Lyrics and translation Ferrugem - Pra você acreditar - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra você acreditar - Ao vivo
Make You Believe, Baby - Live
Pensa
que
eu
não
reparei
You
think
I
didn't
notice
Que
você
passou
em
claro
a
madrugada
inteira?
You
spent
the
whole
night
awake?
Quase
nem
te
reconheço
I
barely
recognize
you
Revirando
do
avesso
a
minha
carteira
Searching
my
wallet
inside
out
Procurando
em
minhas
coisas
Looking
through
my
things
Algo
que
alimente
esse
ciúme
sem
sentido
For
something
to
feed
your
meaningless
jealousy
E
eu
observando
tudo
And
I'm
watching
everything
E
morrendo
de
vontade
de
dormir
contigo
And
dying
to
sleep
with
you
O
que
eu
tenho
que
provar
pra
você
acreditar?
What
do
I
have
to
prove
to
make
you
believe?
Nada
aconteceu,
meu
amor
é
teu
Nothing
happened,
my
love
is
yours
Sem
você
acho
que
nem
existiria
eu
Without
you
I
think
I
wouldn't
exist
Olha
bem
no
meu
olhar,
você
vai
notar
enfim
Look
into
my
eyes,
you
will
finally
notice
Que
dentro
de
mim,
o
amor
se
fez
That
love
was
born
inside
me
Desde
o
dia
em
que
eu
te
vi
pela
primeira
vez
Since
the
day
I
saw
you
for
the
first
time
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
prevail?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
teu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
are
so
good
to
me,
you
are
so
good
to
me
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
prevail?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
seu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
are
so
good
to
me,
you
are
so
good
to
me
O
que
eu
tenho
que
provar
pra
você
acreditar?
What
do
I
have
to
prove
to
make
you
believe?
Nada
aconteceu,
meu
amor
é
teu
Nothing
happened,
my
love
is
yours
Sem
você
acho
que
nem
existiria
eu
Without
you
I
think
I
wouldn't
exist
Olha
bem
no
meu
olhar,
você
vai
notar
enfim
Look
into
my
eyes,
you
will
finally
notice
Que
dentro
de
mim,
o
amor
se
fez
That
love
was
born
inside
me
Desde
o
dia
em
que
eu
te
vi
pela
primeira
vez
Since
the
day
I
saw
you
for
the
first
time
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
prevail?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
seu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
are
so
good
to
me,
you
are
so
good
to
me
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
prevail?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
seu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
are
so
good
to
me,
you
are
so
good
to
me
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
prevail?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
seu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
are
so
good
to
me,
you
are
so
good
to
me
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
prevail?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
seu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
are
so
good
to
me,
you
are
so
good
to
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleitinho Persona, Lucas Morato
Attention! Feel free to leave feedback.