Fettes Brot - Jein (radio edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fettes Brot - Jein (radio edit)




I know, and you know what to do
I know, and you know what to do
One, two and three
One, two and three
T-two, are you ready?
Т-two, are you ready?
Es ist 2010, und verdammt lang her
Это 2010 год, и это было чертовски давно
Wo ist die Zeit nur geblieben? Leute wollt ihr noch mehr?
Куда только делось время? Люди, которых вы хотите еще больше?
Kennt noch irgendwer einen Song namens Jein?
Кто-нибудь еще знает песню по имени Джейн?
Na fein, herein, willkommen im Verein
Ну ладно, входите, добро пожаловать в клуб
Ich wette, heute machen wir erneute fette Beute
Бьюсь об заклад, сегодня мы снова делаем жирную добычу
Treffens heute Bräute und lauter nette Leute
Встречайте сегодня невест и шумных хороших людей
Warum dauernd trauern? Wow, schaut euch diese Frau an
Зачем постоянно горевать? Вау, посмотрите на эту женщину
Schande, dazu bist du imstande?
Позор, ты на это способен?
Kaum ist deine Herzallerliebste aus dem Lande
Вряд ли твоя любимая душа из страны
Und du Hengst denkst längst an ′ne Andere
И ты, жеребец, давно думаешь о другом
Ja, soll ich denn heulen? Ihr wisst, dass ich meiner Freundin treu bin
Да, неужели я должен выть? Вы знаете, что я верен своей девушке
Ich bin brav, aber ich traf eben my first love
Я храбрый, но я только что встретил свою первую любовь
Ich darf zwar nur im Schlaf, doch auf sie war ich schon immer scharf
Хотя мне разрешено только во сне, но я всегда был увлечен ими
Habt ihr den Blick geahnt, den sie mir eben durchs Zimmer warf
Вы заметили тот взгляд, который она только что бросила на меня через комнату
Oh mein Gott, wat hat der Trottel Sott
Боже мой, Уот сделал этого придурка Сотта
What a Pretty Woman, das Glück ist mit die Dummen
What a Pretty Woman, удача Глупые
Wenn ich die stummen Blicke schicke, sie wie Rummenigge kicke
Когда я посылаю немые взгляды, они пинаются, как бешеные
Meint, ihr checkt sie das? Du bist durchschaubar wie Plexiglas
Думаете, вы ее проверяете? Ты прозрачен, как оргстекло
Sie kommt auf dich zu: "Na Kleiner, hast du Bock auf Schweinereien?"
Она подходит к тебе: "Ну, малыш, у тебя есть козлы на свиньях?"
Ja klar, äh nein, ich mein Jein
Да, конечно, э-э, нет, я имею в виду Джина
Soll ich's wirklich machen oder lass ich′s lieber sein? (Jein)
Мне действительно нужно это сделать или я предпочитаю, чтобы это было так? (Jein)
Soll ich's wirklich machen oder lass ich's lieber sein?
Мне действительно нужно это сделать или я предпочитаю, чтобы это было так?
Ich habe einen Freund (ein guter?) sozusagen mein bester
У меня есть друг (хороший?), Так сказать, мой лучший
Und ich habe ein Problem, ich steh auf seine Freundin (nicht auf seine Schwester?)
И у меня проблема, я сталкиваюсь с его девушкой не с его сестрой?)
Hätt ich auf die Schwester stehen, hätt ich nicht das Problem
Если бы я стоял на сестре, у меня не было бы проблемы
Das wir haben, wenn er, sie und ich uns sehen
Что у нас будет, когда он, она и я увидим друг друга
Kommt sie in den Raum, wird mir schwindelig
Когда она входит в комнату, у меня кружится голова
Sag, ich will nichts von ihr, schwindel ich
Скажи, что я ничего от нее не хочу, у меня кружится голова
Ich will sie, sie will mich, das weiß sie, das weiß ich
Я хочу ее, она хочет меня, она это знает, я это знаю
Nur mein bester Freund, der weiß es nich
Только мой лучший друг, он не знает
Und somit sitz ich sozusagen in der Zwickmühle
И, таким образом, я сижу, так сказать, в затруднительном положении
Und das ist auch der Grund, warum ich mich vom Schicksal gefickt fühle
И это также причина, по которой я чувствую себя трахнутым судьбой
Warum hat er die schönste Frau zur Frau?
Почему он взял в жены самую красивую женщину?
Mit dem schönsten Körperbau (und ist sie schlau?) genau
С самым красивым телосложением умна ли она?) точно
Es steigen einem die Tränen in die Augen, wenn man sieht
У вас на глазах поднимаются слезы, когда вы видите
