Lyrics and translation Fettes Brot - Das traurigste Mädchen der Stadt
Laut,
heiß.
Laut,
heiß.
Шумно,
жарко.
Шумно,
жарко.
Und
der
Beat
geht:
Boum,
boum,
tschack!
И
удар
идет:
Boum,
boum,
tschack!
Diesen
Sound
hat
er
nur
für
sie
angemacht.
Этот
звук
он
включил
только
для
нее.
Für
das
traurigste
Mädchen
der
ganzen
Stadt.
Для
самой
грустной
девушки
во
всем
городе.
Alle
schauen
zu
ihr
rüber,
wie
sie
tanzt
und
lacht.
Все
смотрят
на
нее,
как
она
танцует
и
смеется.
Es
ist
laut,
es
ist
heiß,
es
ist
Samstag
Nacht.
Здесь
шумно,
жарко,
сегодня
субботний
вечер.
Guck
mal,
sie
ist
da
- unverwechselbar.
Смотри,
она
там
- отличительная
черта.
Kommt
durch
die
Tür
wie
′n
echter
Star.
Проходите
через
дверь,
как
настоящая
звезда.
Sie
und
der
Typ
- das
perfekte
Paar
Вы
и
парень
- идеальная
пара
Nur
ihre
Trauermine,
die
geht
echt
nicht
klar.
Только
ее
траурная
дата,
которая
действительно
не
ясна.
Mein
Gott,
was
hat
sie
denn?
Sie
muss
doch
glücklich
sein.
Боже
мой,
что
у
нее
такое?
Она
же
должна
быть
счастлива.
Kann
sie
sich
denn
nicht
wenigstens
ein
bisschen
freuen?
Неужели
она
не
может
хотя
бы
немного
порадоваться?
Und
was
für
Sorgen
sie
wohl
hat,
würde
mich
interessieren.
И
какие
у
нее,
наверное,
заботы,
меня
бы
заинтересовали.
Hab
mich
häufig
schon
gewundert,
was
nicht
stimmt
mit
ihr.
Я
часто
задавался
вопросом,
что
с
ней
не
так.
Bis
der
DJ
kommt
und
die
Platte
auflegt.
Пока
не
придет
ди-джей
и
не
поставит
пластинку.
Auf
einmal
steht
sie
mitten
auf
der
Tanzfläche
und
sie
lächelt
dabei.
Вдруг
она
стоит
посреди
танцпола,
и
она
улыбается
при
этом.
Und
der
Beat
geht:
Boum,
boum,
tschack!
И
удар
идет:
Boum,
boum,
tschack!
Diesen
Sound
hat
er
nur
für
sie
angemacht.
Этот
звук
он
включил
только
для
нее.
Für
das
traurigste
Mädchen
der
ganzen
Stadt.
Для
самой
грустной
девушки
во
всем
городе.
Alle
schauen
zu
ihr
rüber,
wie
sie
tanzt
und
lacht.
Все
смотрят
на
нее,
как
она
танцует
и
смеется.
Es
ist
laut,
es
ist
heiß,
es
ist
Samstag
Nacht.
Здесь
шумно,
жарко,
сегодня
субботний
вечер.
Jungs,
seht
euch
an,
wie
sie
da
steht
mit
ihrer
neuen
Frisur.
Ребята,
посмотрите,
как
она
стоит
со
своей
новой
прической.
Und
ihre
Jacke
nicht
auszieht
bei
dieser
Temperatur.
И
куртку
не
снимай
при
такой
температуре.
Wenn
sie
beim
Tanzen
fast
durchdreht,
dann
ist
von
Angst
keine
Spur.
Если
во
время
танца
она
чуть
не
задохнулась,
то
от
страха
не
осталось
и
следа.
Ist
sie
wohl
so,
wie
sie
aussieht
oder
verstellt
sie
sich
nur?
Наверное,
она
такая,
как
выглядит,
или
просто
смущается?
Sag
mir
bitte:
Warum
eigentlich
ausgerechnet
der
Typ?
Скажи
мне,
пожалуйста:
почему,
собственно,
именно
этот
парень?
So
macht
er
dich
auf
alle
Fälle
fertig.
Так
он
тебя
непременно
прикончит.
Wie
gut
du's
haben
könntest,
weißt
du
nicht.
Как
хорошо
у
тебя
это
могло
получиться,
ты
не
знаешь.
Ich
bring′
deine
Welt
wieder
ins
Gleichgewicht.
Я
верну
твой
мир
в
равновесие.
Weißt
du,
auf
mich
wirkst
du
einfach
traurig.
Знаешь,
на
меня
ты
просто
выглядишь
грустным.
Deshalb
glaub
ich,
du
bist
nicht
wirklich
ehrlich.
Вот
почему
я
думаю,
что
ты
не
очень
честен.
Was
er
dir
zu
bieten
hat,
das
reicht
Dir
doch
wohl
nicht.
