Lyrics and translation Fettes Brot feat. Alex Prince - Kuba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeayeayea
ich
bin′s
Björn
Beton
Йоу,
йоу,
йоу,
это
я,
Бьёрн
Бетон
Zusammen
mit
Sebi
und
Jansen
Вместе
с
Себи
и
Янсеном
Vielleicht
wollen
die
Ladies
tanzen
Может,
дамы
захотят
потанцевать
Ich
hatte
dich
gefragt
was
wünscht
du
dir
zum
Geburtstag
Я
спросил
тебя,
что
ты
хочешь
на
день
рождения
Worauf
du
mir
gestern
sagtest
На
что
ты
мне
вчера
ответила
Du
hast
nur
einen
Wunsch
wenn
du
diese
Welt
betrachtest
У
тебя
только
одно
желание,
глядя
на
этот
мир
Dass
sie
besser
wird
das
wäre
echt
fantastisch
Чтобы
он
стал
лучше,
это
было
бы
фантастично
Das
schenk
ich
dir,
sogar
etwas
selbstgemachtes
Я
подарю
тебе
это,
даже
кое-что
самодельное
Mhm
nun
sieht
es
aber
so
aus
Хм,
но
теперь
все
выглядит
так
Dass
man
für
Gerechtigkeit
kein
Gelaber
mehr
braucht
Что
для
справедливости
больше
не
нужно
болтовни
Wir
machen
ne
Revolution,
wie
auf
Kuba,
hier
Мы
сделаем
революцию,
как
на
Кубе,
здесь
Ich
regel
das
schon,
da
sagtest
du
zu
mir
Я
все
улажу,
ты
мне
тогда
сказала
Du
bist
nicht
Che
Guevara,
Berlin
ist
nicht
Havana
Ты
не
Че
Гевара,
Берлин
- не
Гавана
Und
der
Ku'damm
nicht
der
Malecon
И
Ку'дамм
- не
Малекон
Das
ist
doch
hier
nicht
Kuba,
Björn
Beton
Это
же
не
Куба,
Бьёрн
Бетон
Aber
super
wär′
das
schon
Но
было
бы
здорово
Würd'
das
gehen
stürzt
das
System
bei
der
Revolution
Если
бы
это
удалось,
система
рухнула
бы
во
время
революции
Das
ist
doch
hier
nicht
Kuba,
Björn
Beton
Это
же
не
Куба,
Бьёрн
Бетон
Aber
super
wär'
das
schon
Но
было
бы
здорово
Würd′
das
gehen
stürzt
das
System
bei
der
Revolution
Если
бы
это
удалось,
система
рухнула
бы
во
время
революции
Ich
begann
zu
ahnen,
ich
brauch
n
Plan
Я
начал
догадываться,
мне
нужен
план
Mit
Bäume
pflanzen
wär′
das
nicht
getan
Посадкой
деревьев
тут
не
обойтись
Die
Leute
müssten
einfach
eines
verstehn:
Люди
должны
просто
понять
одно:
Unser
kleines
Problem
ist
dieses
Schweinesystem
Наша
маленькая
проблема
- это
эта
свиная
система
Das
sagte
ich
Passanten
Я
сказал
это
прохожим
So
entstanden
gleich
Sympathisanten
im
Bekanntenkreis
Так
сразу
появились
сторонники
в
кругу
знакомых
Ich
glaub
vom
Asylanten
zum
Fabrikanten
Я
думаю,
от
беженца
до
фабриканта
Weiss
bald
jeder
schon
[viva
la
revolucion!]
Скоро
все
узнают
[да
здравствует
революция!]
Auf
Handzetteln
in
Fußgängerzonen
На
листовках
в
пешеходных
зонах
Auf
Plakaten
in
Großbuchstaben
На
плакатах
большими
буквами
Hatte
ich
geschrieben:
ihr
seid
eingeladen
Я
написал:
вы
приглашены
Am
Freitagabend,
bitte
weitersagen
В
пятницу
вечером,
пожалуйста,
расскажите
всем
Treffpunkt
ist
der
Ku'damm
(che?),
wenn
die
Revolte
was
für
dich
ist
Место
встречи
- Ку'дамм
(че?),
если
тебя
интересует
восстание
Kommst
du
besser
mit
der
U-Bahn
Лучше
приезжай
на
метро
Bleiben
wir
realistisch
und
fordern
das
Unmögliche
Давайте
будем
реалистами
и
потребуем
невозможного
Sei
kein
Buhmann,
hört
sich
das
nicht
gut
an?
