Ferrugem - Tapete vermelho - translation of the lyrics into German

Tapete vermelho - Ferrugemtranslation in German




Tapete vermelho
Roter Teppich
Difícil enumerar o que fez por mim
Schwer aufzuzählen, was du schon für mich getan hast
Se eu fosse contar, jamais teria fim
Wenn ich es erzählen würde, nähme es niemals ein Ende
Sortudo fui eu nessa vida poder te encontrar
Ich hatte Glück in diesem Leben, dich finden zu können
Eu botei um tapete vermelho no meu coração
Ich habe einen roten Teppich in mein Herz gelegt
Pra te receber, pra te receber, pra te receber
Um dich zu empfangen, um dich zu empfangen, um dich zu empfangen
Você é responsável por todo esse meu bem-estar
Du bist verantwortlich für all mein Wohlbefinden
Não existe palavras que eu possa dizer
Es gibt keine Worte, die ich sagen könnte
Pra te agradecer, pra te agradecer, pra te agradecer
Um dir zu danken, um dir zu danken, um dir zu danken
Eterno é o nosso amor
Ewig ist unsere Liebe
É o sol de cada amanhecer
Sie ist die Sonne jedes Morgengrauens
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Vem de você
Kommt von dir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Você me
Gibst du mir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
mais prazer
Macht mehr Freude
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Vem de você
Kommt von dir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Você me
Gibst du mir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
mais prazer
Macht mehr Freude
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
Difícil enumerar o que fez por mim
Schwer aufzuzählen, was du schon für mich getan hast
Se eu fosse contar, jamais teria fim, é
Wenn ich es erzählen würde, nähme es niemals ein Ende, ja
Sortudo fui eu nessa vida poder te encontrar
Ich hatte Glück in diesem Leben, dich finden zu können
Eu botei um tapete vermelho no meu coração
Ich habe einen roten Teppich in mein Herz gelegt
Pra te receber, pra te receber, pra te receber
Um dich zu empfangen, um dich zu empfangen, um dich zu empfangen
Você é responsável por todo esse meu bem-estar
Du bist verantwortlich für all mein Wohlbefinden
Não existe palavra que eu possa dizer
Es gibt kein Wort, das ich sagen könnte
Pra te agradecer, pra te agradecer, pra te agradecer
Um dir zu danken, um dir zu danken, um dir zu danken
Eterno é o nosso amor
Ewig ist unsere Liebe
É o sol de cada amanhecer
Sie ist die Sonne jedes Morgengrauens
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Vem de você
Kommt von dir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Você me
Gibst du mir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
mais prazer
Macht mehr Freude
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Vem de você
Kommt von dir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Você me
Gibst du mir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
mais prazer
Macht mehr Freude
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Vem de você
Kommt von dir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Você me
Gibst du mir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
mais prazer
Macht mehr Freude
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Vem de você
Kommt von dir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
Você me
Gibst du mir
Tudo que de bom
Alles, was gut ist
mais prazer
Macht mehr Freude
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
É bom te amar
Es ist schön, dich zu lieben
Difícil enumerar o que fez por mim
Schwer aufzuzählen, was du schon für mich getan hast





Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Alessandro Didan, Bira Silva


Attention! Feel free to leave feedback.