Fettes Brot - Brot weint nicht - translation of the lyrics into Russian

Brot weint nicht - Fettes Brottranslation in Russian




Brot weint nicht
Хлеб не плачет
Leute, wir müssen euch was sagen
Ребята, нам нужно вам кое-что сказать
F-E-doppel-T-E-S B-R-O-T geht's an den Kragen
F-E-два-T-E-S B-R-O-T теперь вам хана
Das dicke Herz aus Teig hört auf zu schlagen
Наше толстое тестяное сердце перестаёт стучать
Wir schließen everybody's favorite Bäckerladen
Закрываем любимую пекарню, всем пока
Und er so: Fuck. Meine Band löst sich auf
И он такой: Блин. Группа распадается
Und ihr so: Fuck. Meine Band löst sich auf
А вы такие: Блин. Группа распадается
Ja, Papa und Papa und Papa trennen sich (trennen sich)
Да, папа, папа и папа расходятся (расходятся)
Fans sagen: "Bitte nicht" - Hater sagen: "Endlich"
Фанаты: "Только нет" хейтеры: "Ну наконец"
Doch Tränen werdet ihr nicht sehen
Но слёз вы не увидите
Sowas kann uns nicht passieren
С нами такого не случится
Tränen werdet ihr nicht sehen
Слёз вы не увидите
Nein, das kann gar nicht funktionieren
Нет, так быть не может
Wеil Brot nicht weint
Потому что хлеб не плачет
Brot nicht weint
Хлеб не плачет
Weil Brot nicht wеint
Потому что хлеб не плачет
Brot nicht weint
Хлеб не плачет
Bist du noch traurig
Ты ещё грустишь?
Ne, inzwischen, inzwischen geht's wieder
Не, уже, уже нормально
Berühmte letzet Worte
Знаменитые последние слова
Wir müssen jetzt auch leider gehen und
Нам, к сожалению, тоже пора
Was weiß ich denn
Да и вообще
Liebe Zuschauer, das war's
Дорогие зрители, это всё
Das, was ich hinter meiner sehr teuren Sonnenbrille verstecke
То, что я прячу за очень дорогими очками
Das sind gar keine Tränen, ich hab' bloß was im Auge
Это не слёзы, просто что-то в глаз попало
Doch ihr wisst ja, Brot kann nicht weinen
Но вы же знаете хлеб не может плакать
Egal, ob Weizen, Dinkel, Vollkorn oder Lauge
Будь то пшеничный, полбяной, цельнозерновой или на закваске
Warum die Dingen kommen, wie sie kommen
Почему вещи случаются так, как случаются
Ist häufig ein Rätsel
Часто остаётся загадкой
Im Leben sind die Wege oft verschlungen
В жизни пути бывают запутаны
Wie so 'ne Brezel
Как эта бублик
Wenn wir uns alle noch mal sehen
Если мы все ещё раз увидимся
Bevor wir auseinander gehen, wäre das wunderschön
Прежде чем разойдёмся это было бы прекрасно
Nehmt euch gleich zwei Tage frei
Возьмите сразу два выходных
Dann kommt die Sondereinheit in eurer Stadt vorbei
И спецотряд прибудет в ваш город родной
Sich noch einmal in den Armen liegen
Обняться в последний раз крепко
Muss unbedingt passieren
Это просто необходимо
Doch zum Heulen wird uns keiner kriegen
Но заставить нас рыдать не получится
Nein, das kann nicht funktionieren
Нет, так не бывает
Weil Brot nicht weint
Потому что хлеб не плачет
Brot nicht weint
Хлеб не плачет
Weil Brot nicht weint
Потому что хлеб не плачет
Brot nicht weint
Хлеб не плачет
Weil Brot nicht weint
Потому что хлеб не плачет
Brot nicht weint
Хлеб не плачет
Weil Brot nicht weint
Потому что хлеб не плачет
Brot nicht weint
Хлеб не плачет





Writer(s): Warns Bjoern, Lauterbach Boris, Vandreier Martin


Attention! Feel free to leave feedback.