Lyrics and translation Feten Feten feat. Rozalén - Ni Tú Ni Yo
Tal
vez
no
había
cómo
hacer
Возможно,
не
было
пути
Para
no
caer,
para
no
dejarnos
ir
Чтобы
не
упасть,
не
отпустить
Tal
vez,
si
habría
otro
camino
Возможно,
был
другой
путь
Que
nunca
vi
Которого
я
не
увидел
Quizás,
pudimos
perdonar
todo
ese
dolor
Возможно,
мы
могли
простить
всю
эту
боль
Esa
desesperación
Это
отчаяние
Quizás,
no
había
por
decir
Возможно,
не
стоило
говорить
Ni
una
palabra
más
Ни
слова
больше
Cuando
el
amor
se
muere
Когда
любовь
умирает
No
hay
que
encontrar
a
quien
culpar
Не
нужно
искать
виноватых
Quien
tiene
la
verdad
У
кого
правда
Ni
tu
ni
yo
Ни
у
тебя,
ни
у
меня
Tal
vez
los
dos
Может
быть,
у
нас
обоих
Ya
sé
lo
que
vas
a
decir
Я
знаю,
что
ты
скажешь
Tantas
veces
fui,
pero
una
vez
mas
volví
Множество
раз
уходил,
но
вновь
возвращался
¿No
vez
que
es
facil
lastimarnos
al
insistir?
Неужели
ты
не
видишь,
что
нам
легко
причинить
боль
друг
другу,
продолжая
так?
Mejor
dejamos
todo
así
Лучше
оставим
все
как
есть
¿Para
que
sufrir
una
despedida
más?
Зачем
страдать
из-за
еще
одного
прощания?
Me
voy,
ya
no
te
digo
adiós
Я
ухожу,
не
прощаюсь
Pienso
hasta
siempre
Думаю,
навсегда
Cuando
el
amor
se
muere
Когда
любовь
умирает
No
hay
que
encontrar
a
quién
culpar
Не
нужно
искать
виноватых
Quien
tiene
la
verdad
У
кого
правда
Ni
tu
ni
yo
Ни
у
тебя,
ни
у
меня
Tal
vez
los
dos
Может
быть,
у
нас
обоих
Esta
vez
voy
a
intentar
На
этот
раз
я
попытаюсь
Ya
no
extrañar
la
primavera
que
se
fue
Перестать
скучать
по
ушедшей
весне
Voy
a
llevar
en
el
ojal
la
flor
marchita
Я
буду
носить
в
петлице
увядший
цветок
Simulando
que
la
veo
colorida
como
siempre
Убеждая
себя,
что
он
по-прежнему
цветущий
Guardaré
como
un
tesoro
Я
сохраню,
как
сокровище
Ese
ayer
que
se
lleva
el
viento
Вчерашний
день,
который
уносит
ветер
Así
para
nunca
mas
volver
Чтобы
никогда
больше
туда
не
возвращаться
Y
ya
no
se,
si
alguna
vez
И
я
не
знаю,
смогу
ли
когда-нибудь
Podré
olvidar
tu
voz
Забыть
твой
голос
Y
aquella
canción
de
amor
И
ту
любовную
песню
Cuando
el
amor
se
muere
corazón
Когда
любовь
умирает,
сердце
No
hay
que
encontrar
a
quien
culpar
Не
нужно
искать
виноватых
Quien
tiene
la
verdad
У
кого
правда
Ni
tu
ni
yo
Ни
у
тебя,
ни
у
меня
Tal
vez
los
dos
Может
быть,
у
нас
обоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Schon, Jorge Arribas Picon, Diego Galaz Ballesteros
Attention! Feel free to leave feedback.