Fettes Brot - Spiderman & ich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fettes Brot - Spiderman & ich




Spiderman & ich
Человек-паук и я
Es fing an als kleiner Steppke
Всё началось, когда я был ещё мальчишкой,
Und wenn ich manchmal krank war
И когда я болел,
War ich meiner Mama wirklich dankbar
Я был по-настоящему благодарен маме,
Weil sie die Dinge überblickte und wissen zu schien
Потому что она понимала всё и, казалось, знала,
Bei Grippe braucht der Junge keine Aspirin
Что при гриппе парню не нужен аспирин.
Sie kaufte keine Medizin, sie kannte ihren Kleinen, denn
Она не покупала лекарств, она знала своего малыша, ведь
Zur Besserung gab′s 'n Heft von Spiderman
Для выздоровления был комикс про Человека-паука.
Nichts half besser, nichts hatte ich lieber
Ничто не помогало лучше, ничто мне не нравилось больше.
Der Typ ist so cool, der hilft sogar gegen Fieber
Этот парень такой крутой, он даже от лихорадки помогает.
Bereit zum abtauchen, alles startklar
Готов к погружению, всё готово,
Weil Peter Parker als Spiderman so stark war
Потому что Питер Паркер, как Человек-паук, был таким сильным.
Hier kannte ich wirklich alles,
Здесь я знал всё,
Jeden Freund, jeden Feind
Каждого друга, каждого врага.
Und als Mary Jane sich trennte, hat er bei mir geweint
И когда Мэри Джейн бросила его, он плакал у меня на плече.
Wir waren das Superheldenteam, gegen das
Мы были командой супергероев, против которой
Die anderen verblassten. Die Bösen kamen in′ Knast
Другие меркли. Злодеи попадали в тюрьму,
Wofür sie uns hassten
За что они нас ненавидели.
Denn in der Stadt, die unter seinem Fenster lag
Ведь в городе, который лежал под его окном,
Ging es Nacht für Nacht auf Gangsterjagd
Ночь за ночью шла охота на гангстеров.
Spiderman und ich auf'm Zug durch die Gemeinde
Человек-паук и я на страже порядка,
Vier Hände, vier Füße, wie die Spinne acht Beine
Четыре руки, четыре ноги, как у паука восемь лап.
Wir gehen die Wände hoch
Мы ходим по стенам,
Wie ihr schon an meinem Text merkt
Как ты уже поняла из моего текста,
Lassen euch zappeln im Superheldennetzwerk
Заставим вас трепыхаться в сети супергероев.
Ein paar Jahre später war Schluss mit Faxen
Несколько лет спустя шутки кончились,
Bei Grippe gibt's Wick Medinight
При гриппе есть Wick Medinight.
Klein Boris ist erwachsen
Маленький Борис вырос.
Doch trotz Wick Wapurup wollte ich es wissen
Но, несмотря на Wick Wapurup, я хотел знать,
′Cause I′m wicked und schon hatte ich das Ticket
Потому что я крут, и у меня уже был билет.
New York eine Stadt, in der ich noch nie war
Нью-Йорк - город, в котором я никогда не был,
Und doch so gut kannte
И всё же так хорошо знал.
Jeden Gangster, jeden Spieler
Каждого гангстера, каждого игрока
Und Mister Parkers Tante
И тётю мистера Паркера.
Doch einen Superheld zu treffen
Но встретить супергероя
Hatte ich nicht gewagt zu hoffen
Я не смел и надеяться.
Doch eines Nachts hab ich ihn getroffen
Но однажды ночью я встретил его.
Ich sag "Ähh Sir, sie werden mich nicht kennen
Я говорю: «Э-э, сэр, вы меня не знаете,
Doch ich kenn Sie. Sie sind Spiderman!"
Но я знаю вас. Вы - Человек-паук!»
"Du bist König Boris. Wenn ich durch New York renn
«Ты Король Борис. Когда я бегаю по Нью-Йорку,
Hör ich eure Tapes im Walkman.
Я слушаю ваши кассеты в своем плеере.
Komm, ich nehm Dich Huckepack
Давай, я тебя подхвачу,
Zeig dir von oben die Stadt."
Покажу тебе город сверху.»
Weil der Wandkletterer noch netter war als gedacht
Потому что человек, лазающий по стенам, был еще добрее, чем я думал,
Ich konnte nicht glauben, dass ich mit der Spinne
Я не мог поверить, что я с пауком
Von Häusern springe und meinen Urlaub
Прыгаю с домов и свой отпуск
Als Superheld verbringe
Провожу как супергерой.
Wir haben schnell gemerkt, wir beiden
Мы быстро поняли, что мы друг другу
Können uns gut leiden
Нравимся.
Beschlossen in Konatkt zu bleiben
Решили оставаться на связи
Und uns zu schreiben
И писать друг другу.
Und so schicke ich einmal um den Globus
И вот я отправляю через весь земной шар
Unsere neusten Aufnahmen
Наши новые записи.
Er schickt mir dafür Fotos
Он присылает мне фотографии,
Wo wir zusammen drauf waren
Где мы вместе.
Die neusten infos aus der New Yorker Unterwelt
Последние новости из нью-йоркского преступного мира.
Er kriegt dafür das Demo-Band, das ihn dabei unterhält
Он получает демо-запись, которая его развлекает.
So kommt es, dass die anderen Superhelden
Так получается, что у других супергероев
Nichts zu melden haben
Нет ничего нового.
Die hören in ihrem Walkman immer noch den selben Kram
Они всё ещё слушают в своих плеерах то же самое
Von Macarena bis Guns'n′Roses
От Macarena до Guns N' Roses.
Spiderman sagt, die haben keine Ahnung vom Showbiz
Человек-паук говорит, что они ничего не смыслят в шоу-бизнесе.
Doch auch Peter Parker tut 'ne Pause manchmal gut
Но даже Питеру Паркеру иногда нужен перерыв.
Dann besucht er mich zuhause
Тогда он навещает меня дома
Mit dem nächsten Charterflug
Следующим чартерным рейсом.
Wir sitzen dann bei mir
Мы сидим у меня,
Und weil ich ihn gut leiden kann
И потому что он мне нравится,
Hören wir uns zusammen neue Lieblingsscheiben an
Мы вместе слушаем новые любимые пластинки.
Und spät in der Nacht, da gibt es gar keine Frage
И поздно ночью, без всяких вопросов,
Checken wir in Hamburg die Lage
Мы проверяем, что происходит в Гамбурге.





Writer(s): Boris Lauterbach, Boris Ekambi, Mario Cullmann


Attention! Feel free to leave feedback.