Ferry Corsten feat. Howard Jones - Into The Dark - Ferry Fix Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferry Corsten feat. Howard Jones - Into The Dark - Ferry Fix Edit




I think you lost your mind or did you fall asleep?
Думаю, ты сошел с ума или заснул?
Was your vision closing in?
Твое видение приближалось?
Did the light play tricks upon you?
Свет обманул тебя?
Was the window shut as you lay on your bed?
Было ли окно закрыто, когда ты лежала на кровати?
Was there someone creeping in?
Кто-то прокрался внутрь?
Did the vapors swirt around your head
Неужели пары струятся вокруг твоей головы?
And slowly but surely
И медленно, но верно.
Take you away from me?
Забрать тебя у меня?
How can you fall into the dark
Как ты можешь упасть в темноту?
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки будут рядом, чтобы поймать тебя?
How will I ever lose my way
Как я смогу сбиться с пути?
With your open hand to cling to?
С твоей открытой рукой, за которую можно цепляться?
How can you fall into the dark
Как ты можешь упасть в темноту?
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки будут рядом, чтобы поймать тебя?
How will I ever lose my way
Как я смогу сбиться с пути?
With your open hand to cling to?
С твоей открытой рукой, за которую можно цепляться?
I think I'm breaking through
Кажется, я прорвался.
I'll wake you from this sleep
Я разбужу тебя от этого сна.
One kiss, surely that will do
Один поцелуй, конечно, это сделает.
Then the ice will melt around you
Тогда лед растает вокруг тебя.
And slowly but surely
И медленно, но верно.
Bringing you back to me
Возвращаю тебя ко мне.
How can you fall into the dark
Как ты можешь упасть в темноту?
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки будут рядом, чтобы поймать тебя?
How will I ever lose my way
Как я смогу сбиться с пути?
With your open hand to cling to?
С твоей открытой рукой, за которую можно цепляться?
How can you fall into the dark
Как ты можешь упасть в темноту?
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки будут рядом, чтобы поймать тебя?
How will I ever lose my way
Как я смогу сбиться с пути?
With your open hand to cling to?
С твоей открытой рукой, за которую можно цепляться?
How can you fall into the dark
Как ты можешь упасть в темноту?
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки будут рядом, чтобы поймать тебя?
How will I ever lose my way
Как я смогу сбиться с пути?
With your open hand to cling to?
С твоей открытой рукой, за которую можно цепляться?
How can you fall into the dark
Как ты можешь упасть в темноту?
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки будут рядом, чтобы поймать тебя?
How will I ever lose my way
Как я смогу сбиться с пути?
With your open hand to cling to?
С твоей открытой рукой, за которую можно цепляться?





Writer(s): Ferry Corsten, Howard Jones


Attention! Feel free to leave feedback.