Fettes Brot - Automatikpistole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fettes Brot - Automatikpistole




Lauterbach, Boris, König des Rap und seit 1974 bin ich Hardcore.
Лаутербах, Борис, король рэпа, и с 1974 года я хардкорный.
Versteht mich nicht falsch - im Grunde meines Herzens bin ich sehr nett, nur manchmal dreh′ ich eben durch wie'n Ventilator.
Не поймите меня неправильно - в глубине моего сердца я очень добр, просто иногда я просто вращаюсь, как вентилятор.
Ja, und es ist wieder soweit, wegen euch Typen, wie ihr ausseht.
Да, и это снова из-за вас, парней, как вы выглядите.
Wegen dem Mist, den ihr schreibt, bin ich wütend, doch ich stell mich jetzt hin.
Из-за того дерьма, которое вы пишете, я злюсь, но сейчас я ложусь.
Und ich nutze die Gelegenheit der Welt zu erklären, warum ihr leider nicht nur bräge seid.
И я пользуюсь возможностью объяснить миру, почему вы, к сожалению, не просто блэги.
Keine Frage: ihr seid hohl so wie RTL2,
Нет вопросов: вы полые, как RTL2,
Da mach ich mir nichts mehr vor, da bin ich ehrlich.
Я больше ни в чем не виню себя, я честен.
Doch wärt ihr nur dumm - Pech für euch, weiter wär′ nichts dabei,
Но если бы вы были просто глупы - вам не повезло, дальше бы ничего не было,
Aber obendrein seid ihr auch noch gefährlich.
Но, кроме того, вы еще и опасны.
Was seid ihr für Menschen? Was für Götter? Was für Statussymbole?
Что вы за люди? Какие боги? Какие значки статуса?
Dicke Autos, 'n paar Nutten, Automatikpistole.
Толстые машины, пара проституток, автоматический пистолет.
Um euch herum schart ihr 'n Haufen blinder Soldaten
Вокруг вас толпится кучка слепых солдат
Und mit denen bringt ihr den Krieg in jeden Kindergarten.
И с ними вы приносите войну в каждый детский сад.
Ihr kotzt mich an, ich verachte eure ätzende Welt.
Вы меня бесите, я презираю ваш въедливый мир.
Eure Sprache Gewalt, eure Götzen das Geld.
Ваш язык насилует, ваши идолы - деньги.
Was habt ihr bisher gemacht außer Seelen zertrampelt?
Что вы до сих пор делали, кроме как растоптали души?
Und mit zugedröhnten Schädeln junge Mädels misshandelt?
И с проломленными черепами жестоко обращались с молодыми девушками?
Was habt ihr der Welt zu bieten außer Angst und
Что вы можете предложить миру, кроме страха и
′Ne Attitüde wie ′n durchgeknallter Kampfhund?
- Ты похож на сумасшедшую боевую собаку?
Nein, da ist nichts, da ist Leere, da ist absolut nada
Нет, там ничего нет, там пустота, там абсолютная нада
Außer peinlicher Prunk und dem ganzen Gelaber.
Кроме неловкой пышности и всего этого геля.
Ich hoffe, dass ihr verschwindet
Я надеюсь, что вы исчезнете
Und euren Scheiß keiner mehr sendet.
И ваше дерьмо больше никто не посылает.
Denn diese Welt braucht mutige Männer, die genau wissen, ja, dass echte Gefühle zu fühlen niemals eine Schwäche ist.
Потому что этому миру нужны смелые мужчины, которые точно знают, да, что чувствовать настоящие чувства никогда не является слабостью.
Und die Gefühle zu zeigen - das Lachen, das Flehen, das Heulen, das Schreien - das ist Hardcore und nicht lächerlich.
И показывать чувства - смех, мольбу, вой, крик - это жестко и не смешно.
Sich halten, um nicht hinzufallen, Frauen, denen es nicht reicht, reich und dünn zu sein.
Держитесь, чтобы не упасть, женщины, которым недостаточно быть богатыми и худыми.
Es geht um Herz und um Wärme zu geben
Речь идет о сердце и о том, чтобы дать тепло
Und darum gerne zu leben.
И поэтому с удовольствием живу.
Leute, seht ihr das auch so?
Ребята, вы тоже так видите?
Dann hebt eure Faust hoch!
Тогда поднимите кулак!
Verdammt nochmal, es geht nicht nur um Kohle und Autos.
Черт возьми, дело не только в угле и автомобилях.
Sie reden von Hass, aber wir wollen lieben.
Они говорят о ненависти, но мы хотим любить.
Sie ziehen in den Krieg. Alter, lasst uns zufrieden.
Они идут на войну. Чувак, давай останемся довольны.
Leute seht ihr das auch so?
Люди, вы тоже так видите?
Dann hebt eure Faust hoch!
Тогда поднимите кулак!
Verdammt nochmal, es geht nicht nur um Kohle und Autos.
Черт возьми, дело не только в угле и автомобилях.
Sie reden von Hass, aber wir wollen lieben.
Они говорят о ненависти, но мы хотим любить.
Sie ziehen in den Krieg. Alter, lasst uns zufrieden.
Они идут на войну. Чувак, давай останемся довольны.
Leute seht ihr das auch so?
Люди, вы тоже так видите?
Dann hebt eure Faust hoch! (13x)
Тогда поднимите кулак! (13x)





Writer(s): Bjoern Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier, Arne Diederichson


Attention! Feel free to leave feedback.