То,
что
он
может
тебе
предложить,
тебе,
наверное,
недостаточно.
Such
dir
doch
'nen
anderen
- zum
Beispiel
mich.
Найди
себе
кого-нибудь
другого
- меня,
например.
Doch
sie
geht
vorbei,
macht
die
Augen
zu.
Но
она
проходит
мимо,
закрывает
глаза.
Es
hat
wohl
irgendwas
mit
der
Musik
zu
tun.
Наверное,
это
как-то
связано
с
музыкой.
Und
der
Beat
geht:
Boum,
boum,
tschack!
И
удар
идет:
Boum,
boum,
tschack!
Diesen
Sound
hat
er
nur
für
sie
angemacht.
Этот
звук
он
включил
только
для
нее.
Für
das
traurigste
Mädchen
der
ganzen
Stadt.
Для
самой
грустной
девушки
во
всем
городе.
Alle
schauen
zu
ihr
rüber,
wie
sie
tanzt
und
lacht.
Все
смотрят
на
нее,
как
она
танцует
и
смеется.
Es
ist
laut,
es
ist
heiß,
es
ist
Samstag
Nacht.
Здесь
шумно,
жарко,
сегодня
субботний
вечер.
Ich
wusste
nicht,
dass
jemand
mitzählt,
wie
oft
ich
lach'.
Я
не
знал,
что
кто-то
подсчитывает,
сколько
раз
я
смеюсь'.
Wusste
nicht,
dass
jeder
kommentiert,
was
ich
so
mach′.
Не
знал,
что
все
комментируют
то,
что
я
так
делаю'.
Ich
mein′,
ich
find's
ja
toll,
wenn
andere
Leute
einen
interessieren
Я
имею
в
виду,
я
думаю,
что
это
здорово,
когда
другие
люди
заботятся
об
этом
Und
jeder
sich
aus-ausprobiert
im
Rein-in-interpretieren.
И
каждый
из
них
пытается
интерпретировать
себя
в
чистом
виде.
Doch
macht
mich
das
zum
traurigsten
Mädchen
der
ganzen
Stadt?
Но
делает
ли
это
меня
самой
грустной
девушкой
во
всем
городе?
Ich
weiß
nicht
genau,
wer
hier
wem,
was
vor
macht.
Я
не
знаю
точно,
кто
здесь
кому
что
делает.
Warum
wem
was
vor
machen?
Зачем
кому-то
что-то
делать?
He-Hey
du!
Wie
wär′s
mit
dir?
Эй-Эй
ты!
Как
насчет
тебя?
Versuch
doch
Ddein
Glück
bei
mir.
Попытай
счастья
со
мной.
Je-Je-Jetzt
und
hier.
Когда-нибудь-когда-нибудь-сейчас
и
здесь.
Spring
mit
mir
über
meine
Schatten.
Прыгай
со
мной
по
моим
теням.
Ich
weiß,
du
kannst
es
schaffen.
Я
знаю,
что
ты
можешь
это
сделать.
Mach
dich
zum
Affen.
Превратись
в
обезьяну.
Bring,
bring
mich
zum
Lachen.
Заставь,
заставь
меня
смеяться.
Zeig
mal
her!
Lass
mal
hören!
Dreh
mal
auf!
Komm,
mach
schon!
Покажи
сюда!
Дай
послушать!
Откройся!
Ну
давай,
давай!
Boum,
boum,
tschack!
Boum,
boum,
tschack!
Diesen
Sound
hat
er
nur
für
uns
angemacht.
Этот
звук
он
включил
только
для
нас.
Auf
das
traurigste
Mädchen
der
ganzen
Stadt.
На
самую
грустную
девушку
во
всем
городе.
Schaut
zu
ihr
rüber,
wie
sie
tanzt
und
lacht.
Посмотрите
на
нее,
как
она
танцует
и
смеется.
Es
ist
laut,
es
ist
heiß,
nämlich
Samstag
Nacht.
Здесь
шумно,
жарко,
а
именно
субботний
вечер.
Und
der
Beat
geht:
Boum,
boum,
tschack!
И
удар
идет:
Boum,
boum,
tschack!
Diesen
Sound
hat
er
nur
für
uns
angemacht.
Этот
звук
он
включил
только
для
нас.
Auf
das
traurigste
Mädchen
der
ganzen
Stadt.
На
самую
грустную
девушку
во
всем
городе.
Schaut
zu
ihr
rüber,
wie
sie
tanzt
und
lacht.
Посмотрите
на
нее,
как
она
танцует
и
смеется.
Es
ist
laut,
es
ist
heiß,
nämlich
Samstag
Nacht.
Здесь
шумно,
жарко,
а
именно
субботний
вечер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Lauterbach, Bjoern Warns, Martin Vandreier, Mieze
Attention! Feel free to leave feedback.