Lyrics and translation Fettes Brot - Lieber verbrennen als erfrieren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieber verbrennen als erfrieren
Лучше сгореть, чем замёрзнуть
Wir
sind
jung,
wir
sind
frei,
das
ist
unsere
Stadt.
Мы
молоды,
мы
свободны,
это
наш
город.
Wir
haben
nichts
zu
verlieren.
Нам
нечего
терять.
Es
ist
soweit,
ich
bin
dabei,
denn
das
ist
unsere
Nacht.
Настал
момент,
я
в
деле,
ведь
это
наша
ночь.
Lieber
verbrennen
als
erfrieren.
Лучше
сгореть,
чем
замёрзнуть.
Wir
sind
jung,
wir
sind
frei,
das
ist
unsere
Stadt.
Мы
молоды,
мы
свободны,
это
наш
город.
Wir
haben
nichts
zu
verlieren.
Нам
нечего
терять.
Es
ist
soweit,
ich
bin
dabei,
denn
das
ist
unsere
Nacht.
Настал
момент,
я
в
деле,
ведь
это
наша
ночь.
Lieber
verbrennen
als
erfrieren.
Лучше
сгореть,
чем
замёрзнуть.
Die
Nacht
ist
jung
und
dein
Blut
kocht.
Ночь
молода,
и
твоя
кровь
кипит.
Dein
Lieblingssong
aus
der
Jukebox.
Твоя
любимая
песня
из
музыкального
автомата.
Du
bist
jung,
hast
den
Mut
noch.
Ты
молода,
у
тебя
ещё
есть
смелость.
Bereit
für
den
Sprung,
also
tu′s
doch.
Готова
к
прыжку,
так
сделай
же
его.
Die
schönen
Mädchen,
die
um
mich
rumstehn,
Красивые
девушки,
которые
стоят
вокруг
меня,
Riechen
nach
Shampoo
und
Kaugummi.
Пахнут
шампунем
и
жвачкой.
Was
überlegst
du?
Da
steht's
geschrieben,
О
чём
ты
думаешь?
Всё
ведь
написано,
Wenn
du
tief
in
ihre
Augen
siehst.
Если
ты
заглянешь
глубоко
в
их
глаза.
Du
trägst
die
Wut
auf
die
Straße
Ты
выносишь
свою
ярость
на
улицу,
Über
die
ihr
wie
Hunde
hetzt.
По
которой
вас
травят,
как
собак.
Du
weißt:
es
lohnt
sich
zu
kämpfen,
Ты
знаешь:
стоит
бороться,
Denn
ungerecht
bleibt
ungerecht.
Ведь
несправедливость
остаётся
несправедливостью.
Wir
sind
jung,
wir
sind
frei,
das
ist
unsere
Stadt.
Мы
молоды,
мы
свободны,
это
наш
город.
Wir
haben
nichts
zu
verlieren.
Нам
нечего
терять.
Es
ist
soweit,
ich
bin
dabei,
denn
das
ist
unsere
Nacht.
Настал
момент,
я
в
деле,
ведь
это
наша
ночь.
Lieber
verbrennen
als
erfrieren.
Лучше
сгореть,
чем
замёрзнуть.
Wir
sind
jung,
wir
sind
frei,
das
ist
unsere
Stadt.
Мы
молоды,
мы
свободны,
это
наш
город.
Wir
haben
nichts
zu
verlieren.
Нам
нечего
терять.
Es
ist
soweit,
ich
bin
dabei,
denn
das
ist
unsere
Nacht.
Настал
момент,
я
в
деле,
ведь
это
наша
ночь.
Lieber
verbrennen
als
erfrieren.
Лучше
сгореть,
чем
замёрзнуть.
Du
weißt
ganz
genau,
woher
du
deine
Narben
hast.
Ты
точно
знаешь,
откуда
у
тебя
эти
шрамы.
Und
welche
Dinge
du
allzu
laut
nicht
sagen
darfst.
