Lyrics and translation Fettes Brot - O La La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
dachte
nicht
einmal
im
traum
dran
Мне
и
во
сне
не
могло
присниться,
Dass
wir
zwei
hier
heut
so
plaudern
Что
мы
вдвоем
будем
так
мило
болтать.
Feuer
ist
gegen
dich
nur
lauwarm
Огонь
по
сравнению
с
тобой
— просто
тепленькая
водичка.
Hast
du
noch
ein
wenig
zeit
У
тебя
есть
еще
немного
времени?
Ein
blick
von
dir
lçÉst
mich
erschaudern
Один
твой
взгляд
заставляет
меня
трепетать.
Du
k?
st
wie?
s
keine
andere
frau
kann
Ты
целуешься
так,
как
ни
одна
другая.
Ich
glaube
wirklich
du
kannst
zaubern
Я
правда
верю,
что
ты
умеешь
колдовать.
Mach
heut
nacht
zur
ewigkeit
Преврати
эту
ночь
в
вечность.
Dass
heute
nacht
sowas
passiert,
hätte
ich
nicht
gedacht
Я
бы
и
подумать
не
мог,
что
такое
случится
сегодня
ночью.
Du
hast
nur
flüchtig
gelacht,
mich
damit
süchtig
gemacht
Ты
лишь
мимолетно
улыбнулась,
но
этим
сделала
меня
зависимым.
Es
ist
so
wahnsinnig,
wie
du
an
deinen
getränken
nippst
Это
так
безумно,
как
ты
пригубливаешь
свой
напиток
Und
zu
den
bässen
mit
den
schenkeln
wippst
И
покачиваешь
бедрами
в
такт
басам.
Dein
wunderschöner
mund
und
deine
augen
sind
die
sünde
Твои
прекрасные
губы
и
глаза
— это
грех,
Dafür
das
ich
nicht
verschwinde,
gibt
es
tausend
gute
Gründe
Но
у
меня
есть
тысяча
причин,
чтобы
не
уходить.
Dein
geruch
macht
mich
high,
wie
ein
vogel
im
flug
Твой
аромат
опьяняет
меня,
как
птицу
в
полете.
Gehst
du
dann
doch
an
mir
vorbei,
ist
das
wie
drogenentzug
Если
ты
пройдешь
мимо,
это
будет
как
ломка.
Ich
guck
dich
an,
stell
mir
dich
ohne
kleid
vor
Я
смотрю
на
тебя
и
представляю
тебя
без
платья,
Und
wie
du
mich
nie
mehr
loslçÉst,
baby
komm
her
И
как
ты
меня
больше
никогда
не
отпустишь,
детка,
иди
сюда.
Ich
bin
bereit
f?
deine
überdosis
Я
готов
к
твоей
передозировке
Und
dein
blick,
wenn
du
sanft
die
augen
schliesst
И
к
твоему
взгляду,
когда
ты
нежно
закрываешь
глаза.
Heisst,
dass
du
das
ganze
wohl
ganz
genau
so
siehst
Это
значит,
что
ты
видишь
всё
точно
так
же,
как
и
я.
Ausserdem
ist
der
rausch
zu
schön,
um
schon
nach
haus
zu
gehen
Кроме
того,
кайф
слишком
прекрасен,
чтобы
уже
идти
домой.
Erst
ein
heisser
kuss
und
beim
reissverschluss
lächelst
du
Сначала
горячий
поцелуй,
и,
расстегивая
молнию,
ты
улыбаешься
Und
sagst,
du
hast
sofort
bescheid
gewusst
И
говоришь,
что
сразу
все
поняла.
Mir
ist
so
heiss,
ich
mach
das
fenster
auf
Мне
так
жарко,
я
открою
окно.
Krieg?
ne
g?
sehaut
schon
nach
kurzer
zeit
engvertraut
Кажется,
мы
стали
близки
уже
через
короткое
время.
Hast
meinen
verstand
vollends
geraubt
mensch,
ich
glaub
ich
denk
zu
laut
Ты
полностью
похитила
мой
разум,
кажется,
я
думаю
слишком
громко.
Gangsterbraut,
du
kennst
dich
aus,
hast
mich
l?
gst
durchschaut
Бандитская
девчонка,
ты
знаешь
свое
дело,
ты
давно
меня
раскусила.
Ich
lass
mich
fallen
und
du
f?
gst
mich
auf
Я
падаю,
и
ты
меня
ловишь.
Ich
weiss,
du
wei?,
was
wir
angefangen
haben
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
мы
начали.
Ohne
zeit
zu
verschwenden,
wird
ein
spannender
abend
Не
теряя
времени,
это
будет
волнующий
вечер.
Und
wie
diese
meist
enden,
ohne
fisimatenten
И
как
обычно
заканчиваются
такие
вечера,
без
лишних
церемоний,
Trag
ich
dich
easy
auf
händen
und
zwar
zu
riesen
momenten
Я
легко
понесу
тебя
на
руках
к
великолепным
моментам
Gleich
hier
in
diesen
vier
Wänden
machs
dir
bequem
Прямо
здесь,
в
этих
четырех
стенах,
устраивайся
поудобнее.
Wir
kommen
uns
näher
als
nah,
wir
werden
sehen
Мы
станем
ближе,
чем
близко,
мы
увидим.
Ums
genau
zu
nehmen
ist
eh
alles
klar
Если
быть
точным,
всё
и
так
ясно.
Dies
bleibt
unter
uns,
wie
die
kleine
kissenschlacht
Это
останется
между
нами,
как
наша
маленькая
битва
подушками.
Wir
tuns
weder
f?
die
kunst,
noch
f?
die
wissenschaft
Мы
делаем
это
не
ради
искусства
и
не
ради
науки.
Wir
sind
heute
nacht
weit
mehr
als
nur
bettgesellen
Сегодня
ночью
мы
гораздо
больше,
чем
просто
соседи
по
кровати.
Wenn
du
sp?
er
hungrig
bist,
k?
nen
wir
fett
bestellen
Если
ты
позже
проголодаешься,
мы
можем
заказать
жирной
еды.
Ich
will
sowieso
nicht
mehr
kochen
und
ganz
offen
gesprochen
Я
всё
равно
больше
не
хочу
готовить,
и,
честно
говоря,
Will
ich
jetzt
mit
dir
poppen,
wie
in
neuneinhalb
wochen
Я
хочу
сейчас
заняться
с
тобой
любовью,
как
в
"Девять
с
половиной
недель".
Wir
sind
zwei
stahlharte
poschis
im
vier
viertel
takt
Мы
два
стальных
тела
в
ритме
четыре
четверти.
Und
gleich
nach
mitternacht
beide
splitternackt
И
сразу
после
полуночи
оба
будем
голыми.
Weil
dieser
abend
eben
doch
zu
schade
f?
geschwafel
ist
Потому
что
этот
вечер
слишком
хорош
для
болтовни,
Machen
wir
das,
was
besser
als
ne
tafel
schokolade
ist
Мы
сделаем
то,
что
лучше
плитки
шоколада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern Warns, Martin Vandreier, Boris Lauterbach
Album
Demotape
date of release
01-10-2001
Attention! Feel free to leave feedback.