Ferrugem - Meu bem - Ao vivo - translation of the lyrics into German

Meu bem - Ao vivo - Ferrugemtranslation in German




Meu bem - Ao vivo
Mein Schatz - Live
você e eu
Nur du und ich
Você e mais ninguém
Du und sonst niemand
você, meu bem
Nur du, mein Schatz
Eu fico louco, sinto falta do carinho
Ich werde verrückt, ich vermisse die Zärtlichkeit
Que é você quem sabe dar
Die nur du zu geben weißt
Aquele fogo que eu senti e não sabia
Dieses Feuer, das ich spürte und nicht kannte
Era você quem 'tava
Das warst du, die da war
Parece brincadeira, eu sei
Es scheint ein Scherz zu sein, ich weiß
Mas sinto falta do seu beijo
Aber ich vermisse deinen Kuss
É um sufoco que me aperta o pescoço
Es ist ein Ersticken, das mir den Hals zuschnürt
Eu não consigo controlar
Ich kann es nicht kontrollieren
É um arrepio, suo frio
Es ist ein Schauer, kalter Schweiß
Que as vezes vontade de chorar
Dass ich manchmal weinen möchte
A gente briga por besteira, mas aceito o seu jeito (uh, uh, uh, uh)
Wir streiten uns wegen Kleinigkeiten, aber ich akzeptiere deine Art (uh, uh, uh, uh)
(Eu quero ouvir)
(Ich will es hören)
você e eu
Nur du und ich
Você e mais ninguém
Du und sonst niemand
você, meu bem
Nur du, mein Schatz
você e eu
Nur du und ich
Você e mais ninguém
Du und sonst niemand
você, meu bem, meu bem
Nur du, mein Schatz, mein Schatz
Meu bem, meu bem
Mein Schatz, mein Schatz
Se eu te oferecer o mundo
Wenn ich dir die Welt anbiete
E a gente ficar junto
Und wir zusammenbleiben
Meu bem, meu beijo
Mein Schatz, mein Kuss
Juro que te dou de tudo
Ich schwöre, ich gebe dir alles
E a gente segue o rumo
Und wir folgen dem Weg
Bem mais além
Weit darüber hinaus
Se eu te oferecer o mundo
Wenn ich dir die Welt anbiete
E a gente ficar junto
Und wir zusammenbleiben
Meu bem, meu beijo
Mein Schatz, mein Kuss
Juro que te dou de tudo
Ich schwöre, ich gebe dir alles
E a gente segue o rumo
Und wir folgen dem Weg
Bem mais além
Weit darüber hinaus
Se eu te oferecer o mundo
Wenn ich dir die Welt anbiete
E a gente ficar junto
Und wir zusammenbleiben
Meu bem, meu beijo
Mein Schatz, mein Kuss
Juro que te dou de tudo
Ich schwöre, ich gebe dir alles
E a gente segue o rumo
Und wir folgen dem Weg
Bem mais além
Weit darüber hinaus
Bem mais além
Weit darüber hinaus
(Bem mais além)
(Weit darüber hinaus)
Bem mais, yeah
Viel weiter, yeah





Writer(s): Dilsinho


Attention! Feel free to leave feedback.