И
о
каких
вещах
тебе
нельзя
говорить
слишком
громко.
Dass
du
verdammt
noch
mal
Verantwortung
zu
tragen
hast
Что
ты,
чёрт
возьми,
должна
нести
ответственность
Und
dass
du
außerdem
nicht
allzu
viel
erwarten
kannst.
И
что,
кроме
того,
ты
не
можешь
ожидать
слишком
многого.
Von
deinen
Eltern
nicht,
Не
от
своих
родителей,
Von
deinen
Lehrern
nicht,
Не
от
своих
учителей,
Von
der
Gesellschaft
nicht,
Не
от
общества,
Denn
sonst
beschweren
die
sich.
Потому
что
иначе
они
будут
жаловаться.
Du
hast
bald
bemerkt,
dass
du
hier
ganz
alleine
bist
Ты
скоро
поняла,
что
ты
здесь
совсем
одна
Und
dass
du
raus
musst,
bevor
dich
die
Langeweile
frisst.
И
что
ты
должна
выбраться,
прежде
чем
тебя
сожрёт
скука.
Dir
ist
klar,
dass
dich
und
deine
Jungs
Тебе
ясно,
что
тебя
и
твоих
парней
Ab
jetzt
wohl
nichts
mehr
halten
kann.
Теперь,
пожалуй,
ничто
не
остановит.
Dass
Zeit
ist
für
Veränderung,
Что
пришло
время
для
перемен,
Denn
bald
bist
du
ein
alter
Mann.
Ведь
скоро
ты
станешь
старухой.
Dich
interessieren
die
Konsequenzen
und
die
Strafen
nicht,
Тебя
не
интересуют
последствия
и
наказания,
Weil
du
die
Sprache
der
Straße
spricht
Потому
что
ты
говоришь
на
языке
улицы
Und
junge
Hunde
schlafen
nicht.
И
молодые
псы
не
спят.
Wenn
du
bis
spät
in
der
Nacht
über
den
Kiez
ziehst
Когда
ты
до
поздней
ночи
бродишь
по
району
Und
in
deinen
Adern
nichts
als
Adrenalin
fließt.
И
в
твоих
венах
течёт
только
адреналин.
Wenn
auf
den
Straßen
das
Feuer
und
in
deinem
Herzen
die
Sehnsucht
brennt,
Когда
на
улицах
горит
огонь,
а
в
твоём
сердце
— тоска,
Du
die
Küsse
der
Mädchen
schmeckst
und
um
dein
Leben
rennst.
Ты
чувствуешь
вкус
поцелуев
девушек
и
бежишь
по
своей
жизни.
Wir
sind
jung,
wir
sind
frei,
das
ist
unsere
Stadt.
Мы
молоды,
мы
свободны,
это
наш
город.
Wir
haben
nichts
zu
verlieren.
Нам
нечего
терять.
Es
ist
soweit,
ich
bin
dabei,
denn
das
ist
unsere
Nacht.
Настал
момент,
я
в
деле,
ведь
это
наша
ночь.
Lieber
verbrennen
als
erfrieren.
Лучше
сгореть,
чем
замёрзнуть.
Wir
sind
jung,
wir
sind
frei,
das
ist
unsere
Stadt.
Мы
молоды,
мы
свободны,
это
наш
город.
Wir
haben
nichts
zu
verlieren.
Нам
нечего
терять.
Es
ist
soweit,
ich
bin
dabei,
denn
das
ist
unsere
Nacht.
Настал
момент,
я
в
деле,
ведь
это
наша
ночь.
Lieber
verbrennen
als
erfrieren.
Лучше
сгореть,
чем
замёрзнуть.
Lieber
verbrennen
als
erfrieren.
Лучше
сгореть,
чем
замёрзнуть.
Lieber
verbrennen
als
erfrieren.
Лучше
сгореть,
чем
замёрзнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier, Markus Pauli
Attention! Feel free to leave feedback.