Ferrugem - Por Enquanto Deixa Assim (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Por Enquanto Deixa Assim (Ao Vivo)
Lass es vorerst so (Live)
Por enquanto deixa assim
Lass es vorerst so
Nao quero machucar teu coração
Ich will dein Herz nicht verletzen
Eu vivo nessa indecisão a tempo, tempo
Ich lebe schon lange in dieser Unentschlossenheit, schon lange
Entendo que quer um compromisso
Ich verstehe, dass du eine feste Beziehung willst
Mas isso eu não posso te dar agora
Aber das kann ich dir jetzt nicht geben
Desculpe, se quiser eu vou embora
Entschuldige, wenn du willst, gehe ich
Eu não me preparei pra esse momento
Ich war auf diesen Moment nicht vorbereitet
Terminei um relacionamento
Ich habe eine Beziehung beendet
tudo bagunçado aqui dentro
Es ist alles durcheinander hier drinnen
medo de tudo, eu sofri demais
Ich habe Angst vor allem, ich habe zu sehr gelitten
Preciso de um tempo
Ich brauche Zeit
Ainda não esqueci
Ich habe noch nicht vergessen
De quem marcou a minha vida
Diejenige, die mein Leben geprägt hat
Deixa eu te contar, te olho e lembro dela
Lass mich dir erzählen, ich sehe dich an und erinnere mich an sie
Quando eu te beijar vou sentir o gosto dela
Wenn ich dich küsse, werde ich ihren Geschmack spüren
Ela sabe que ainda penso nela
Sie weiß, dass ich noch an sie denke
Sabe que eu sou completamente dela
Sie weiß, dass ich ganz ihr gehöre
medo de tudo, eu sofri demais
Ich habe Angst vor allem, ich habe zu sehr gelitten
Preciso de um tempo
Ich brauche Zeit
Ainda não esqueci
Ich habe noch nicht vergessen
De quem marcou a minha vida
Diejenige, die mein Leben geprägt hat
Deixa eu te contar, te olho e lembro dela
Lass mich dir erzählen, ich sehe dich an und erinnere mich an sie
Quando eu te beijar vou sentir o gosto dela
Wenn ich dich küsse, werde ich ihren Geschmack spüren
Ela sabe que ainda penso nela
Sie weiß, dass ich noch an sie denke
Sabe que eu sou completamente dela
Sie weiß, dass ich ganz ihr gehöre
Deixa eu te contar, te olho e lembro dela
Lass mich dir erzählen, ich sehe dich an und erinnere mich an sie
Quando eu te beijar vou sentir o gosto dela
Wenn ich dich küsse, werde ich ihren Geschmack spüren
Ela sabe que ainda penso nela
Sie weiß, dass ich noch an sie denke
Sabe que eu sou completamente dela
Sie weiß, dass ich ganz ihr gehöre
Completamente dela
Ganz ihr
Por enquanto deixa assim
Lass es vorerst so





Writer(s): Brunno Gabryel Lins Cardoso, Guga


Attention! Feel free to leave feedback.