Ferry De Lits - Ik Neem Er Een Op Morgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferry De Lits - Ik Neem Er Een Op Morgen




Ik Neem Er Een Op Morgen
Я выпью за это завтра
Ik doe de deur dicht
Я закрываю дверь.
De wind die waait de tranen uit mijn ogen
Ветер высушивает слёзы на моих глазах.
Zelfs jouw laatste woord aan mij dat was gelogen
Даже твоё последнее слово мне было ложью.
Maar de waarheid doet me nog het meeste pijn
Но правда причиняет мне ещё большую боль.
Ik stap de kroeg in
Я захожу в бар,
Daar waar ik aan niemand iets hoef te verklaren
Где мне не нужно ни перед кем объясняться,
Ik in stilte al mijn hoop kan laten varen
Где я могу молча похоронить все свои надежды,
En waar oogcontact genoeg is voor de kastelein
И где достаточно зрительного контакта с барменом.
Ik neem er 1 op morgen
Я выпью за это завтра,
Waar mischien 't geluk weer lacht
Где, возможно, удача снова улыбнётся.
Ik neem er 1 om alles te vergeten deze nacht
Я выпью, чтобы забыть всё, что случилось этой ночью.
Ik gooi mijn glas de lucht in tegen beter weten in
Я поднимаю бокал, вопреки здравому смыслу.
Proost ik nu al mijn tranen weg en weer een nieuw excuus verzin
Выпиваю свои слёзы и придумываю новое оправдание.
Ik neem er 1 op alles wat mij afgenomen is
Я выпью за всё, что у меня отняли,
Op wat mij nog te wachten staat en niet te verkomen is
За то, что меня ждёт, и чего не избежать.
Het donker van de nacht dat is mijn vriend
Темнота ночи - мой друг.
Ik neem er 1 want dat heb ik verdient
Я выпью, потому что я это заслужила.
Geen gezeur nu
Никаких жалоб,
De gedachten waar ik nu in wil verzinken
Мысли, в которых я хочу утонуть,
Wird gesteund door steeds mijn glas weer leeg te drinken
Поддерживаются тем, что я постоянно опустошаю свой бокал.
Raak ik verder weg van alle werkelijkheid
Я всё дальше ухожу от реальности.
Maar dat geeft niet
Но это не имеет значения.
Morgen zal er wel genoeg zijn om te dragen
Завтра будет достаточно того, что нужно нести.
Al het leed lijkt nu voor even te vervagen
Вся боль сейчас словно исчезает.
Dus nog 1tje dan voor de gezelligheid
Так что ещё по одной, для настроения.
Ik neem er 1 op morgen
Я выпью за это завтра,
Waar mischien 't geluk weer lacht
Где, возможно, удача снова улыбнётся.
Ik neem er 1 om alles te vergeten deze nacht
Я выпью, чтобы забыть всё, что случилось этой ночью.
Ik gooi mijn glas de lucht in tegen beter weten in
Я поднимаю бокал, вопреки здравому смыслу.
Proost ik nu al mijn tranen weg en weer een nieuw excuus verzin
Выпиваю свои слёзы и придумываю новое оправдание.
Ik neem er 1 op alles wat mij afgenomen is
Я выпью за всё, что у меня отняли,
Op wat mij nog staat te wachten en niet te verkomen is
За то, что меня ждёт, и чего не избежать.
Het donker van mijn nacht dat is mijn vriend
Темнота моей ночи - мой друг.
En ik neem er 1 want dat heb ik verdiend
И я выпью, потому что я это заслужила.
Ik neem er 1 op morgen
Я выпью за это завтра,
Waar mischien 't geluk weer lacht
Где, возможно, удача снова улыбнётся.
Ik neem er 1 om alkes te vergeten deze nacht
Я выпью, чтобы забыть всё, что случилось этой ночью.
Ik gooi mijn glas de lucht in tegen beter weten in
Я поднимаю бокал, вопреки здравому смыслу.
Proost ik nu al mijn tranen weg en weer een nieuw excuus verzin
Выпиваю свои слёзы и придумываю новое оправдание.
Ik neem er 1 op alles wat mij afgenomen is
Я выпью за всё, что у меня отняли,
Op wat mij nog staat te wachten en niet te verkomen is
За то, что меня ждёт, и чего не избежать.
Het donker van de nacht dat is mijn vriend
Темнота ночи - мой друг.
En ik neem er 1 want dat heb ik verdiend
И я выпью, потому что я это заслужила.
Oooooooohhhhhhh
Оooooooohhhhhhh
Ik neem er 1 op alles wat mij afgenomen is
Я выпью за всё, что у меня отняли,
Op wat mij nog staat te wachten en niet te verkomen is
За то, что меня ждёт, и чего не избежать.
Het donker van de nacht dat is mijn vriend
Темнота ночи - мой друг.
En ik neem er 1 want dat heb ik verdiend
И я выпью, потому что я это заслужила.





Writer(s): Jeffrey Weber


Attention! Feel free to leave feedback.