Lyrics and translation Fettes Brot - Das traurigste Mädchen der Stadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das traurigste Mädchen der Stadt
Самая грустная девушка в городе
Laut,
heiß.
Laut,
heiß.
Громко,
жарко.
Громко,
жарко.
Und
der
Beat
geht:
Boum,
boum,
tschack!
И
бит
качает:
Бум,
бум,
чак!
Diesen
Sound
hat
er
nur
für
sie
angemacht.
Этот
звук
он
включил
только
для
тебя.
Für
das
traurigste
Mädchen
der
ganzen
Stadt.
Для
самой
грустной
девушки
во
всем
городе.
Alle
schauen
zu
ihr
rüber,
wie
sie
tanzt
und
lacht.
Все
смотрят
на
тебя,
как
ты
танцуешь
и
смеешься.
Es
ist
laut,
es
ist
heiß,
es
ist
Samstag
Nacht.
Громко,
жарко,
субботняя
ночь.
Guck
mal,
sie
ist
da
- unverwechselbar.
Смотри,
вот
она
— ни
с
кем
не
спутаешь.
Kommt
durch
die
Tür
wie
′n
echter
Star.
Заходит
в
дверь,
как
настоящая
звезда.
Sie
und
der
Typ
- das
perfekte
Paar
Вы
с
этим
парнем
— идеальная
пара,
Nur
ihre
Trauermine,
die
geht
echt
nicht
klar.
Только
вот
твоя
грустная
мина
совсем
не
к
месту.
Mein
Gott,
was
hat
sie
denn?
Sie
muss
doch
glücklich
sein.
Боже,
что
с
тобой?
Ты
же
должна
быть
счастлива.
Kann
sie
sich
denn
nicht
wenigstens
ein
bisschen
freuen?
Неужели
ты
не
можешь
хотя
бы
немного
порадоваться?
Und
was
für
Sorgen
sie
wohl
hat,
würde
mich
interessieren.
Интересно,
какие
у
тебя
заботы.
Hab
mich
häufig
schon
gewundert,
was
nicht
stimmt
mit
ihr.
Я
часто
удивлялся,
что
с
тобой
не
так.
Bis
der
DJ
kommt
und
die
Platte
auflegt.
Пока
диджей
не
пришел
и
не
поставил
пластинку.
Auf
einmal
steht
sie
mitten
auf
der
Tanzfläche
und
sie
lächelt
dabei.
Вдруг
ты
оказываешься
посреди
танцпола
и
улыбаешься.
Und
der
Beat
geht:
Boum,
boum,
tschack!
И
бит
качает:
Бум,
бум,
чак!
Diesen
Sound
hat
er
nur
für
sie
angemacht.
Этот
звук
он
включил
только
для
тебя.
Für
das
traurigste
Mädchen
der
ganzen
Stadt.
Для
самой
грустной
девушки
во
всем
городе.
Alle
schauen
zu
ihr
rüber,
wie
sie
tanzt
und
lacht.
Все
смотрят
на
тебя,
как
ты
танцуешь
и
смеешься.
Es
ist
laut,
es
ist
heiß,
es
ist
Samstag
Nacht.
Громко,
жарко,
субботняя
ночь.
Jungs,
seht
euch
an,
wie
sie
da
steht
mit
ihrer
neuen
Frisur.
Парни,
смотрите,
как
она
стоит
с
новой
прической.
Und
ihre
Jacke
nicht
auszieht
bei
dieser
Temperatur.
И
не
снимает
куртку
при
такой
температуре.
Wenn
sie
beim
Tanzen
fast
durchdreht,
dann
ist
von
Angst
keine
Spur.
Когда
она
в
танцах
почти
сходит
с
ума,
от
страха
не
остается
и
следа.
Ist
sie
wohl
so,
wie
sie
aussieht
oder
verstellt
sie
sich
nur?
Она
такая,
какой
кажется,
или
просто
притворяется?
Sag
mir
bitte:
Warum
eigentlich
ausgerechnet
der
Typ?
Скажи
мне,
пожалуйста:
почему
именно
этот
парень?
So
macht
er
dich
auf
alle
Fälle
fertig.
Так
он
тебя
точно
доконает.
Wie
gut
du's
haben
könntest,
weißt
du
nicht.
Ты
не
знаешь,
как
хорошо
могла
бы
жить.
Ich
bring′
deine
Welt
wieder
ins
Gleichgewicht.
Я
верну
твою
жизнь
в
равновесие.
Weißt
du,
auf
mich
wirkst
du
einfach
traurig.
Знаешь,
ты
просто
кажешься
мне
грустной.
Deshalb
glaub
ich,
du
bist
nicht
wirklich
ehrlich.
Поэтому
я
думаю,
ты
не
совсем
искренняя.
