Lyrics and translation Feten Feten feat. Bunbury - Perro del Deseo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perro del Deseo
Пес Желания
Vengo
de
una
ciudad
desierta
Я
родом
из
забытого
города
Donde
el
río
sabe
a
sal
Где
река
на
вкус
как
соль
Tengo
el
alma
tan
despierta
Моя
душа
настолько
проснулась
Porque
no
sé
descansar
Что
я
не
умею
отдыхать
Traigo
los
sueños
del
desvelo
Я
приношу
сны
о
бессоннице
Con
mi
sed
no
puedo
ya
Моя
жажда
невыносима
Siempre
fui
un
perro
del
deseo
Я
всегда
был
псом
Желания
Siempre
buscando
algo
más
Всегда
искал
большего
Y
cuando
te
vi
И
когда
я
увидел
тебя
Te
vi,
por
fin
Увидел,
наконец
Me
di
cuenta
que
era
un
sueño
Я
понял,
что
это
было
сном
No
podía
ser
así
Этого
не
могло
быть
Piedras,
sudor
y
polvo
Камни,
пот
и
пыль
Sin
poder
mirar
atrás
Не
имея
возможности
оглянуться
назад
Siempre
fuiste
un
espejismo
Ты
всегда
был
миражом
Algo
que
se
va,
que
ya
no
podré
alcanzar
Чем-то,
что
ускользает,
чем-то
недостижимым
Queda
en
mí
algo
salvaje
Что-то
дикое
осталось
во
мне
Que
me
lleva
más
allá
Несущее
меня
дальше
Cuando
quiero
lo
que
quiero
Когда
я
хочу
чего-то
Yo
sé
que
lo
quiero
ya
Это
значит,
что
я
хочу
этого
прямо
сейчас
Y
aunque
aún
yo
soy
un
perro
И
хотя
я
все
еще
пес
No
te
voy
a
lastimar
Я
не
причиню
тебе
боль
Solo
siento
lo
que
siento
Я
просто
чувствую
то,
что
чувствую
No
lo
quiero
controlar
Я
не
хочу
это
контролировать
Y
cuando
te
vi
И
когда
я
увидел
тебя
Te
vi,
por
fin
Увидел,
наконец
Me
di
cuenta
que
era
un
sueño
Я
понял,
что
это
было
сном
No
podía
ser
así
Этого
не
могло
быть
Piedras,
sudor
y
polvo
Камни,
пот
и
пыль
Sin
poder
mirar
atrás
Не
имея
возможности
оглянуться
назад
Siempre
fuiste
un
espejismo
Ты
всегда
был
миражом
Algo
que
se
va,
que
ya
no
podré
alcanzar
Чем-то,
что
ускользает,
чем-то
недостижимым
Piedras,
sudor
y
polvo
Камни,
пот
и
пыль
Cuando
llego,
ya
no
estás
Когда
я
прихожу,
тебя
уже
нет
Voy
detrás
de
un
espejismo
Я
иду
за
миражом
De
algo
que
se
va,
que
ya
no
podré
alcanzar
За
чем-то,
что
ускользает,
чем-то
недостижимым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Galaz, Jorge Arribas, Sebastian Schon
Attention! Feel free to leave feedback.