Ferrugem - Sinto sua falta - Ao vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferrugem - Sinto sua falta - Ao vivo




Sinto sua falta - Ao vivo
Скучаю по тебе - Концертная запись
E se eu te disser que não estou nem dormindo
А если я скажу тебе, что совсем не сплю?
E se eu te disser que não estou nem saindo
А если я скажу тебе, что никуда не выхожу?
Tanta gente mas ninguém me interessa
Столько людей вокруг, но никто меня не интересует.
Eu sinto sua falta
Я скучаю по тебе.
Vejo na TV um filme repetido
Смотрю по телевизору фильм, который уже видел.
Pra matar o tempo eu devoro os livros
Чтобы убить время, я проглатываю книги.
Mas quando a saudade sopra em meu ouvido
Но когда тоска шепчет мне на ухо,
Eu sinto sua falta
Я скучаю по тебе.
Às vezes eu acordo assim
Иногда я просыпаюсь вот так,
Com furacão dentro de mim
С ураганом внутри себя.
Perdido e carente de uma ligação
Потерянный и нуждающийся в звонке,
Querendo uma resposta
Жаждущий ответа.
Impossível não lembrar
Невозможно не вспомнить
Do nosso amor, da trajetória
Нашу любовь, наш путь.
Tatuou meu coração
Ты отпечаталась в моём сердце,
Em minha vida fez história
В моей жизни ты стала историей.
Fomos um casal de invejar
Мы были парой, которой завидовали.
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
У нас были такие идеальные недостатки.
Difícil acreditar, pra mim não acabou
Трудно поверить, для меня это не закончилось.
Duvido que não tenha
Сомневаюсь, что у тебя нет
Nem uma pontinha de saudade
Ни капельки тоски.
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости.
Vejo na TV um filme repetido
Смотрю по телевизору фильм, который уже видел.
Pra matar o tempo eu devoro os livros
Чтобы убить время, я проглатываю книги.
Mas quando a saudade sopra em meu ouvido
Но когда тоска шепчет мне на ухо,
Eu sinto sua falta
Я скучаю по тебе.
Às vezes eu acordo assim
Иногда я просыпаюсь вот так,
Com furacão dentro de mim
С ураганом внутри себя.
Perdido e carente de uma ligação
Потерянный и нуждающийся в звонке,
Querendo uma resposta
Жаждущий ответа.
Impossível não lembrar
Невозможно не вспомнить
Do nosso amor, da trajetória
Нашу любовь, наш путь.
Tatuou meu coração
Ты отпечаталась в моём сердце,
Em minha vida fez história
В моей жизни ты стала историей.
Fomos um casal de invejar
Мы были парой, которой завидовали.
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
У нас были такие идеальные недостатки.
Difícil acreditar, pra mim não acabou
Трудно поверить, для меня это не закончилось.
Não acabou não
Не закончилось.
Duvido que não tenha
Сомневаюсь, что у тебя нет
Nem uma pontinha de saudade
Ни капельки тоски.
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости.
Fomos um casal de invejar
Мы были парой, которой завидовали.
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
У нас были такие идеальные недостатки.
É tão dificil acreditar, pra mim não acabou
Так трудно поверить, для меня это не закончилось.
Não acabou não
Не закончилось.
Duvido que não tenha
Сомневаюсь, что у тебя нет
Nem uma pontinha de saudade
Ни капельки тоски.
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости.
Se existe amor, esquece a vaidade
Если есть любовь, забудь о гордости.
E se eu te disser que não estou nem dormindo
А если я скажу тебе, что совсем не сплю?





Writer(s): Brunno Gabryel, Edgar Jose Garcia Neto Segundo, Marquinhos De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.