Lyrics and translation Fettes Brot - Dusch Dich Mal
Hallo,
hallo,
hallo
Leude
Привет,
Привет,
Привет
Leude
Hört
mal
zu,
hier
kommt
ein
neuer
Song
Послушайте,
вот
новая
песня
Von
Schiffmeister
vom
Fetten
Brot
От
корабельного
мастера
с
жирного
хлеба
Ein
Song
der
sich
gewaschen
hat
Песня,
которая
умылась
Es
geht
ums
Duschen
Речь
идет
о
душе
Direkt
unter
eure
Achselhöhlen
Прямо
под
вашими
подмышками
(Wasser
ist
zum
Waschen
da,
(Вода
там
для
мытья,
Falleri
und
fallera)
Falleri
fallera
и)
Neulich
traf
ich
meinen
Kumpel
Matula
На
днях
я
встретил
своего
приятеля
Матулу
Ich
ging
so
auf
der
Straße
Я
так
шел
по
улице
Ich
sag:
"Hallo",
Я
говорю:
"Привет",
Doch
irgendwas
biss
mir
ganz
tierisch
in
die
Nase
Но
что-то
совершенно
звериное
укусило
меня
за
нос
Es
beißt
und
kratzt
mir
in
den
Augen
Он
кусает
и
царапает
мне
глаза
Das
ist
wirklich
kaum
zu
glauben
В
это
действительно
трудно
поверить
Ich
fange
an
zu
röcheln,
husten,
Я
начинаю
краснеть,
кашлять,
Fange
an
zu
schnauben
Начинай
фыркать
Du
hast
so
′ne
rießengroße
Nase
У
тебя
такой
нос
размером
с
запах
Mitten
im
Gesicht
Прямо
в
лицо
Du
stinkst
Matula,
Ты
воняешь
матулой,
Riechst
du
das
denn
nicht?
Разве
ты
не
чувствуешь
этого
запаха?
Und
deshalb
dusch
dich
mal!
И
поэтому
прими
душ!
Dusch
dich
mal.
Прими
душ.
Dusch
dich
mal.
Прими
душ.
Bitte,
bitte,
dusch
dich
mal.
Пожалуйста,
пожалуйста,
прими
душ.
Später
abends
war
ich
auf
ner
Party
von
nem
guten
Freund
von
mir
Позже
вечером
я
был
на
вечеринке
у
моего
хорошего
друга
Völlig
besoffen
betret
ich
den
Raum
Совершенно
пьяный,
я
вхожу
в
комнату
Doch
Moment,
was
riecht
das
hier?
Но
подождите,
чем
это
здесь
пахнет?
In
der
Mitte
seh
ich
sitzten
В
центре
я
вижу
сидящих
Doktor
Renz,
der
ist
am
Schwitzen
Доктор
Ренц,
он
вспотел
Keine
Chanze
abzuhauen,
wegzulaufen,
wegzuflitzen
Не
бросаться,
не
убегать,
не
улетать
Er
steht
auf
und
kommt
mir
entgegen
Он
встает
и
идет
мне
навстречу
"Hi,
Schiffi",
fängt
er
an
zu
reden
"Привет,
Шиффи",
- начинает
он
говорить
Doch
mir
ist
schlecht,
mir
ist
übel,
Но
мне
плохо,
мне
плохо,
Ich
muss
mich
übergeben
Мне
нужно
пройти
Und
deshalb
dusch
dich
mal!
И
поэтому
прими
душ!
Dusch
dich
mal.
Прими
душ.
Dusch
dich
mal.
Прими
душ.
Dusch
dich
mal.
Прими
душ.
Nächsten
Morgen
wach
ich
mit
nem
Kater
auf
На
следующее
утро
я
просыпаюсь
с
похмелья
Und
komm
kaum
aus
dem
Bett
И
едва
встану
с
постели
Die
Party
gestern
abend
war
wirklich
deftig,
prall,
laut,
fett
Вечеринка
вчера
вечером
была
действительно
сытной,
пухлой,
шумной,
жирной
Doch
ich
muss
hoch
aus
den
Federn,
Но
мне
нужно
выбраться
из-под
перьев,
Denn
ich
hab
mit
Boris
noch
ein
Date
Потому
что
у
меня
с
Борисом
еще
одно
свидание
'Ne
halbe
Stunde
steh
ich
da,
Полчаса
я
стою
там,
Doch
Boris
kommt
zu
spät
Но
Борис
опаздывает
Endlich
seh
ich
ihn
dann
in
der
Ferne
Наконец
я
вижу
его
вдалеке
Er
kommt
schnell
angerannt
Он
быстро
приходит
angerannt
Von
weitem
schon
zu
riechen
Издалека
уже
доносился
запах
Ein
schweißtriefender
Gestank
Тошнотворная
вонь
"Hey
König
Boris,
du
stinkst."
