Fettes Brot - Das Neuste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fettes Brot - Das Neuste




Das Neuste
Новинка
Good evening, Ladys and Gentleman
Добрый вечер, дамы и господа!
(Yo, Rektor Donz, Kay Bee to the motherfuckin' Baby und Björn Beton)
(Йоу, Ректор Донц, Кей Би, мать вашу, Бэйби и Бьёрн Бетон)
Ich mach Beats bis der Morgen dämmert
Я делаю биты до рассвета,
Und der Tag danach zeigt: wenn die Bassdrum hämmert
И следующий день показывает: когда долбит бас-бочка,
Gibt's nur Nachbarschaftsstreit
Возникают только соседские разборки.
Solang' des Deutschen liebstes Hobby Denunzieren ist
Пока любимое хобби немцев доносы,
Steh'n Leute vor meiner Tür, wie auf 'ner Kirmes
Люди стоят у моей двери, как на ярмарке.
Trotz alledem ist es die Muse, die mich mit Frühstück am Bett weckt
Несмотря на все это, муза будит меня завтраком в постель
Und mit meiner Zeit weit voraus ist wie im Jet Lag
И опережает мое время, как при джетлаге.
Was mich heute aus dem Schlaf riss, waren zwei dümmliche Dackel
Сегодня меня разбудили две глупые таксы.
Geb' das Mikrofon jetzt ab wie die olympische Fackel
Передаю микрофон, как олимпийский факел.
Wenn wir einchecken, steigern wir die Temperatur
Когда мы регистрируемся, мы повышаем температуру,
Wie Heizdecken auf 'ner Rentnerkurv jeden Gig riskieren wir Beulen und Gelenkfraktur
Как электрогрелки на курорте для пенсионеров, каждый концерт мы рискуем получить синяки и переломы суставов.
Das ist's uns wert, wenn ich später hör', die Band war cool
Это того стоит, если позже я услышу, что группа была крутой,
Wie die Typen mitm Volkswagen mit Vollschaden
Как парни на Фольксвагене с полным ущербом,
Die Erfolg haben mit ihrem Drahtseilakt aufm Wollfaden
Которые добиваются успеха своим трюком на волоске.
Soll sagen, wenn wir irgendwo mal wieder in der Menge baden
Хочу сказать, когда мы снова будем купаться в толпе,
Raubt die Show euch den Atem wie zu enge Rollkragen
Шоу захватит ваше дыхание, как слишком тесные водолазки.
Ihr wisst ja, nehmen wir Platten auf, drehen wir durch die Twister
Вы же знаете, когда мы записываем пластинки, мы проходим через твистеры.
Dicke Beats, derbe Reime und gut abgemischt wie Insalata Mista
Жирные биты, жесткие рифмы и хорошо смешанные, как салат «Микс».
Ausm Stand ziehen wir alle Register
Мы сразу же задействуем все регистры
Mit drei Mikrofonen, Minidisc und Plattengeknister
С тремя микрофонами, минидиском и потрескиванием пластинок.
Tout de suite Herr Baron, so ist die Situation
Тотчас же, господин барон, такова ситуация.
Hier ist der einstimmig gewählte beste Beat der Nation
Вот он, единогласно выбранный лучший бит нации.
And you don't stop and you won't quit
И ты не остановишься, и ты не сдашься.
Fettes Brot macht Sonntag mal 'ne Pause und dann weiter mit:
Fettes Brot делает перерыв в воскресенье, а затем продолжает:
Montagnacht 'n Beat, Dienstagnacht 'n Mittwoch kommen die Raps von mir, Martin und Boris
Бит в понедельник вечером, бит во вторник вечером, в среду приходят рэпы от меня, Мартина и Бориса.
Donnerstag kommt Pauly, Freitag mischen wir die Scheisse
В четверг приходит Паули, в пятницу мы сводим все это дерьмо.
Samstagnacht sind wir in deiner Stadt und bringen dir das Neuste
В субботу вечером мы в твоем городе и приносим тебе новинку.
Hattest du heute schon Geschlechtsverkehr?
Занималась ли ты сегодня сексом?
Fragt sich Dr. Renz, der alte Rechtsverdreher
Спрашивает доктор Ренц, старый крючкотвор.
Zwei Stunden Haus-Rocken, ja, das schwächt schon sehr
