Lyrics and translation Fettes Brot - Rock Mic's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Mic's
Rock Mic's (Зажигаем микрофоны)
Wir
werden
jede
Party
rocken,
ne,
Мы
зажжем
любую
вечеринку,
да,
Immer
mit
dem
Herzen
dabei
wie
Artischocken,
ne,
Всегда
всем
сердцем,
как
артишоки,
да,
Junges
Gemüse
und
auch
harte
Brocken,
ne,
Молодая
зелень
и
крепкие
орешки,
да,
Wir
machen
euch
schön
feucht
wie
Vatis
Socken,
ne.
Мы
сделаем
вас
мокрыми,
как
носки
твоего
отца,
да.
Boa,
watt'n
Schietwetter,
mach'
den
Beat
fetter,
Вот
же,
какая
мерзкая
погода,
сделай
бит
пожирнее,
Sag'
ich,
als
ich
den
Jeep
kletter
und
dieses
Lied
schmetter.
Говорю
я,
залезая
в
джип
и
напевая
эту
песню.
Ja,
et
cetera,
alle
sind
da,
Да,
и
так
далее,
все
на
месте,
Der
Star
ist
die
Mannschaft,
mit
Spannkraft
Звезда
— это
команда,
с
упругостью
Wie
Dreiwetter
Taft
brettern
wir
durch
die
Landschaft.
Как
лак
для
волос
"Три
погоды",
мы
мчимся
по
местности.
Es
ist
so
eng
im
Bus,
daß
man
drängeln
muß.
В
автобусе
так
тесно,
что
приходится
толкаться.
Wo
sind
wir
eigentlich
hier?
Где
мы
вообще
находимся?
Das
hätt'
ich
auch
gern
mal
gewußt.
Хотел
бы
я
это
знать.
Mit
krummen
Rücken
und
mit
blauen
Flecken
С
кривыми
спинами
и
синяками
Kommen
wir
zwei
Stunden
zu
spät
zum
Soundchecken.
Мы
приезжаем
на
саундчек
с
опозданием
на
два
часа.
Eins,
zwo,
eins,
zwo,
Hans
und
Jörn,
könnt
ihr
mich
hören?
Раз,
два,
раз,
два,
Ханс
и
Йорн,
вы
меня
слышите?
Auf
mein
Mikro
keine
Piepshow,
you
gotta
let
it
burn.
На
моем
микрофоне
не
писклявое
шоу,
you
gotta
let
it
burn
(ты
должна
дать
ему
зажечь).
Und
die
Zuschauer
kommen
alle
in
die
Halle
И
зрители
все
входят
в
зал
Und
rennen
zur
Bühne,
И
бегут
к
сцене,
Unsere
Nerven
liegen
blank
Наши
нервы
оголены
Wie
mit
ohne
Sensodyne.
Как
без
Sensodyne.
Schnell
nochmal
gepieschert,
Быстро
еще
раз
пописал,
Verdammt,
wo
ist
mein
Lieblings-T-Shirt?
Черт,
где
моя
любимая
футболка?
Jetzt
sollten
wir
nicht
mehr
warten,
Теперь
нам
не
стоит
больше
ждать,
Auf
Worte
folgen
Taten,
За
словами
следуют
дела,
Aufgeregt
machen
wir
uns
auf
den
Weg,
Взволнованные,
мы
отправляемся
в
путь,
Und
mein
Herz
weitet
sich
zu
einem
saftigen
Steak.
И
мое
сердце
расширяется
до
размеров
сочного
стейка.
Wir
werden
jede
Party
rocken,
ne,
Мы
зажжем
любую
вечеринку,
да,
Immer
mit
dem
Herzen
dabei
wie
Artischocken,
ne,
Всегда
всем
сердцем,
как
артишоки,
да,
Junges
Gemüse
und
auch
harte
Brocken,
ne,
Молодая
зелень
и
крепкие
орешки,
да,
Wir
machen
euch
schön
feucht
wie
Vatis
Socken,
ne.
Мы
сделаем
вас
мокрыми,
как
носки
твоего
отца,
да.
Guten
Abend,
meine
Damen
und
Herren,
Добрый
вечер,
дамы
и
господа,
Wir
haben
euch
gern,
Мы
рады
вам,
Wenn
ihr
unten
mit
uns
seid,
make
some
motherfuckin'
Lärm.
Если
вы
с
нами,
устройте,
черт
возьми,
шум.
Ohrenbetäubend,
Fettes
Brot
ist
die
geborene
Boyband.
Оглушительно,
Fettes
Brot
— прирожденная
бойз-бэнд.
Wir
lieben
den
Jubel,
den
Trubel
Мы
любим
ликование,
шум
Bis
zur
Heiserkeit
До
хрипоты
Und
wir
sind
froh,
wenn
ihr
am
Ende
der
Show
И
мы
будем
рады,
если
в
конце
шоу
Kein
bißchen
leiser
seid.
Вы
будете
ничуть
не
тише.
Tolle
Gigs
voller
Tricks
wie
brasilianischer
Fußball,
Крутые
концерты,
полные
трюков,
как
бразильский
футбол,
Flach
spielen,
hoch
gewinnen,
der
Rest
ist
Zufall.
Играть
слабо,
выигрывать
по-крупному,
остальное
— случайность.
