Ferrugem - Não Muda (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Não Muda (Ao Vivo) - Ferrugemtranslation in German




Não Muda (Ao Vivo)
Verändere dich nicht (Live)
Não muda sua maneira de pensar
Ändere nicht deine Denkweise
Não muda o seu modo de agir
Ändere nicht deine Handlungsweise
Não muda, deixa tudo como está
Ändere dich nicht, lass alles, wie es ist
Me apaixonei assim
Ich habe mich so in dich verliebt
Não sou daqueles que não pode nada
Ich bin nicht einer von denen, die nichts erlauben
Não faz meu tipo ser um ditador
Es ist nicht meine Art, ein Diktator zu sein
Que manda, controla, que briga, que prende
Der befiehlt, kontrolliert, der streitet, der gefangen hält
Isso não é amor, vem
Das ist keine Liebe, komm
Não com nada, homem machista
Das taugt nichts, ein Macho-Mann
Eu não te quero perfeita, te quero mulher
Ich will dich nicht perfekt, ich will dich als Frau
Te adoro do jeito que você é
Ich bete dich an, so wie du bist
(Não com nada, homem machista) não com nada
(Das taugt nichts, ein Macho-Mann) das taugt nichts
Ficar tudo certo na horizontal
Dass horizontal alles stimmt
E o nosso amor, nunca vi igual
Und unsere Liebe, so etwas habe ich noch nie gesehen
Não muda sua maneira de pensar
Ändere nicht deine Denkweise
Não muda o seu modo de agir
Ändere nicht deine Handlungsweise
Não muda, deixa tudo como está
Ändere dich nicht, lass alles, wie es ist
Me apaixonei assim
Ich habe mich so in dich verliebt
Não sou daqueles que não pode nada
Ich bin nicht einer von denen, die nichts erlauben
Não faz meu tipo ser um ditador
Es ist nicht meine Art, ein Diktator zu sein
Que manda, controla, que briga, que prende
Der befiehlt, kontrolliert, der streitet, der gefangen hält
Isso não é amor, vem
Das ist keine Liebe, komm
Não com nada (homem machista)
Das taugt nichts (Macho-Mann)
Eu não te quero perfeita, te quero mulher
Ich will dich nicht perfekt, ich will dich als Frau
Te adoro do jeito que você é
Ich bete dich an, so wie du bist
(Não com nada, homem machista) não com nada
(Das taugt nichts, ein Macho-Mann) das taugt nichts
Ficar tudo certo na horizontal
Dass horizontal alles stimmt
E o nosso amor, nunca, nunca, nunca vi igual
Und unsere Liebe, so etwas habe ich noch nie, nie, nie gesehen
(Não com nada homem machista)
(Das taugt nichts, ein Macho-Mann)
Eu não te quero perfeita, te quero mulher
Ich will dich nicht perfekt, ich will dich als Frau
Te adoro do jeito que você é
Ich bete dich an, so wie du bist
(Não com nada homem machista) Não com nada
(Das taugt nichts, ein Macho-Mann) Das taugt nichts
Ficar tudo certo na horizontal
Dass horizontal alles stimmt
E o nosso amor, nunca vi igual
Und unsere Liebe, so etwas habe ich noch nie gesehen
Não precisa mudar não
Du brauchst dich nicht zu ändern, nein
E viva as mulheres
Und es leben die Frauen
Não muda sua maneira de pensar...
Ändere nicht deine Denkweise...





Writer(s): Helio Soares Santana, Andre Renato De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.