Fettes Brot - Falsche Entscheidung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fettes Brot - Falsche Entscheidung




Wir hörn die falschen Songs und haben auch die falschen Freunde
Мы слушаем не те песни, а также заводим не тех друзей
Wir gehen in die falschen Clubs, uns mögen nur die falschen Leute
Мы ходим не в те клубы, нам нравятся только не те люди
Die falsche Meinung
Неправильное мнение
Die falsche Kleidung
Неправильная одежда
Falsche Entscheidung
Неправильное решение
Da scheißen wir drauf scheißen wir drauf scheißen wir drauf
Там мы срать на него, мы срать на него, мы срать на него, мы срать на него
Alles begann damals im Kreißsaal
Все началось тогда в родильном зале
Ich kam zur Welt ohne nen Lifestyle
Я родился без образа жизни
Das ist im Nachhineinein großer Scheiß weil
Это большое дерьмо в ретроспективе, потому что
Ohne den Style gibt es leider keinen Beifall
Без стиля, к сожалению, нет аплодисментов
Mir war das ganze damals ziemlich egal
Мне тогда все это было совершенно безразлично
Hab mich erstmal umgedreht noch 'ne Runde gepennt
Я сначала перевернулся еще на один круг
Tja hätt' ich wirklich nicht machen sollen
Ну, я действительно не должен был этого делать
Denn seitdem verpasse ich zu hundert Prozent jedes coole Event
Потому что с тех пор я на сто процентов пропускаю каждое классное событие
Wieso das so ist das weiß hier keiner so genau
Почему это так, никто здесь не знает так точно
Früher dachte ich oft ich wäre auf 'ner Modenschau
Раньше я часто думал, что я на показе мод
Wollt so sein wie die, damals hielt ich das für schlau
Хочешь быть таким же, как они, тогда я думал, что это умно
Klappt natürlich nie, doch ich wünschte mir GV
Конечно, никогда не получается, но я бы хотел, чтобы Г. В.
Ich war sexuell chronisch unterfordert
Я был сексуально хронически подавлен
Hielt Fußball für 'ne komische Sportart
Считал футбол забавным видом спорта
Bekam ich dafür einen Platzverweis
Я получил ссылку на место для этого
Hatt' ich dann verstanden was Abseits heißt
Тогда я понял, что значит офсайд
Die coolen Typen aus der Nachbarschaft gründen 'ne Band
Крутые типы из окрестности причинам 'ne Band
E-Gitarre, Bass und Schlagzeug
Электрогитара, бас и барабаны
Da mach ich mit doch vorher lern ich erst 'n Instrument?
Я пойду с тобой, но прежде я изучу инструмент?
Denn ich weiß genau das passt zu euch
Потому что я знаю, что это именно то, что вам подходит
Und dann würde sich der Quatsch hier lohnen
И тогда эта чушь стоила бы того
Die Tonleiter immer weiter Mann das packst du schon
Шкала все дальше и дальше Человек, который вы уже упаковываете
Laut aber harmlos wie Platzpatron'
Громкий, но безобидный, как квадратный патрон'
Blies ich mutterseelenalone in mein Saxophon
Я взорвал мамину душу в свой саксофон
Refrain
Припев
Auf Parties hörte ich immer Walkman
На вечеринках я всегда слушал Walkman
Weil die Leute um mich 'rum meinen Musikgeschmack nicht mochten
Потому что людям вокруг меня не нравился мой музыкальный вкус
Ich war nie auf Raves, auf Jams oder im Wellnessclub
Я никогда не был на рейвах, джемах или в оздоровительном клубе
Fall überall komisch auf mit meinem Elvis-Look
Падение везде странно с моим взглядом Элвиса
Alles was ich wollte waren nackte Frauen
Все, что я хотел, это голые женщины
Eine feste Freundin um ihr T-Shirt hochzuheben
Твердая подруга, чтобы поднять свою футболку
Alles was ich fand war das nackte Grauen
Все, что я нашел, это голый серый
Eine feste Klammer vom Kieferorthopäden
Фиксированная скобка от ортодонта
Ich war jedesmal der Megastar
Я был мегазвездой каждый раз, когда
In meinen neuen Sachen von C&A
В моих новых вещах от C&A
Ich hatte keine Gang und keine Crew
У меня не было ни банды, ни экипажа
Kein Amusement und kein Rendezvous
Никаких развлечений и рандеву
Ich wär so gern in Bars mit Fernsehstars
Мне бы так хотелось побывать в барах с телезвездами
Schlürfe Schampus auf ner Vernissage
Займись бисерные по ner вернисаж
Das perlt im Glas was 'n derber Spaß!
Это жемчужина в стекле, что-то забавное!
Morgen wollen alle wissen: Björn wie war's?!
Завтра все хотят знать: Бьерн как дела?!
Refrain
Припев
Früher war ich uncool weil ich Hip Hopper war
Раньше я был не крут, потому что я был хип-хоппером
Später war ich dann ein uncooler Hip Hopper
Позже я был нескучным хип-хоппером
Jaja wär das Leben nicht schön wenn ich so'n geiler Typ wär
Джейя не была бы красивой жизнью, если бы я был таким возбужденным парнем
Mit allem drum und dran in Designer-Streetwear
Со всем этим в дизайнерской уличной одежде
Da geht leider nix, kann nicht so tun als ob
Там, к сожалению, ничего не происходит, не могу притвориться
Es ist wie es ist, gewinn keinen Blumenpott
Это как есть, не выигрывайте цветочный горшок
Wir kommen aus Halstenbek, Pinneberg und Schenefeld
Мы приходим из хальстенбеке, Пиннеберге и Schenefeld
Das war leider nie der Mittelpunkt der Szenewelt
К сожалению, это никогда не было центром мира сцен
Alle Mauerblümchen [rock rock on]
Все Wallflowers [rock rock on]
Alle grauen Mäuschen [rock rock on]
Всем серым мышкам [rock rock on]
Alle Streberleichen [rock rock on]
Все трупы Подонков [rock rock on]
Alle Pickelfressen [rock rock on]
Все прыщи жрать [rock rock on]
Alle hässlichen Entlein [rock rock on]
Все гадкого утенка [rock rock on]
Alle Linkshänder [rock rock on]
Все левшей [rock rock on]
Alle Bettnässer [rock rock on]
Все задрот [rock rock on]
Und dicke Mädchen [rock rock on]
И толстая [rock rock on]
Muttersöhnchen [rock rock on]
Мама сынок [rock rock on]
Spargeltarzan [rock rock on]
Спаржа тарзан [rock rock on]
Bohnenstangen [rock rock on]
Фасоль стержней [rock rock on]
Mäusemelker [rock rock on]
Мыши доярки [rock rock on]
Brillenschlangen [rock rock on]
Очки змей [rock rock on]
Sitzenbleiber [rock rock on]
Сиденье bleiber [rock rock on]
Alle Angsthasen yeah [rock rock on]
Все боятся зайцы yeah [rock rock on]
Und alle Schreckschrauben uuh [rock rock on]
И все страшные винты uuh [рок-рок на]
Refrain
Припев





Writer(s): Bjoern Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier


Attention! Feel free to leave feedback.