Ferry Corsten feat. Howard Jones - Into the Dark - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferry Corsten feat. Howard Jones - Into the Dark




Into the Dark
В Темноту
I think you lost your mind or did you fall asleep?
Ты потеряла рассудок или заснула?
Was your vision closing in?
Твое зрение помутнело?
Did the light play tricks upon you?
Свет играл с тобой злую шутку?
Was the window shut as you lay on your bed?
Было ли окно закрыто, когда ты лежала на кровати?
Was there someone creeping in?
Кто-то подкрадывался?
Did the vapors swirl around your head
Туман вихрился у тебя в голове
And slowly but surely
И медленно, но верно
Take you away from me?
Уносил тебя от меня?
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму,
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки готовы тебя поймать?
How will I ever lose my way
Как я когда-нибудь собьюсь с пути,
With your open hand to cling to?
Когда твоя открытая рука рядом, чтобы за нее держаться?
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму,
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки готовы тебя поймать?
How will I ever lose my way
Как я когда-нибудь собьюсь с пути,
With your open hand to cling to?
Когда твоя открытая рука рядом, чтобы за нее держаться?
I think I'm breaking through
Кажется, я прорываюсь,
I'll wake you from this sleep
Я разбужу тебя от этого сна.
One kiss, surely that will do
Один поцелуй, конечно, этого будет достаточно.
Then the ice will melt around you
Тогда лед вокруг тебя растает
And slowly but surely
И медленно, но верно
Bringing you back to me
Вернет тебя ко мне.
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму,
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки готовы тебя поймать?
How will I ever lose my way
Как я когда-нибудь собьюсь с пути,
With your open hand to cling to?
Когда твоя открытая рука рядом, чтобы за нее держаться?
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму,
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки готовы тебя поймать?
How will I ever lose my way
Как я когда-нибудь собьюсь с пути,
With your open hand to cling to?
Когда твоя открытая рука рядом, чтобы за нее держаться?
(How can you fall into the dark
(Как ты можешь падать во тьму,
When my arms are there to catch you?)
Когда мои руки готовы тебя поймать?)
(How can you fall into the dark
(Как ты можешь падать во тьму,
When my arms are there to catch you?)
Когда мои руки готовы тебя поймать?)
(How can you fall into the dark
(Как ты можешь падать во тьму,
When my arms are there to catch you?)
Когда мои руки готовы тебя поймать?)
(How can you fall into the dark
(Как ты можешь падать во тьму,
When my arms are there to catch you?)
Когда мои руки готовы тебя поймать?)
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму,
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки готовы тебя поймать?
How will I ever lose my way
Как я когда-нибудь собьюсь с пути,
With your open hand to cling to?
Когда твоя открытая рука рядом, чтобы за нее держаться?
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму,
When my arms are there to catch you?
Когда мои руки готовы тебя поймать?
How will I ever lose my way
Как я когда-нибудь собьюсь с пути,
With your open hand to cling to?
Когда твоя открытая рука рядом, чтобы за нее держаться?





Writer(s): Jones John Howard, Corsten Ferry


Attention! Feel free to leave feedback.