Lyrics and translation Fettes Brot - Gegenmodell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
ist
der
Traum
aller
Männer
She
is
the
dream
of
all
men
Sie
hat
Sex,
sie
hat
Glamour
She
has
sex,
she
has
glamour
Perfekter
Körper,
passendes
Kleid
Perfect
body,
matching
dress
Alle
erblassen
vor
Neid
All
fade
with
envy
Wer
ist
nicht
in
diese
Frau
verliebt?
Who
is
not
in
love
with
this
woman?
Hollywood,
Traumfabrik
Hollywood,
dream
factory
Die
Haare
blond,
die
Augen
ein
Wahnsinnsblau
Blonde
hair,
insane
blue
eyes
Schneeweißes
Lächeln,
Zahnarztfrau
Snow-white
smile,
dentist's
wife
Ein
Blick
und
du
weißt
Bescheid
One
look
and
you
know
Sie
ist
geboren
für
Seite
1
She
is
born
for
page
1
Diese
Frau
ist
so
kostbar
This
woman
is
so
precious
Neben
ihr
wird
ein
Bettler
zum
Popstar
Next
to
her,
a
beggar
becomes
a
pop
star
Roter
Teppich,
professionell
Red
carpet,
professional
Louis
Vuitton,
Coco
Chanel
Louis
Vuitton,
Coco
Chanel
Doch
wenn
ich
mir
mit
ihr
mein
Leben
vorstell
But
when
I
imagine
my
life
with
her
Will
ich
eigentlich
viel
lieber
das
Gegenmodell
I
actually
prefer
the
countermodel
Ihr
Angebot
möchte
ich
dankend
ablehnen
I
would
like
to
decline
your
offer
with
thanks
Nehmen
Sie's
mir
bitte
nicht
krumm
Please
don't
take
it
personally
Die
anderen
können
sich
sicher
kaum
dran
satt
sehn
The
others
can't
get
enough
of
it
Ich
finds
nicht
ganz
so
gelungen
I
don't
find
it
so
good
Er
hat
gehört
ich
bin
ein
Macher
He
has
heard
I
am
a
go-getter
Mein
alter
Job
'n
Lacher
My
old
job
a
joke
Da
wäre
es
für
eine
Veränderung
Zeit
It
would
be
time
for
a
change
Und
nun
ist
es
soweit
And
now
the
time
has
come
Der
Chef
bittet
mich
zum
Gespräch
The
boss
asks
me
for
a
talk
"Sie
wissen
ja
worum
es
geht"
"You
know
what
it's
about"
Der
Schreibtisch
groß,
er
wortgewand
The
desk
is
big,
he
is
eloquent
Gewinnendes
Lächeln,
Marathonmann
Winning
smile,
marathon
man
Wir
bei
uns
in
der
Agentur
We
in
our
agency
Sind
für
dich
da
rund
um
die
Uhr
Are
there
for
you
around
the
clock
Ein
Praktikant
der
die
Zeit
managt
An
intern
who
manages
time
Mehr
als
'n
Job
- Work-Life
Balance
More
than
a
job
- work-life
balance
Ein
Chef
im
Freizeitlook
A
boss
in
casual
wear
Kickertisch
gegen
Leistungsdruck
Table
soccer
against
pressure
to
perform
Und
die
Weihnachtsfeier
im
Edelhotel
And
the
Christmas
party
in
a
luxury
hotel
Lass
mich
kurz
überlegen,
ich
nehm
das
Gegenmodell
Let
me
think
for
a
moment,
I'll
take
the
countermodel
Ihr
Angebot
möchte
ich
dankend
ablehnen
I
would
like
to
decline
your
offer
with
thanks
Nehmen
Sie's
mir
bitte
nicht
krumm
Please
don't
take
it
personally
Die
anderen
können
sich
sicher
kaum
dran
satt
sehn
The
others
can't
get
enough
of
it
Ich
finds
nicht
ganz
so
gelungen
I
don't
find
it
so
good
Oha,
er
sing
einfühlsam
Oh
boy,
he
sings
sensitively
Plus
dieser
Lausbubencharme
Plus
this
roguish
charm
Etwas
schlaues
steht
auf
seinem
Arm
Something
clever
is
written
on
his
arm
Sie
schmelzen
nur
so
dahin,
die
Damen
They
just
melt
away,
the
ladies
Cool,
cooler,
Antarktis
Cool,
cooler,
Antarctica
Ein
Performer,
ein
Artist
A
performer,
an
artist
Du
kriegst
genau
das,
was
du
erwartest
You
get
exactly
what
you
expect
Vom
Bartträger
des
Jahres
From
the
beard
wearer
of
the
year
Und
die
Musik
geht
unter
die
Haut
And
the
music
goes
under
the
skin
Hunderttausendfach
runtergesaugt
Downloaded
a
hundred
thousand
times
Bisschen
modern,
bisschen
angestaubt
A
bit
modern,
a
bit
dusty
Und
eine
Voice,
der
man
alles
glaubt
And
a
voice
that
you
believe
everything
Eine
Voice,
mit
der
du
Rindern
Burger
verkaufen
kannst
A
voice
with
which
you
can
sell
burgers
to
cattle
Ey
das
macht
mir
Angst
Dude,
this
scares
me
Also
sei
nicht
sauer,
wenn
ich
den
Sender
verstell
So
don't
be
upset
if
I
change
the
channel
Auf
der
Suche
nach'm
Gegenmodell
In
search
of
the
countermodel
Ihr
Angebot
möchte
ich
dankend
ablehnen
I
would
like
to
decline
your
offer
with
thanks
Nehmen
Sie's
mir
bitte
nicht
krumm
Please
don't
take
it
personally
Die
anderen
können
sich
sicher
kaum
dran
satt
sehn
The
others
can't
get
enough
of
it
Ich
finds
nicht
ganz
so
gelungen
I
don't
find
it
so
good
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pascal finkenauer
Attention! Feel free to leave feedback.