Lyrics and translation Fettes Brot - Spiderman & ich
Es
fing
an
als
kleiner
Steppke
Это
началось
как
маленький
степке
Und
wenn
ich
manchmal
krank
war
И
если
бы
я
иногда
болел
War
ich
meiner
Mama
wirklich
dankbar
Был
ли
я
действительно
благодарен
своей
маме
Weil
sie
die
Dinge
überblickte
und
wissen
zu
schien
Потому
что
она
смотрела
на
вещи
и,
казалось,
знала
Bei
Grippe
braucht
der
Junge
keine
Aspirin
При
гриппе
мальчику
не
нужен
аспирин
Sie
kaufte
keine
Medizin,
sie
kannte
ihren
Kleinen,
denn
Она
не
покупала
лекарства,
она
знала
своего
малыша,
потому
что
Zur
Besserung
gab′s
'n
Heft
von
Spiderman
Для
улучшения
была
тетрадь
Человека-паука
Nichts
half
besser,
nichts
hatte
ich
lieber
Ничто
не
помогало
лучше,
ничего
у
меня
не
было
лучше
Der
Typ
ist
so
cool,
der
hilft
sogar
gegen
Fieber
Парень
такой
крутой,
что
даже
помогает
от
лихорадки
Bereit
zum
abtauchen,
alles
startklar
Готов
к
погружению,
все
готово
к
запуску
Weil
Peter
Parker
als
Spiderman
so
stark
war
Потому
что
Питер
Паркер
был
так
силен,
как
Человек-паук
Hier
kannte
ich
wirklich
alles,
Здесь
я
действительно
знал
все,
Jeden
Freund,
jeden
Feind
Каждый
друг,
каждый
враг
Und
als
Mary
Jane
sich
trennte,
hat
er
bei
mir
geweint
И
когда
Мэри
Джейн
рассталась,
он
плакал
со
мной
Wir
waren
das
Superheldenteam,
gegen
das
Мы
были
командой
супергероев,
против
которой
Die
anderen
verblassten.
Die
Bösen
kamen
in′
Knast
Остальные
поблекли.
Злые
пришли
в
тюрьму
Wofür
sie
uns
hassten
За
что
они
нас
ненавидели
Denn
in
der
Stadt,
die
unter
seinem
Fenster
lag
Потому
что
в
городе,
который
лежал
под
его
окном,
Ging
es
Nacht
für
Nacht
auf
Gangsterjagd
Он
ходил
на
охоту
на
гангстеров
ночь
за
ночью
Spiderman
und
ich
auf'm
Zug
durch
die
Gemeinde
Человек-паук
и
я
на'м
поезд
через
сообщество
Vier
Hände,
vier
Füße,
wie
die
Spinne
acht
Beine
Четыре
руки,
четыре
ноги,
как
у
паука
восемь
ног
Wir
gehen
die
Wände
hoch
Мы
поднимаемся
по
стенам
Wie
ihr
schon
an
meinem
Text
merkt
Как
вы
уже
заметили
из
моего
текста
Lassen
euch
zappeln
im
Superheldennetzwerk
Позвольте
себе
ерзать
в
сети
супергероев
Ein
paar
Jahre
später
war
Schluss
mit
Faxen
Через
несколько
лет
с
факсами
было
покончено
Bei
Grippe
gibt's
Wick
Medinight
При
гриппе
есть
Вика
Мединайт
Klein
Boris
ist
erwachsen
Маленький
Борис
повзрослел
Doch
trotz
Wick
Wapurup
wollte
ich
es
wissen
Однако,
несмотря
Wick
Wapurup
я
хотел
бы
знать
это
′Cause
I′m
wicked
und
schon
hatte
ich
das
Ticket
Потому
что
я
злой,
и
у
меня
уже
был
билет
New
York
eine
Stadt,
in
der
ich
noch
nie
war
Нью-Йорк
город,
в
котором
я
никогда
не
был
Und
doch
so
gut
kannte
И
все
же
так
хорошо
знал
Jeden
Gangster,
jeden
Spieler
Каждый
гангстер,
каждый
игрок
Und
Mister
Parkers
Tante
И
тетя
мистера
Паркера
Doch
einen
Superheld
zu
treffen
Тем
не
менее,
встреча
с
супергероем
Hatte
ich
nicht
gewagt
zu
hoffen
Я
не
смел
надеяться
Doch
eines
Nachts
hab
ich
ihn
getroffen
Но
однажды
ночью
я
встретил
его
Ich
sag
"Ähh
Sir,
sie
werden
mich
nicht
kennen
Я
говорю:
"Э-э,
сэр,
вы
меня
не
узнаете
Doch
ich
kenn
Sie.
