Juro, sem você não
Клянусь, без тебя никак
Não deixo você me deixar
Я не отпущу тебя
Não consigo acreditar que desse jeito que eu vou ver o amor perfeito acabar
Не могу поверить, что вот так я увижу, как заканчивается идеальная любовь
Se for pra você voltar
Если ты готова вернуться
Põe um fim no nosso fim
Положи конец нашему концу
E fala que tava brincando quando disse aquele lance de viver sem mim
И скажи, что ты шутила, когда говорила о том, чтобы жить без меня
Danos causados, somos culpados
Причинённый ущерб, мы виноваты
não resta mais nada
Больше ничего не осталось
Eu não sei se errei em te amar mais do que eu
Не знаю, ошибся ли я, любя тебя больше себя
Eu te dei meu amor na medida que me deu
Я дарил тебе свою любовь в той же мере, как и ты мне
Onde foi que a gente se perdeu?
Где же мы потерялись?
(Juro, sem você não dá) Não
(Клянусь, без тебя никак) Никак
(Não deixo você me deixar)
не отпущу тебя)
Não consigo acreditar que desse jeito que eu vou ver o amor perfeito acabar
Не могу поверить, что вот так я увижу, как заканчивается идеальная любовь
Se for pra você voltar
Если ты готова вернуться
Põe um fim no nosso fim
Положи конец нашему концу
E fala que tava brincando quando disse aquele lance de viver sem mim
И скажи, что ты шутила, когда говорила о том, чтобы жить без меня
(Juro, sem você não dá) Não dá, não, não, não...
(Клянусь, без тебя никак) Никак, нет, нет, нет...
(Não deixo você me deixar)
не отпущу тебя)
Não consigo acreditar que desse jeito que eu vou ver o amor perfeito acabar
Не могу поверить, что вот так я увижу, как заканчивается идеальная любовь
(Se for pra você voltar) Voltar
(Если ты готова вернуться) Вернуться
Põe um fim no nosso fim
Положи конец нашему концу
E fala que tava brincando quando disse aquele lance de viver sem mim
И скажи, что ты шутила, когда говорила о том, чтобы жить без меня





Writer(s): Cleiton Fernandes, Lucas Morato, Brunno Gabryel Lins Cardoso


Attention! Feel free to leave feedback.