Lyrics and translation Fettes Brot - Das Neuste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
evening,
Ladys
and
Gentleman
Добрый
вечер,
дамы
и
господа!
(Yo,
Rektor
Donz,
Kay
Bee
to
the
motherfuckin'
Baby
und
Björn
Beton)
(Йоу,
Ректор
Донц,
Кей
Би,
мать
вашу,
Бэйби
и
Бьёрн
Бетон)
Ich
mach
Beats
bis
der
Morgen
dämmert
Я
делаю
биты
до
рассвета,
Und
der
Tag
danach
zeigt:
wenn
die
Bassdrum
hämmert
И
следующий
день
показывает:
когда
долбит
бас-бочка,
Gibt's
nur
Nachbarschaftsstreit
Возникают
только
соседские
разборки.
Solang'
des
Deutschen
liebstes
Hobby
Denunzieren
ist
Пока
любимое
хобби
немцев
— доносы,
Steh'n
Leute
vor
meiner
Tür,
wie
auf
'ner
Kirmes
Люди
стоят
у
моей
двери,
как
на
ярмарке.
Trotz
alledem
ist
es
die
Muse,
die
mich
mit
Frühstück
am
Bett
weckt
Несмотря
на
все
это,
муза
будит
меня
завтраком
в
постель
Und
mit
meiner
Zeit
weit
voraus
ist
wie
im
Jet
Lag
И
опережает
мое
время,
как
при
джетлаге.
Was
mich
heute
aus
dem
Schlaf
riss,
waren
zwei
dümmliche
Dackel
Сегодня
меня
разбудили
две
глупые
таксы.
Geb'
das
Mikrofon
jetzt
ab
wie
die
olympische
Fackel
Передаю
микрофон,
как
олимпийский
факел.
Wenn
wir
einchecken,
steigern
wir
die
Temperatur
Когда
мы
регистрируемся,
мы
повышаем
температуру,
Wie
Heizdecken
auf
'ner
Rentnerkurv
jeden
Gig
riskieren
wir
Beulen
und
Gelenkfraktur
Как
электрогрелки
на
курорте
для
пенсионеров,
каждый
концерт
мы
рискуем
получить
синяки
и
переломы
суставов.
Das
ist's
uns
wert,
wenn
ich
später
hör',
die
Band
war
cool
Это
того
стоит,
если
позже
я
услышу,
что
группа
была
крутой,
Wie
die
Typen
mitm
Volkswagen
mit
Vollschaden
Как
парни
на
Фольксвагене
с
полным
ущербом,
Die
Erfolg
haben
mit
ihrem
Drahtseilakt
aufm
Wollfaden
Которые
добиваются
успеха
своим
трюком
на
волоске.
Soll
sagen,
wenn
wir
irgendwo
mal
wieder
in
der
Menge
baden
Хочу
сказать,
когда
мы
снова
будем
купаться
в
толпе,
Raubt
die
Show
euch
den
Atem
wie
zu
enge
Rollkragen
Шоу
захватит
ваше
дыхание,
как
слишком
тесные
водолазки.
Ihr
wisst
ja,
nehmen
wir
Platten
auf,
drehen
wir
durch
die
Twister
Вы
же
знаете,
когда
мы
записываем
пластинки,
мы
проходим
через
твистеры.
Dicke
Beats,
derbe
Reime
und
gut
abgemischt
wie
Insalata
Mista
Жирные
биты,
жесткие
рифмы
и
хорошо
смешанные,
как
салат
«Микс».
Ausm
Stand
ziehen
wir
alle
Register
Мы
сразу
же
задействуем
все
регистры
Mit
drei
Mikrofonen,
Minidisc
und
Plattengeknister
С
тремя
микрофонами,
минидиском
и
потрескиванием
пластинок.
Tout
de
suite
Herr
Baron,
so
ist
die
Situation
Тотчас
же,
господин
барон,
такова
ситуация.
Hier
ist
der
einstimmig
gewählte
beste
Beat
der
Nation
Вот
он,
единогласно
выбранный
лучший
бит
нации.
And
you
don't
stop
and
you
won't
quit
И
ты
не
остановишься,
и
ты
не
сдашься.
Fettes
Brot
macht
Sonntag
mal
'ne
Pause
und
dann
weiter
mit:
Fettes
Brot
делает
перерыв
в
воскресенье,
а
затем
продолжает:
Montagnacht
'n
Beat,
Dienstagnacht
'n
Mittwoch
kommen
die
Raps
von
mir,
Martin
und
Boris
Бит
в
понедельник
вечером,
бит
во
вторник
вечером,
в
среду
приходят
рэпы
от
меня,
Мартина
и
Бориса.
Donnerstag
kommt
Pauly,
Freitag
mischen
wir
die
Scheisse
В
четверг
приходит
Паули,
в
пятницу
мы
сводим
все
это
дерьмо.
Samstagnacht
sind
wir
in
deiner
Stadt
und
bringen
dir
das
Neuste
В
субботу
вечером
мы
в
твоем
городе
и
приносим
тебе
новинку.
Hattest
du
heute
schon
Geschlechtsverkehr?
Занималась
ли
ты
сегодня
сексом?
Fragt
sich
Dr.
Renz,
der
alte
Rechtsverdreher
Спрашивает
доктор
Ренц,
старый
крючкотвор.
Zwei
Stunden
Haus-Rocken,
ja,
das
schwächt
schon
sehr
Два
часа
домашнего
рока,
да,
это
очень
ослабляет.