Sie
sind
Spiderman!"
Но
я
их
знаю.
Вы
Человек-паук!"
"Du
bist
König
Boris.
Wenn
ich
durch
New
York
renn
"Ты
царь
Борис.
Когда
я
бегаю
по
Нью-Йорку
Hör
ich
eure
Tapes
im
Walkman.
Я
слушаю
ваши
записи
в
Walkman.
Komm,
ich
nehm
Dich
Huckepack
Пойдем,
я
возьму
у
тебя
контрейлерный
пакет
Zeig
dir
von
oben
die
Stadt."
Покажи
себе
город
сверху".
Weil
der
Wandkletterer
noch
netter
war
als
gedacht
Потому
что
лазутчик
по
стене
был
еще
приятнее,
чем
предполагалось
Ich
konnte
nicht
glauben,
dass
ich
mit
der
Spinne
Я
не
мог
поверить,
что
я
с
пауком
Von
Häusern
springe
und
meinen
Urlaub
Прыгай
из
домов
и
мой
отпуск
Als
Superheld
verbringe
Проведите
как
супергерой
Wir
haben
schnell
gemerkt,
wir
beiden
Мы
быстро
поняли,
что
мы
оба
Können
uns
gut
leiden
Могут
ли
мы
хорошо
страдать
Beschlossen
in
Konatkt
zu
bleiben
Решил
остаться
в
Конаткте
Und
uns
zu
schreiben
И
писать
нам
Und
so
schicke
ich
einmal
um
den
Globus
И
вот
как-то
раз
я
отправляю
по
всему
миру
Unsere
neusten
Aufnahmen
Наши
последние
записи
Er
schickt
mir
dafür
Fotos
Он
присылает
мне
фотографии
за
это
Wo
wir
zusammen
drauf
waren
Где
мы
были
вместе
Die
neusten
infos
aus
der
New
Yorker
Unterwelt
Последняя
информация
из
преступного
мира
Нью-Йорка
Er
kriegt
dafür
das
Demo-Band,
das
ihn
dabei
unterhält
Он
получает
за
это
демо-ленту,
которая
развлекает
его
при
этом
So
kommt
es,
dass
die
anderen
Superhelden
Вот
как
получается,
что
другие
супергерои
Nichts
zu
melden
haben
Нечего
сообщать
Die
hören
in
ihrem
Walkman
immer
noch
den
selben
Kram
Они
все
еще
слышат
то
же
самое
в
своем
Walkman
Von
Macarena
bis
Guns'n′Roses
От
Macarena
до
guns'n'Roses
Spiderman
sagt,
die
haben
keine
Ahnung
vom
Showbiz
Человек-паук
говорит,
что
они
понятия
не
имеют
о
шоу-бизнесе
Doch
auch
Peter
Parker
tut
'ne
Pause
manchmal
gut
Но
Питер
Паркер
тоже
иногда
делает
перерыв
Dann
besucht
er
mich
zuhause
Затем
он
навещает
меня
дома
Mit
dem
nächsten
Charterflug
Следующим
чартерным
рейсом
Wir
sitzen
dann
bei
mir
Тогда
мы
сядем
со
мной
Und
weil
ich
ihn
gut
leiden
kann
И
потому
что
я
могу
хорошо
его
терпеть
Hören
wir
uns
zusammen
neue
Lieblingsscheiben
an
Давайте
вместе
послушаем
новые
любимые
диски
Und
spät
in
der
Nacht,
da
gibt
es
gar
keine
Frage
И
поздно
ночью,
нет
никаких
сомнений
Checken
wir
in
Hamburg
die
Lage
Давайте
проверим
расположение
в
Гамбурге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Lauterbach, Boris Ekambi, Mario Cullmann
Attention! Feel free to leave feedback.