"Эй,
царь
Борис,
ты
воняешь".
"Hey
Schiffi,
ich
bin
Punk."
"Эй,
Шиффи,
я
панк".
Alles
klar,
dusch
dich
mal!
Ладно,
принимай
душ!
Dusch
dich
mal.
Прими
душ.
Genau,
dusch
dich
mal.
Точно,
прими
душ.
Dusch
dich
mal.
Прими
душ.
Dusch
dich
mal.
Прими
душ.
In
der
Innenstadt
endlich
angekommen
Наконец-то
прибыл
в
центр
города
Doch
was
seh
ich
da
Но
что
я
там
вижу
Karlstadt
Grabbeltisch,
der
Chaoskommisar
Карлштадт
Могильный
стол,
комиссар
Хаоса
Doch
wie
wars
auch
anders
zu
erwarten
Но
как
и
следовало
ожидать
иного
Hier
traf
mich
dann
auch
bald
Здесь
меня
тоже
вскоре
встретили
Ein
Zug
vom
Geruch
und
mir
wurde
heiß
und
kalt
Сквозняк
от
запаха,
и
мне
стало
жарко
и
холодно
Vom
ganzen
Hin-
und
Hergerenne
От
всего
этого
туда-сюда
Da
wird
eim
richtig
warm
Там
Эим
становится
очень
теплым
Ich
sag,
das
ist
leicht
zu
erkennen
Я
говорю,
что
это
легко
понять
An
dem
Schweissfelck
unterm
Arm
На
сварочном
валике
под
мышкой
Und
deshalb
dusch
dich
mal!
И
поэтому
прими
душ!
Bitte,
dusch
dich
mal.
Пожалуйста,
прими
душ.
Genau,
geh
duschen.
Точно,
иди
в
душ.
Dusch
dich
mal.
Прими
душ.
Und
wenn
du
immer
noch
nicht
kapiert
hast
И
если
ты
все
еще
не
понял,
Wovon
der
Kerl
am
Micro
singt
О
чем
поет
парень
на
микро
Es
geht
hier
um
das
Thema,
Речь
идет
о
теме
здесь,
Dass
das
ganze
Fette
Brot
stinkt
Что
весь
жирный
хлеб
воняет
Wie
ein
Iltis
in
der
Wildnis
Как
Ильтис
в
дикой
природе
Oder
ein
Gouda
nach
drei
Wochen,
Или
Гауда
через
три
недели,
Es
ist
nicht
zu
beschreiben,
Это
невозможно
описать,
Wie
die
Typen
damals
rochen
Как
пахли
парни
в
то
время
Ich
sag,
vom
ganzen
Reime
reißen
Я
говорю,
срывая
со
всех
рифм
Ist
mir
schon
ganz
heiß
Мне
уже
очень
жарко
Hey
Jungs,
wisst
ihr
was
Эй,
ребята,
знаете
что
Ich
glaub
ich
riech
nach
Schweiß
По-моему,
пахнущая
после
сварки
Und
deshalb
dusch
ich
mal.
И
поэтому
я
принимаю
душ.
Dusch
ich
mal.
Я
приму
душ.
Genau,
ich
geh
jetzt
duschen.
Точно,
я
сейчас
приму
душ.
Dusch
mich
mal.
Прими
меня
в
душ.
Ich
gehe
duschen
Я
иду
в
душ
Komm
in
die
Dusche
Пойдем
в
душ
Ich
mach
jetzt
Pause
Я
сейчас
сделаю
перерыв
Geh
unter
die
Brause
Иди
под
душ
Das
war
der
Gesang
Это
было
пение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern Warns, Tobias Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.