Mein
Mund
ist
staub-,
staubtrocken,
doch
ihr
lechzt
nach
mehr
У
меня
во
рту
сухо,
как
в
пустыне,
но
ты
жаждешь
большего.
Die
zwei
Zwölf-Zehner,
die
hat
Pauly
fest
im
Griff
Два
двенадцатидюймовых
диска
Паули
крепко
держит
в
руках.
Wir
bringen
nur
den
besten
Shit
den
Gästen
mit
Мы
приносим
гостям
только
самое
лучшее
дерьмо
Mit
jedem
jemals
auf
Vinyl
gepressten
Hit
С
каждым
хитом,
когда-либо
выпущенным
на
виниле,
Und
geb
dem
Ganzen
dann
mit
viel
Gefühl
den
letzten
Schliff
И
с
большим
чувством
придаю
всему
этому
последний
штрих.
(It's
the
new
style)
(Это
новый
стиль)
Was
geht'n
ab,
hör
ma'
Что
происходит,
послушай.
Seid
ihr
Untergrund
wie
Holsteiner
Wattwürmer
Вы
андеграунд,
как
голштинские
пескожилы,
Oder
'n
Chartstürmer
bei
'ner
dicken
Plattenfirma?
Или
штурмуете
чарты
на
крупном
лейбле?
Ja,
ja,
sabbel
hier
ma'
Да,
да,
болтай
здесь.
Unterdessen
rocken
wir
hier
eure
Stadt
in
Trümmer
Тем
временем
мы
разносим
твой
город
в
щепки.
(Ihr
kennt
das)
(Ты
знаешь
это)
Wir
burnen
Spinner
weg
wie
Brennglas
Мы
сжигаем
неудачников,
как
увеличительное
стекло,
Doch
bleiben
immer
nett
wie
Flanders
Но
всегда
остаемся
милыми,
как
Фландерс.
(Also
warum
guckt
ihr
so
verdutzt?)
(Так
почему
ты
выглядишь
такой
озадаченной?)
Peace
geht
raus
an
Oma
Lutz
Мир
бабушке
Лутц.
Montagnacht
'n
Beat,
Dienstagnacht
'n
Mittwoch
kommen
die
Raps
von
mir,
Martin
und
Boris
Бит
в
понедельник
вечером,
бит
во
вторник
вечером,
в
среду
приходят
рэпы
от
меня,
Мартина
и
Бориса.
Donnerstag
kommt
Pauly,
Freitag
mischen
wir
die
Scheisse
В
четверг
приходит
Паули,
в
пятницу
мы
сводим
все
это
дерьмо.
Samstagnacht
sind
wir
in
deiner
Stadt
und
bringen
dir
das
Neuste
В
субботу
вечером
мы
в
твоем
городе
и
приносим
тебе
новинку.
Ich
lass'
euch
keine
Ruhe
wie
Phosphat,
Kinder
Я
не
дам
тебе
покоя,
как
фосфат,
детка.
Mir
fehlt
'n
Groschen
zu
'ner
Mark
wie
'n
Parksünder
Мне
не
хватает
гроша
до
марки,
как
нарушителю
правил
парковки.
Ihr
wisst,
dass
wir
zusammenhalten
wie
Haarbänder
Ты
знаешь,
что
мы
держимся
вместе,
как
резинки
для
волос.
Selbst
wenn
ihr
in
der
Vergangenheit
wühlt
wie
Grabschänder
Даже
если
ты
копаешься
в
прошлом,
как
осквернитель
могил.
Ich
hab'
den
grünen
Daumen
wie
'n
Grashändler
У
меня
зеленые
пальцы,
как
у
торговца
травой,
Und
noch
mehr
Bauern
gesehen
als
'n
Gartencenter
И
я
видел
больше
фермеров,
чем
садовый
центр.
Ihr
kriegt
jetzt
ordentlich
einen
ausgeschenkt
wie
vom
Bartender
Сейчас
ты
получишь
свою
порцию,
как
от
бармена,
Weil
wir
nie
immer
nur
dasselbe
spielen
wie
Chartsender
Потому
что
мы
никогда
не
играем
одно
и
то
же,
как
музыкальные
каналы.
Unser
Style
ist
der
geilste
zur
Zeit
Наш
стиль
самый
крутой
в
настоящее
время,
Der
geilste
Style
hier
im
Land
weit
und
breit
Самый
крутой
стиль
здесь,
по
всей
стране.
Ja,
unser
Style
ist
der
geilste
zur
Zeit
Да,
наш
стиль
самый
крутой
в
настоящее
время.
Komm'
step
ans
Mic,
der
geilste
zur
Zeit,
ja
Подойди
к
микрофону,
самый
крутой
в
настоящее
время,
да.
Montagnacht
'n
Beat,
Dienstagnacht
'n
Mittwoch
kommen
die
Raps
von
mir,
Martin
und
Boris
Бит
в
понедельник
вечером,
бит
во
вторник
вечером,
в
среду
приходят
рэпы
от
меня,
Мартина
и
Бориса.
Donnerstag
kommt
Pauly,
Freitag
mischen
wir
die
Scheisse
В
четверг
приходит
Паули,
в
пятницу
мы
сводим
все
это
дерьмо.
Samstagnacht
sind
wir
in
deiner
Stadt
und
bringen
dir
das
Neuste
В
субботу
вечером
мы
в
твоем
городе
и
приносим
тебе
новинку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Vandreier, Bjoern Warns, Markus Pauli, Boris Lauterbach
Attention! Feel free to leave feedback.