Fettes Brot - Hamburg Calling - translation of the lyrics into Russian

Hamburg Calling - Fettes Brottranslation in Russian




Hamburg Calling
Гамбург Зовёт
Hamburg Calling Am Wasser gebaut!
Гамбург зовёт У воды построен!
Der Krieg hat begonnen und der Kampf hört nicht auf.
Война началась, и бой не прекращается.
Hamburg Calling Auch der Untergrund!
Гамбург зовёт И подполье тоже!
Kommt raus ihr kleinen Penner, alle Mädels und Jungs.
Выходите, мелкие придурки, все девчонки и парни.
Hamburg Calling Schaut uns nicht an!
Гамбург зовёт Не смотри на нас!
Wegen uns ist deutscher Hip Hop nicht Pleite gegangen.
Из-за нас немецкий хип-хоп не обанкротился.
Hamburg Calling Nein wir ham' kein Bling Bling!
Гамбург зовёт Нет, у нас нет блин-блинга!
Außer den goldenen Dingen für die Hits, die wir singen.
Кроме золотых штук за хиты, что мы поём.
Die Eiszeit wird kommen,
Ледниковый период наступит,
die Sonne ist am brennen.
солнце горит.
Die Umwelt ist verpestet,
Окружающая среда отравлена,
die Felder überschwemmt.
поля затоплены.
Maschinen verstummen,
Машины замолкают,
nichts hält uns mehr hier.
ничто не держит нас здесь больше.
Hamburg geht unter und wir
Гамбург уходит под воду, а мы
fahren die Elbe runter!
плывём вниз по Эльбе!
Hamburg Calling Eben noch zwei Millionen!
Гамбург зовёт Только что два миллиона!
Vergiss es Alter, hier kann keiner mehr wohnen.
Забудь, старик, здесь больше никто не может жить.
Hamburg Calling Von Zombies zerfetzt!
Гамбург зовёт Зомби разорван!
Aber verdammt noch mal, was machst du bitte jetzt?
Но, чёрт возьми, что ты сейчас делаешь?
Hamburg Calling Ich will's nicht beschreien!
Гамбург зовёт Не хочу кричать!
Aber während wir hier reden, pennst du dauernd ein.
Но пока мы тут говорим, ты постоянно спишь.
Hamburg Calling Leute seid ihr bereit?
Гамбург зовёт Люди, вы готовы?
Habt ihr uns verstanden? Dann sagt allen Bescheid!
Вы нас поняли? Тогда передайте всем!
Die Eiszeit wird kommen,
Ледниковый период наступит,
die Sonne ist am brennen.
солнце горит.
Die Umwelt ist verpestet,
Окружающая среда отравлена,
die Felder überschwemmt.
поля затоплены.
Maschinen verstummen,
Машины замолкают,
nichts hält uns mehr hier.
ничто не держит нас здесь больше.
Hamburg geht unter und wir
Гамбург уходит под воду, а мы
fahren die Elbe runter,
плывём вниз по Эльбе,
fahren die Elbe runter!
плывём вниз по Эльбе!





Writer(s): Headon Nicholas Bowen, Jones Michael Geoffrey, Mellor John, Simonon Paul Gustave, Lauterbach Boris, Vandreier Martin, Warns Bjoern


Attention! Feel free to leave feedback.