Fess Parker - Daniel Boone - translation of the lyrics into German

Daniel Boone - Fess Parkertranslation in German




Daniel Boone
Daniel Boone
Daniel Boone was a man
Daniel Boone war ein Mann
Yes, a big man!
Ja, ein großer Mann!
With an eye like an eagle
Mit einem Auge wie ein Adler
And as tall as a mountain was he!
Und so groß wie ein Berg war er!
Daniel Boone was a man
Daniel Boone war ein Mann
Yes, a big man!
Ja, ein großer Mann!
He was brave, he was fearless
Er war mutig, er war furchtlos
And as tough as a mighty oak tree!
Und so zäh wie eine mächtige Eiche!
From the coonskin cap on the top of ol' Dan
Von der Waschbärmütze auf dem Kopf des alten Dan
To the heel of his rawhide shoe
Bis zur Ferse seines Rohlederschuhs
The rippin'est, roarin'est, fightin'est man
Der wildeste, lauteste, kampflustigste Mann
The frontier ever knew!
Den das Grenzland je kannte!
Daniel Boone was a man
Daniel Boone war ein Mann
Yes, a big man!
Ja, ein großer Mann!
And he fought for America
Und er kämpfte für Amerika
To make all Americans free!
Um alle Amerikaner frei zu machen!
What a Boone! What a doer!
Was für ein Boone! Was für ein Macher!
What a dream come-er-true-er was he!
Welch ein wahr gewordener Traum war er!
Daniel Boone was a man!
Daniel Boone war ein Mann!
Yes, a big man!
Ja, ein großer Mann!
With a whoop and a holler
Mit einem Juchzer und einem Ruf
He c'd mow down a forest of trees!
Konnte er einen Wald von Bäumen niedermähen!
Daniel Boone was a man!
Daniel Boone war ein Mann!
Yes, a big man!
Ja, ein großer Mann!
If he frowned at a river
Wenn er einen Fluss finster ansah
In July all the water would freeze!
Würde im Juli all das Wasser gefrieren!
But a peaceable, pioneer fella was Dan
Aber ein friedlicher Pionier-Kerl war Dan
When he smiled all the ice would thaw!
Wenn er lächelte, taute all das Eis!
The singin'est, laughin'est, happiest man
Der singendste, lachendste, glücklichste Mann
The frontier ever saw!
Den das Grenzland je sah!
Daniel Boone was a man!
Daniel Boone war ein Mann!
Yes, a big man!
Ja, ein großer Mann!
With a dream of a country that'd
Mit einem Traum von einem Land, das
Always forever be free!
Immer für ewig frei sein würde!
What a Boone! What a do-er!
Was für ein Boone! Was für ein Macher!
What a dream-come-er-true-er was he!
Welch ein wahr gewordener Traum war er!





Writer(s): Lionel Newman


Attention! Feel free to leave feedback.