Lyrics and translation Fettah Can - Armağan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
yalancı
bahar
bir
gün
bitecek
Эта
лживая
весна
когда-нибудь
закончится
Yeni
aldığın
eskiyecek
То,
что
ты
только
что
купил,
будет
старым
Yedik
içtik,
sanırım
doyduk
Мы
поели,
выпили,
думаю,
мы
наелись
Hesabı
kim
ödeyecek?
Кто
будет
платить
за
счет?
Of
güzel
Allah′ım
О,
боже
мой,
мой
прекрасный
Nasıl
bir
kader
yazdın,
tadı
damağımda
kaldı
Какую
судьбу
ты
написал,
у
меня
остались
вкусовые
рецепторы
Of
güzel
Allah'ım
О,
боже
мой,
мой
прекрасный
İçimi
ısıtan
kadın
sanki
senin
aynandı
Женщина,
которая
согрела
меня,
как
будто
это
было
твое
зеркало
Bir
ömür
yeter
bana
bu
armağan
Мне
хватит
на
всю
жизнь
этого
подарка
Ölsem
de
gam
yemem
artık
Даже
если
я
умру,
мне
больше
не
будет
больно
Bir
ömür
yeter
bana
bu
armağan
Мне
хватит
на
всю
жизнь
этого
подарка
Ölsem
de
gam
yemem
artık
Даже
если
я
умру,
мне
больше
не
будет
больно
Her
insana
her
nefes
bir
başka
heves
Каждому
человеку
каждое
дыхание
- еще
одна
прихоть
Bir
tek
ilk
aşk
bitmeyecek
Только
первая
любовь
не
закончится
Daha
ilk
günden
hep
sonunu
sorduk
Мы
всегда
спрашивали
о
конце
первого
дня
Cevap
ne
kimse
bilmeyecek
Каков
ответ,
никто
не
узнает
Of
güzel
Allah′ım
О,
боже
мой,
мой
прекрасный
Nasıl
bir
kader
yazdın,
tadı
damağımda
kaldı
Какую
судьбу
ты
написал,
у
меня
остались
вкусовые
рецепторы
Of
güzel
Allah'ım
О,
боже
мой,
мой
прекрасный
İçimi
ısıtan
kadın
sanki
senin
aynandı
Женщина,
которая
согрела
меня,
как
будто
это
было
твое
зеркало
Bir
ömür
yeter
bana
bu
armağan
Мне
хватит
на
всю
жизнь
этого
подарка
Ölsem
de
gam
yemem
artık
Даже
если
я
умру,
мне
больше
не
будет
больно
Bir
ömür
yeter
bana
bu
armağan
Мне
хватит
на
всю
жизнь
этого
подарка
Ölsem
de
gam
yemem
artık
Даже
если
я
умру,
мне
больше
не
будет
больно
Bir
ömür
yeter
bana
bu
armağan
Мне
хватит
на
всю
жизнь
этого
подарка
Ölsem
de
gam
yemem
artık
Даже
если
я
умру,
мне
больше
не
будет
больно
Bir
ömür
yeter
bana
bu
armağan
Мне
хватит
на
всю
жизнь
этого
подарка
Ölsem
de
gam
yemem
artık
Даже
если
я
умру,
мне
больше
не
будет
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erdem Kinay, Alper Narman, Fatma Sezen Yildirim, Fetah Can
Album
Hazine
date of release
21-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.