Abrakadabrar,
dreimal
Muskelkater,
Абракадабра,
три
раза
крепатура,
Ein
cleveres
Wechselspiel
aus
Klamauk
und
Sexappeal,
Умная
череда
шуток
и
сексапила,
Der
Beat
vom
Band
brennt
ohne
Band,
Бит
с
пленки
жжет
без
группы,
Wir
brauchen
keine
schlaffen
Mucker,
Нам
не
нужны
вялые
музыканты,
Rabauke
gibt
dem
Affen
Zucker,
(wucka,
wucka)
Разбойник
дает
обезьяне
сахар,
(вука,
вука)
Der
eine
geht
ab,
der
andere
schaut
bloß
zu,
Один
отрывается,
другой
просто
смотрит,
Wir
kriegen
Gänsehaut,
when
the
crowd
goes
u-hu-hu.
У
нас
мурашки
по
коже,
when
the
crowd
goes
u-hu-hu
(когда
толпа
кричит
у-ху-ху).
So,
das
war's,
gut
Nacht
allerseits,
Итак,
вот
и
все,
спокойной
ночи
всем,
We
live
to
love
and
we
love
to
rock
mic's.
We
live
to
love
and
we
love
to
rock
mic's
(Мы
живем,
чтобы
любить,
и
мы
любим
зажигать
микрофоны).
Wir
werden
jede
Party
rocken,
ne,
Мы
зажжем
любую
вечеринку,
да,
Immer
mit
dem
Herzen
dabei
wie
Artischocken,
ne,
Всегда
всем
сердцем,
как
артишоки,
да,
Junges
Gemüse
und
auch
harte
Brocken,
ne,
Молодая
зелень
и
крепкие
орешки,
да,
Wir
machen
euch
schön
feucht
wie
Vatis
Socken,
ne.
Мы
сделаем
вас
мокрыми,
как
носки
твоего
отца,
да.
Pitschplatsch
naß
wie
'ne
Pampers,
jedes
Baby
kennt
das,
Хлюп-хлюп,
мокрые,
как
памперс,
каждый
ребенок
это
знает,
Und
noch
viel
krasser
Wasser
macht
alles
nasser,
ne,
И
еще
сильнее
вода
делает
все
мокрее,
да,
Im
frischen
Wohlfühlpulli
erstmal
'n
Gang
runterschalten,
В
свежем
уютном
свитере
сначала
переключиться
на
пониженную
передачу,
Und
zur
Überleitung
mit
'ner
Schülerzeitung
unterhalten,
И
для
перехода
полистать
школьную
газету,
Ende
im
Gelände,
Schluß
für
heute,
Leute,
Конец
пути,
на
сегодня
все,
ребята,
Die
Band
ihres
Vertrauens
verläßt
jetzt
das
Gebäude.
Ваша
любимая
группа
покидает
здание.
Eine
letzte
Frage
doch
noch:
Wo
wollt
ihr
denn
hin?
И
последний
вопрос:
куда
вы
хотите
пойти?
Wir
wollen
in's
Hotel,
Motel,
Holiday
Inn,
Мы
хотим
в
отель,
мотель,
Holiday
Inn,
Nach'm
Duschen,
in
Puschen
und
Pyjama,
endlich
wird's
romantisch,
После
душа,
в
тапочках
и
пижаме,
наконец-то
станет
романтично,
Am
Himmel
strahlt
ein
Sternenmeer
На
небе
сияет
море
звезд
Glücklich
und
zufrieden
liegen
wir
im
Bett,
es
läuft
Bananarama,
Счастливые
и
довольные,
мы
лежим
в
постели,
играет
Bananarama,
Und
wir
flirten
mit
der
Bedienung
vom
Fernseher.
И
мы
флиртуем
с
девушкой
из
телевизора.
Am
nächsten
Morgen
fällt
das
Frühstück
flach,
На
следующее
утро
завтрак
отменяется,
Kommt
schon
mal
vor,
Бывает,
Weil
wir
weiter
wollen
auch
mit
geschwollenen
Augen,
Потому
что
мы
хотим
продолжать
даже
с
опухшими
глазами,
Wie
Rocky
Balboa,
watt'n
Schietwetter,
mach'
den
Beat
fetter,
Как
Рокки
Бальбоа,
вот
же,
какая
мерзкая
погода,
сделай
бит
пожирнее,
Sag'
ich,
als
ich
in
den
Jeep
kletter
und
dieses
Lied
schmetter.
Говорю
я,
залезая
в
джип
и
напевая
эту
песню.
Wir
werden
jede
Party
rocken,
ne,
Мы
зажжем
любую
вечеринку,
да,
Immer
mit
dem
Herzen
dabei
wie
Artischocken,
ne,
Всегда
всем
сердцем,
как
артишоки,
да,
Junges
Gemüse
und
auch
harte
Brocken,
ne,
Молодая
зелень
и
крепкие
орешки,
да,
Wir
machen
euch
schön
feucht
wie
Vatis
Socken,
ne.
Мы
сделаем
вас
мокрыми,
как
носки
твоего
отца,
да.
Wir
werden
jede
Party
rocken,
ne,
Мы
зажжем
любую
вечеринку,
да,
Immer
mit
dem
Herzen
dabei
wie
Artischocken,
ne,
Всегда
всем
сердцем,
как
артишоки,
да,
Wie
LL
Cool
J
rocken
wir
die
Glocken,
ne,
Как
LL
Cool
J,
мы
раскачаем
колокола,
да,
Und
jetzt
bringen
wir
unsere
Schäfchen
in's
Trockene.
А
теперь
мы
уведем
своих
овец
в
сухое
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin schrader, boris lauterbach, björn warns
Attention! Feel free to leave feedback.