Was mit mir passiert und was mit mir geschieht
Что со мной происходит и что со мной происходит
Es erscheinen Engelchen und Teufelchen auf meiner Schulter
На моем плече появляются ангелы и дьяволы
Engel links, Teufel rechts: lechz
Ангел слева дьявол, справа: lechz
Nimm dir die Frau, sie will es doch auch
Возьми себе женщину, она ведь тоже этого хочет
Kannst du mir erklären, wozu man gute Freunde braucht?
Не могли бы вы объяснить мне, для чего нужны хорошие друзья?
Halt, der will dich linken, schreit der Engel von der Linken
Стой, он хочет тебя слева, кричит ангел слева
Weißt du nicht, dass sowas Scheiße ist und Lügner stinken? (oh oh)
Разве ты не знаешь, что это дерьмо и воняют лжецами? (oh oh)
Und so streiten sich die beiden um mein Gewissen
И вот как эти двое спорят за мою совесть
Und ob ihr′s glaubt oder nicht, mir geht es echt beschissen
И действительно ли вы верите или нет, у меня все реально хреново
Während sich der Teufel und der Engel anschreien
В то время как дьявол и ангел кричат друг на друга
Entscheide ich mich für ja, nein, ich mein jein
Я решаю, что да, нет, я имею в виду Джейн
Soll ich′s wirklich machen oder lass ich's lieber sein? (Jain)
Мне действительно нужно это сделать или я предпочитаю, чтобы это было так? (Jain)
Soll ich′s wirklich machen oder lass ich's lieber sein?
Мне действительно нужно это сделать или я предпочитаю, чтобы это было так?
Ich schätz jetzt bin ich der Solist in unserem Knabenchor
Я ценю, что теперь я солист в нашем хоре мальчиков
(Ey Schiff, was hast du heute Abend vor?)
(Эй, корабль, что ты собираешься делать сегодня вечером?)
Ähm, ich mach hier nur noch meine Strophe fertig
Гм, я просто заканчиваю свою строфу здесь
Pack meine sieben Sachen und dann werd ich
Упакуй мои семь вещей, и тогда я буду
Mich zu meiner Freundin begeben, denn wenn man ehrlich gesteht
Отправляюсь к своей подруге, потому что, если честно признаться
Sind solche netten, ruhigen Abende eher spärlich gesät
Такие приятные, спокойные вечера довольно скудно посеяны
Aha, dabei biste eingeladen (echt?)
Ага, при этом Бисте приглашен (настоящий?)
Auf das beste aller Feste auf der Gästeliste eingetragen
Зарегистрирован на лучших из всех фестивалей в списке гостей
Und wenn du nicht mitkommst, dann hast du echt was verpasst
И если ты не пойдешь со мной, значит, ты действительно что-то пропустил
Und wen wundert′s? Es wird fast die Party des Jahrhunderts
И кого это удивляет? Это будет почти вечеринка века
Ähm, Lust hätt ich ja eigentlich schon
Гм, я бы на самом деле хотел, чтобы я уже
Oh, es klingelt just das Telefon
О, это просто звонит телефон
(Und sie sagt: "Es wär schön, wenn du bei mir bleibst, heut Nacht")
она говорит: "Было бы неплохо, если бы ты остался со мной сегодня ночью")
Auch euch lieb' ich alle
Я тоже люблю вас всех
Wisst ihr? Ich liebe diese Frau (und deswegen)
Знаете? Я люблю эту женщину из-за этого)
Komm ich von der Traufe in den Regen
Я спущусь с карниза под дождь,
Na was ist nun Björn Beton, kommst du mit, du Kollegenschwein?
Ну что теперь, Бьерн Бетон, ты пойдешь со мной, коллега-свинья?
Ja, äh nein, ich mein jein
Да, э-э, нет, я имею в виду Джина
Soll ich′s wirklich machen oder lass ich's lieber sein? (Jain)
Мне действительно нужно это сделать или я предпочитаю, чтобы это было так? (Jain)
Soll ich's wirklich machen oder lass ich′s lieber sein?
Мне действительно нужно это сделать или я предпочитаю, чтобы это было так?
Soll ich′s wirklich, soll ich's wirklich
Должен ли я действительно, должен ли я действительно
Soll ich′s wirklich oder lass ich's lieber sein?
Мне действительно это нужно или я предпочитаю, чтобы это было так?
Soll ich′s wirklich, soll ich's wirklich
Должен ли я действительно, должен ли я действительно
Soll ich′s wirklich oder lass ich's lieber sein?
Мне действительно это нужно или я предпочитаю, чтобы это было так?





Writer(s): Philip Thomas, Donovan Germaine, Bob Andy


Attention! Feel free to leave feedback.