Fesu - War with No Mercy - translation of the lyrics into German

War with No Mercy - Fesutranslation in German




War with No Mercy
Krieg ohne Gnade
Deal with this god from the South, a Greenspoint fader
Komm klar mit diesem Gott aus dem Süden, einem Greenspoint-Fader
Laws sweat deep but them hoes just playa-hatas
Die Bullen schwitzen tief, aber diese Schlampen sind nur Neider
This is what you do
Das ist, was du tust
Suck a dick up and hic up and you heard that from Fesu
Lutsch einen Schwanz und schluck, und das hast du von Fesu gehört
I'm wishin these white folks dead
Ich wünsche diesen Weißen den Tod
Put fear in they heart just to see the devil turn red
Jage ihnen Angst ins Herz, nur um zu sehen, wie der Teufel rot wird
Bitch, try to stop me
Schlampe, versuch mich aufzuhalten
Pull my shit off the shelf and go throw you off a carbon copy
Zieh meinen Scheiß aus dem Regal und ich werfe dich weg wie eine Durchschrift
I gotta let you know
Ich muss dich wissen lassen
I stopped eatin that swine
Ich habe aufgehört, dieses Schwein zu essen
Bitch, for the last time
Schlampe, zum letzten Mal
Fesu gotta check ya
Fesu muss dich zur Rede stellen
Drop your ass and? damn sho don't respect ya
Ich schlag dich nieder und? verdammt sicher respektier ich dich nicht
Fuck a wood and his wife
Fick einen Weißen und seine Frau
She just good for eatin pussy and suckin on a crack pipe
Sie ist nur gut zum Muschi lecken und am Crackrohr ziehen
Them hoes tryin to curse me
Diese Schlampen versuchen, mich zu verfluchen
But you can't, bitch, cause it's a war with no mercy
Aber das kannst du nicht, Schlampe, denn es ist ein Krieg ohne Gnade
On the cool laws tryin to pop me
Insgeheim versuchen die Bullen, mich zu kriegen
Hell yeah, they say them dopesales gettin sloppy
Verdammt ja, sie sagen, die Drogenverkäufe werden schlampig
Huh - stomach this, I'm about to lose
Huh schluck das, ich bin kurz davor zu verlieren
Cause my p's and q's ain't keepin the new shoes
Weil mein Benehmen mir keine neuen Schuhe bringt
But in the 'Point them hoes takin these
Aber in 'Point nehmen diese Schlampen das hier
Cause I'm breakin them bitches down havin dopefiends on they knees
Weil ich diese Schlampen kleinkriege, Drogenabhängige auf den Knien habe
A 9 to 5, I ain't takin that, I'm in for 24
Einen 9-bis-5-Job, den nehme ich nicht, ich bin 24 Stunden dabei
Re-cookin that bagged dope
Koche das abgepackte Dope neu
A master at them pot and pans
Ein Meister an Topf und Pfannen
Waste my dope, fool, and I'm cold with the bare hands
Verschwende mein Dope, Dummkopf, und ich bin kalt mit bloßen Händen
Just as cold as it sounds
Genauso kalt, wie es klingt
I whip your ass with a verb and lay you down with a pronoun
Ich verprügel dich mit einem Verb und leg dich nieder mit einem Pronomen
Them hoes tryin to curse me
Diese Schlampen versuchen, mich zu verfluchen
Is that a trip? Naw, it's just a war with no mercy
Ist das ein Trip? Nee, es ist nur ein Krieg ohne Gnade
It's a war with no mercy
Es ist ein Krieg ohne Gnade
When young niggas clown
Wenn junge Niggas aufdrehen
Yo ass better duck down
Dein Arsch sollte sich besser ducken
It's a war with no mercy
Es ist ein Krieg ohne Gnade
You hear the ratatatat
Du hörst das Ratatatat
Yo ass better duck down
Dein Arsch sollte sich besser ducken
At 6 people called me destructive
Mit 6 nannten mich die Leute destruktiv
Cause I said fuck justice in examplified ruffness
Weil ich in beispielhafter Härte sagte: Fick die Justiz
An Asiatic black original man, I left my mark
Ein asiatischer schwarzer Urmann, ich habe meine Spuren hinterlassen
And my set was a trailor park
Und mein Revier war ein Trailerpark
Tuckin them hoes to the curb
Ich dränge diese Schlampen an den Bordstein
See, your life ain't shit if them actions can't back up verbs
Siehst du, dein Leben ist scheiße, wenn Taten keine Verben stützen können
Now what's left?
Was bleibt jetzt übrig?
Nothin but a punk muthafucka that's scared of Yusef
Nichts als ein Punk-Motherfucker, der Angst vor Yusef hat
Livin in hell, carryin a torch
Lebe in der Hölle, trage eine Fackel
Can't play with the big boys, stay on your own porch
Kannst nicht mit den großen Jungs spielen, bleib auf deiner eigenen Veranda
A god, livin like Farrhad did
Ein Gott, lebe wie Farrhad es tat
Cast yo bid and get a split wig
Mach dein Gebot und krieg den Schädel gespalten
In the 'Point we don't play that
In 'Point spielen wir das nicht
We stick a dick in your mouth and say, "Fool, why you say that?"
Wir stecken dir einen Schwanz in den Mund und sagen: "Dummkopf, warum sagst du das?"
This goes to the HPD
Das geht an das HPD
Bitch, it's a war with no (mercy)
Schlampe, es ist ein Krieg ohne (Gnade)






Attention! Feel free to leave feedback.