Fettes Brot - Schieb es auf die Brote - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fettes Brot - Schieb es auf die Brote




Schieb es nicht auf den Sonnenschein
Не толкайте его на солнце
Und auch nicht auf′s Mondlicht.
И даже не на лунном свете.
Schieb's nicht auf die Freizeit.
Не откладывай на досуг.
Sie hat keine Schuld daran.
Она не виновата в этом.
Schieb es nicht auf den Rotwein
Не кладите его на красное вино
Und bloß nicht auf′s Rauschgift.
И только не на наркотиках.
Schieb's nicht auf's Fernsehen, nein,
Не нажимай на телевизор, нет,
Sondern schieb es auf die Brote.
Но толкни его на хлеб.
Deine Alte riecht nach Aftershave, nur leider nicht nach deinem.
Твой старый пахнет лосьоном после бритья, только, к сожалению, не твоим.
Dein Auto und dein Bankkonto sind eindeutig zu klein.
Ваша машина и банковский счет явно слишком малы.
Deine Frau und dein Nachbar führen dich an der Nase rum.
Твоя жена и сосед водят тебя за нос.
Deine Tochter kifft und fliegt bald vom Gymnasium.
Твоя дочь пыхтит и скоро улетит из гимназии.
Du wunderst dich, warum in letzter Zeit
Вы удивляетесь, почему в последнее время
Dein geliebtes Töchterlein nur noch Sechsen schreibt.
Твоей любимой дочери осталось всего шесть лет.
Sie lässt dich zu Haus′ allein mit der Drecksarbeit
Она оставляет тебя дома' наедине с грязной работой
Und statt Pferdepostern will sie jetzt ′n Mic.
И вместо лошадиных постеров ей теперь нужен микрофон.
Sie springt herum und schreit:
Она прыгает и кричит:
Oh Ohohohoooh!
Oh Ohohohoooh!
Oh Ohohohoooh!
Oh Ohohohoooh!
Ja, du bist ein Versager das sagt sogar dein Schwager.
Да, ты неудачник это то, что говорит даже твой шурин.
Selbst Taxifahrer kennen und hassen dein Gelaber.
Даже таксисты знают и ненавидят твоего геля.
Du hast 'nen Bruder und ′nen riesen Problem.
Я стал твоим братом и 'nen riesen Problem.
Er schläft bei euch auf der Couch und will nicht mehr gehen.
Он спит с вами на диване и больше не хочет уходить.
Deine Mutter schmeißt beim Hausputz die Pornos in das Altpapier.
Твоя мама бросает порно в макулатуру во время уборки дома.
Was für mich die Hölle wär', ist für dich der Alltag hier.
Что для меня было бы адом, для тебя здесь повседневная жизнь.
Da passt dir gut in Kram eins unser Angebote:
Так как вы хорошо вписываетесь в наши предложения:
Schieb es bitte auf die Brote.
Пожалуйста, положите его на хлеб.
Schieb es nicht auf den Sonnenschein
Не толкайте его на солнце
Und auch nicht auf′s Mondlicht.
И даже не на лунном свете.
Schieb's nicht auf die Freizeit.
Не откладывай на досуг.
Sie hat keine Schuld daran.
Она не виновата в этом.
Schieb es nicht auf den Rotwein
Не кладите его на красное вино
Und bloß nicht auf′s Rauschgift
И только не на наркотик
Schieb's nicht auf's Fernsehen, nein,
Не нажимай на телевизор, нет,
Sondern schieb es auf die Brote.
Но толкни его на хлеб.
Pff, hau mir ab mit den Broten,
Пфф, принеси мне хлеба,
Den beknackten Idioten.
По beknackten идиоты.
Junge, ich hab dir verboten, diesen Kack zu promoten.
Мальчик, я запретил тебе продвигать эту какашку.
Die drei Pfeifen treiben′s echt zu bunt wie Paprikaschoten.
Три трубы действительно делают его слишком ярким, как перец.
Feuerwehr, Polizei schnappt die Chaoten.
Пожарные, полиция - хватайте грязнов.





Writer(s): Bjoern Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier


Attention! Feel free to leave feedback.