Fettah Can - Eskiden Olsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fettah Can - Eskiden Olsa




Eskiden Olsa
Если бы было как раньше
Dilimin ucunda, söyleyemiyorum toplayıp cesareti
Вертится на языке, но не хватает смелости сказать.
Anlamasını bekliyorum görünce bendeki durumu, vaziyeti
Жду, что ты поймешь, увидев мое состояние, мое положение.
Kaybettik, farkında değil, hem aşkı hem de samimiyeti
Мы потеряли, ты не замечаешь, и любовь, и искренность.
Bir yerlerde bir hata olmalı, bence bu onun diyeti
Где-то должна быть ошибка, думаю, это её расплата.
Kazanmak kaybetmekten uzun sürüyor
Побеждать дольше, чем проигрывать.
Eskinde olsa, "Hadi gel kaçalım" desen benim buna gücüm vardı
Если бы было как раньше, если бы ты сказала: "Давай сбежим", у меня хватило бы на это сил.
Şimdi sonuna geldik yolun, anlıyorum o günler geride kaldı
Сейчас мы подошли к концу пути, понимаю, те дни остались позади.
Eskinde olsa, "Hadi gel kaçalım" desen benim buna gücüm vardı
Если бы было как раньше, если бы ты сказала: "Давай сбежим", у меня хватило бы на это сил.
Şimdi sonuna geldik yolun, anlıyorum o günler geride kaldı
Сейчас мы подошли к концу пути, понимаю, те дни остались позади.
Dilimin ucunda, söyleyemiyorum toplayıp cesareti
Вертится на языке, но не хватает смелости сказать.
Anlamasını bekliyorum görünce bendeki durumu, vaziyeti
Жду, что ты поймешь, увидев мое состояние, мое положение.
Kaybettik, farkında değil, hem aşkı hem de samimiyeti
Мы потеряли, ты не замечаешь, и любовь, и искренность.
Bir yerlerde bir hata olmalı, bence bu onun diyeti
Где-то должна быть ошибка, думаю, это её расплата.
Kazanmak kaybetmekten uzun sürüyor
Побеждать дольше, чем проигрывать.
Eskinde olsa, "Hadi gel kaçalım" desen benim buna gücüm vardı
Если бы было как раньше, если бы ты сказала: "Давай сбежим", у меня хватило бы на это сил.
Şimdi sonuna geldik yolun, anlıyorum o günler geride kaldı
Сейчас мы подошли к концу пути, понимаю, те дни остались позади.
Eskinde olsa, "Hadi gel kaçalım" desen benim buna gücüm vardı
Если бы было как раньше, если бы ты сказала: "Давай сбежим", у меня хватило бы на это сил.
Şimdi sonuna geldik yolun, anlıyorum o günler geride kaldı
Сейчас мы подошли к концу пути, понимаю, те дни остались позади.
Eskinde olsa, "Hadi gel kaçalım" desen benim buna gücüm vardı
Если бы было как раньше, если бы ты сказала: "Давай сбежим", у меня хватило бы на это сил.
Şimdi sonuna geldik yolun, anlıyorum o günler geride kaldı
Сейчас мы подошли к концу пути, понимаю, те дни остались позади.






Attention! Feel free to leave feedback.