Lyrics and translation Fettah Can - Işıklı Yol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
günlerden
pazartesi
Сегодня
понедельник
Dünkü
sessizlik
bugünün
habercisi
Вчерашняя
тишина-предвестник
сегодняшнего
дня
Önce
hafif
bir
rüzgâr,
ardından
fırtına
Сначала
легкий
ветер,
потом
гроза
Böyle
başladı
bu
ayrılık
hikâyesi
Так
началась
эта
история
расставания
Sevmemiş
miydim
yoksa
sevilmemiş
miydim?
Разве
мне
не
нравилось
или
не
нравилось?
Ne
kadarı
yalan,
ne
kadarı
gerçekti?
Сколько
было
ложью,
сколько
было
правдой?
Özenle
seçilmiş
yalın
cümleler
kurduk
Мы
создали
тщательно
подобранные
бережливые
предложения
Vedalaştık,
dışarıda
fırtına
dinmişti
Мы
попрощались,
на
улице
утихла
буря
Şimdi
o
sevdiğim
ışıklı
yolu
yalnız
mı
yürüyeceğim?
Теперь
я
пойду
по
той
светлой
дороге,
которую
люблю
одна?
Seçtiğimiz
filmleri
birer
birer
yalnız
mı
izleyeceğim?
Я
буду
смотреть
фильмы,
которые
мы
выбрали,
один
за
другим?
Şimdi
o
sevdiğim
ışıklı
yolu
yalnız
mı
yürüyeceğim?
Теперь
я
пойду
по
той
светлой
дороге,
которую
люблю
одна?
Seçtiğimiz
filmleri
birer
birer
yalnız
mı
izleyeceğim?
Я
буду
смотреть
фильмы,
которые
мы
выбрали,
один
за
другим?
Yalnız
mı
izleyeceğim?
Я
буду
смотреть
один?
Bugün
günlerden
pazartesi
Сегодня
понедельник
Dünkü
sessizlik
bugünün
habercisi
Вчерашняя
тишина-предвестник
сегодняшнего
дня
Önce
hafif
bir
rüzgâr,
ardından
fırtına
Сначала
легкий
ветер,
потом
гроза
Böyle
başladı
bu
ayrılık
hikâyesi
Так
началась
эта
история
расставания
Sevmemiş
miydim
yoksa
sevilmemiş
miydim?
Разве
мне
не
нравилось
или
не
нравилось?
Ne
kadarı
yalan,
ne
kadarı
gerçekti?
Сколько
было
ложью,
сколько
было
правдой?
Özenle
seçilmiş
yalın
cümleler
kurduk
Мы
создали
тщательно
подобранные
бережливые
предложения
Vedalaştık,
dışarıda
fırtına
dinmişti
Мы
попрощались,
на
улице
утихла
буря
Şimdi
o
sevdiğim
ışıklı
yolu
yalnız
mı
yürüyeceğim?
Теперь
я
пойду
по
той
светлой
дороге,
которую
люблю
одна?
Seçtiğimiz
filmleri
birer
birer
yalnız
mı
izleyeceğim?
Я
буду
смотреть
фильмы,
которые
мы
выбрали,
один
за
другим?
Şimdi
o
sevdiğim
ışıklı
yolu
yalnız
mı
yürüyeceğim?
Теперь
я
пойду
по
той
светлой
дороге,
которую
люблю
одна?
Seçtiğimiz
filmleri
birer
birer
yalnız
mı
izleyeceğim?
Я
буду
смотреть
фильмы,
которые
мы
выбрали,
один
за
другим?
Yalnız
mı
izleyeceğim?
Я
буду
смотреть
один?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Akcil, Fettah Can
Album
Hazine
date of release
21-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.