Was
er
dir
zu
bieten
hat,
das
reicht
Dir
doch
wohl
nicht.
Того,
что
он
может
тебе
предложить,
тебе
точно
недостаточно.
Such
dir
doch
'nen
anderen
- zum
Beispiel
mich.
Найди
себе
другого
— например,
меня.
Doch
sie
geht
vorbei,
macht
die
Augen
zu.
Но
ты
проходишь
мимо,
закрываешь
глаза.
Es
hat
wohl
irgendwas
mit
der
Musik
zu
tun.
Наверное,
это
как-то
связано
с
музыкой.
Und
der
Beat
geht:
Boum,
boum,
tschack!
И
бит
качает:
Бум,
бум,
чак!
Diesen
Sound
hat
er
nur
für
sie
angemacht.
Этот
звук
он
включил
только
для
тебя.
Für
das
traurigste
Mädchen
der
ganzen
Stadt.
Для
самой
грустной
девушки
во
всем
городе.
Alle
schauen
zu
ihr
rüber,
wie
sie
tanzt
und
lacht.
Все
смотрят
на
тебя,
как
ты
танцуешь
и
смеешься.
Es
ist
laut,
es
ist
heiß,
es
ist
Samstag
Nacht.
Громко,
жарко,
субботняя
ночь.
Ich
wusste
nicht,
dass
jemand
mitzählt,
wie
oft
ich
lach'.
Я
не
знала,
что
кто-то
считает,
сколько
раз
я
смеюсь.
Wusste
nicht,
dass
jeder
kommentiert,
was
ich
so
mach′.
Не
знала,
что
каждый
комментирует
то,
что
я
делаю.
Ich
mein′,
ich
find's
ja
toll,
wenn
andere
Leute
einen
interessieren
Я
имею
в
виду,
я
считаю
это
здорово,
когда
другие
люди
тобой
интересуются,
Und
jeder
sich
aus-ausprobiert
im
Rein-in-interpretieren.
И
каждый
пытается
тебя
интерпретировать.
Doch
macht
mich
das
zum
traurigsten
Mädchen
der
ganzen
Stadt?
Но
делает
ли
это
меня
самой
грустной
девушкой
во
всем
городе?
Ich
weiß
nicht
genau,
wer
hier
wem,
was
vor
macht.
Я
не
знаю
точно,
кто
кому
и
что
здесь
изображает.
Warum
wem
was
vor
machen?
Зачем
кому-то
что-то
изображать?
He-Hey
du!
Wie
wär′s
mit
dir?
Эй,
ты!
Как
насчет
тебя?
Versuch
doch
Ddein
Glück
bei
mir.
Попробуй
свое
счастье
со
мной.
Je-Je-Jetzt
und
hier.
Прямо
здесь
и
сейчас.
Spring
mit
mir
über
meine
Schatten.
Перепрыгни
со
мной
через
мои
тени.
Ich
weiß,
du
kannst
es
schaffen.
Я
знаю,
ты
сможешь.
Mach
dich
zum
Affen.
Покривляйся.
Bring,
bring
mich
zum
Lachen.
Рассмеши
меня.
Zeig
mal
her!
Lass
mal
hören!
Dreh
mal
auf!
Komm,
mach
schon!
Покажи!
Дай
послушать!
Зажигай!
Давай
же!
Boum,
boum,
tschack!
Бум,
бум,
чак!
Diesen
Sound
hat
er
nur
für
uns
angemacht.
Этот
звук
он
включил
только
для
нас.
Auf
das
traurigste
Mädchen
der
ganzen
Stadt.
На
самую
грустную
девушку
во
всем
городе.
Schaut
zu
ihr
rüber,
wie
sie
tanzt
und
lacht.
Смотрят
на
тебя,
как
ты
танцуешь
и
смеешься.
Es
ist
laut,
es
ist
heiß,
nämlich
Samstag
Nacht.
Громко,
жарко,
субботняя
ночь.
Und
der
Beat
geht:
Boum,
boum,
tschack!
И
бит
качает:
Бум,
бум,
чак!
Diesen
Sound
hat
er
nur
für
uns
angemacht.
Этот
звук
он
включил
только
для
нас.
Auf
das
traurigste
Mädchen
der
ganzen
Stadt.
На
самую
грустную
девушку
во
всем
городе.
Schaut
zu
ihr
rüber,
wie
sie
tanzt
und
lacht.
Смотрят
на
тебя,
как
ты
танцуешь
и
смеешься.
Es
ist
laut,
es
ist
heiß,
nämlich
Samstag
Nacht.
Громко,
жарко,
субботняя
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Lauterbach, Bjoern Warns, Martin Vandreier, Mieze
Attention! Feel free to leave feedback.