Два часа домашнего рока, да, это очень ослабляет.
Mein Mund ist staub-, staubtrocken, doch ihr lechzt nach mehr
У меня во рту сухо, как в пустыне, но ты жаждешь большего.
Die zwei Zwölf-Zehner, die hat Pauly fest im Griff
Два двенадцатидюймовых диска Паули крепко держит в руках.
Wir bringen nur den besten Shit den Gästen mit
Мы приносим гостям только самое лучшее дерьмо
Mit jedem jemals auf Vinyl gepressten Hit
С каждым хитом, когда-либо выпущенным на виниле,
Und geb dem Ganzen dann mit viel Gefühl den letzten Schliff
И с большим чувством придаю всему этому последний штрих.
(It's the new style)
(Это новый стиль)
Was geht'n ab, hör ma'
Что происходит, послушай.
Seid ihr Untergrund wie Holsteiner Wattwürmer
Вы андеграунд, как голштинские пескожилы,
Oder 'n Chartstürmer bei 'ner dicken Plattenfirma?
Или штурмуете чарты на крупном лейбле?
Ja, ja, sabbel hier ma'
Да, да, болтай здесь.
Unterdessen rocken wir hier eure Stadt in Trümmer
Тем временем мы разносим твой город в щепки.
(Ihr kennt das)
(Ты знаешь это)
Wir burnen Spinner weg wie Brennglas
Мы сжигаем неудачников, как увеличительное стекло,
Doch bleiben immer nett wie Flanders
Но всегда остаемся милыми, как Фландерс.
(Also warum guckt ihr so verdutzt?)
(Так почему ты выглядишь такой озадаченной?)
Peace geht raus an Oma Lutz
Мир бабушке Лутц.
Montagnacht 'n Beat, Dienstagnacht 'n Mittwoch kommen die Raps von mir, Martin und Boris
Бит в понедельник вечером, бит во вторник вечером, в среду приходят рэпы от меня, Мартина и Бориса.
Donnerstag kommt Pauly, Freitag mischen wir die Scheisse
В четверг приходит Паули, в пятницу мы сводим все это дерьмо.
Samstagnacht sind wir in deiner Stadt und bringen dir das Neuste
В субботу вечером мы в твоем городе и приносим тебе новинку.
Ich lass' euch keine Ruhe wie Phosphat, Kinder
Я не дам тебе покоя, как фосфат, детка.
Mir fehlt 'n Groschen zu 'ner Mark wie 'n Parksünder
Мне не хватает гроша до марки, как нарушителю правил парковки.
Ihr wisst, dass wir zusammenhalten wie Haarbänder
Ты знаешь, что мы держимся вместе, как резинки для волос.
Selbst wenn ihr in der Vergangenheit wühlt wie Grabschänder
Даже если ты копаешься в прошлом, как осквернитель могил.
Ich hab' den grünen Daumen wie 'n Grashändler
У меня зеленые пальцы, как у торговца травой,
Und noch mehr Bauern gesehen als 'n Gartencenter
И я видел больше фермеров, чем садовый центр.
Ihr kriegt jetzt ordentlich einen ausgeschenkt wie vom Bartender
Сейчас ты получишь свою порцию, как от бармена,
Weil wir nie immer nur dasselbe spielen wie Chartsender
Потому что мы никогда не играем одно и то же, как музыкальные каналы.
Unser Style ist der geilste zur Zeit
Наш стиль самый крутой в настоящее время,
Der geilste Style hier im Land weit und breit
Самый крутой стиль здесь, по всей стране.
Ja, unser Style ist der geilste zur Zeit
Да, наш стиль самый крутой в настоящее время.
Komm' step ans Mic, der geilste zur Zeit, ja
Подойди к микрофону, самый крутой в настоящее время, да.
Montagnacht 'n Beat, Dienstagnacht 'n Mittwoch kommen die Raps von mir, Martin und Boris
Бит в понедельник вечером, бит во вторник вечером, в среду приходят рэпы от меня, Мартина и Бориса.
Donnerstag kommt Pauly, Freitag mischen wir die Scheisse
В четверг приходит Паули, в пятницу мы сводим все это дерьмо.
Samstagnacht sind wir in deiner Stadt und bringen dir das Neuste
В субботу вечером мы в твоем городе и приносим тебе новинку.





Writer(s): Martin Vandreier, Bjoern Warns, Markus Pauli, Boris Lauterbach


Attention! Feel free to leave feedback.