Не
будь
занудой,
разве
это
не
звучит
хорошо?
Du
bist
nicht
Hannes
Wader
Ты
не
Ханнес
Вадер
Was
du
singst
ist
nur
Gelaber
То,
что
ты
поешь
- просто
болтовня
Warum
machst
du
keinen
Partysong
Почему
ты
не
споешь
что-нибудь
веселое?
Das
ist
doch
hier
nicht
Kuba,
Björn
Beton
Это
же
не
Куба,
Бьёрн
Бетон
Aber
super
wär′
das
schon
Но
было
бы
здорово
Würd'
das
gehen
stürzt
das
System
bei
der
Revolution
Если
бы
это
удалось,
система
рухнула
бы
во
время
революции
Das
ist
doch
hier
nicht
Kuba,
Björn
Beton
Это
же
не
Куба,
Бьёрн
Бетон
Aber
super
wär′
das
schon
Но
было
бы
здорово
Würd'
das
gehen
stürzt
das
System
bei
der
Revolution
Если
бы
это
удалось,
система
рухнула
бы
во
время
революции
Wenn
alle
Leute
kommen
die
dieses
Land
verändern
wollen
Если
придут
все
люди,
которые
хотят
изменить
эту
страну
Haben
wir
doch
schon
gewonnen
Мы
уже
победили
Ich
glaub
daran
so
viele
träumen
davon
Я
верю
в
это,
так
много
людей
об
этом
мечтают
Dann
folgt
Björn
Beton
in
die
Einkaufsmeile
Тогда
Бьёрн
Бетон
отправляется
на
торговую
улицу
Da
steh
ich
nämlich
schon
seit
ner
Weile
Я
ведь
уже
давно
там
стою
Warte
dass
jemand
kommt
aber
bleib
alleine
Жду,
когда
кто-нибудь
придет,
но
остаюсь
один
überraschenderweise
stehst
du
plötzlich
vor
mir
und
sagst
ganz
leise
К
моему
удивлению,
ты
вдруг
появляешься
передо
мной
и
тихо
говоришь
Das
ist
doch
nicht
so′n
Drama
Это
не
такая
уж
драма
Wir
üben
das
n
paar
mal
Мы
потренируемся
несколько
раз
Eines
schönen
Tages
klappt
das
schon
Однажды
у
нас
все
получится
Das
ist
doch
hier
nicht
Kuba,
Björn
Beton
Это
же
не
Куба,
Бьёрн
Бетон
Aber
super
wär'
das
schon
Но
было
бы
здорово
Würd'
das
gehen
stürzt
das
System
bei
der
Revolution
Если
бы
это
удалось,
система
рухнула
бы
во
время
революции
Das
ist
doch
hier
nicht
Kuba,
Björn
Beton
Это
же
не
Куба,
Бьёрн
Бетон
Aber
super
wär′
das
schon
Но
было
бы
здорово
Würd
das
gehen
stürzt
das
System
bei
der
Revolution
Если
бы
это
удалось,
система
рухнула
бы
во
время
революции
Yea,
das
nenn
ich
Klassenkampf
Да,
это
я
называю
классовой
борьбой
Wie
du
nenst
mich
Klassenclown?
Как
ты
назвала
меня?
Классным
клоуном?
Liebling,
lass
uns
Waffen
klaun
Любимая,
давай
украдем
оружие
Dacht
ich
mir′s
doch,
ich
brauch
ne
Knarre
Я
так
и
думал,
мне
нужна
пушка
Ne
Kalaschnikow
Калашников
Ach
was
soll's
Ах,
да
ладно
Erzähl
von
dem
Fiasko
bloss
nichts
Fidel
Castro
Только
не
рассказывай
Фиделю
Кастро
об
этом
фиаско
Hör
mal
meinst
du
mir
steht
so
ne
Baskenmütze?
Слушай,
как
думаешь,
мне
пойдет
такой
берет?
Haben
wir
eigentlich
noch
Rum
zuhause?
У
нас
дома
еще
остался
ром?
Ich
hab
so′n
Bock
auf
Kuba
libre
Я
так
хочу
Куба
Либре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hagemeister Malte, Lauterbach Boris, Vandreier Martin, Warns Bjoern, Florian Pfeifle, Hackert Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.