Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wär das nicht derbe?
Разве это не круто?
1992-
die
Nummer,
und
zwar
im
Sommer
1992
год
— номер,
причём
летом
ein
junger
Spund
rappt
ohne
Punkt
und
Komma
молодой
пацан
читает
рэп
без
точки
и
запятой
ich
bin
jung,
unerfahren
und
verdien
kein
Geld
я
молод,
неопытен
и
денег
не
зарабатываю
doch
gehör
ich
auf
die
größten
Bühnen
der
Welt
но
я
принадлежу
на
крупнейших
сценах
мира
spiel
nicht
mal
Gitarre
und
will
trotzdem
auf
n
Poster
даже
на
гитаре
не
играю,
а
всё
же
хочу
на
постер
sogesehen
ist
Rap
auf
Deutsch
auch
Notwehr
так
что,
можно
сказать,
рэп
на
немецком
— это
самозащита
ich
gründ
jetzt
ne
Band
die
so
richtig
rockt
я
сейчас
создаю
группу,
которая
по-настоящему
зажигает
bis
uns
jeder
kennt
weil
das
richtig
schockt
пока
нас
не
узнают
все,
ведь
это
по-настоящему
шокирует
streiten
uns
wochenlang
über
den
Bandnamen
мы
неделями
спорим
о
названии
группы
drucken
erstmal
Shirts
noch
bevor
wir
n
paar
Fans
haben
печатаем
футболки
ещё
до
того,
как
у
нас
появятся
фанаты
du
nennst
das
seltsam
aber
so
klappt
es
ты
назовёшь
это
странным,
но
так
оно
и
работает
eines
Tages
hören
ich
meine
Stimme
auf
Compact
Disc
однажды
я
услышу
свой
голос
на
компакт-диске
ich
möchte
das
ihr
alle
Rapfans
werdet
oder
seid
я
хочу,
чтобы
вы
все
стали
фанатами
рэпа
или
уже
были
ими
also
haltet
euch
bereit,
weißte
Bescheid?
так
что
будьте
готовы,
ты
в
курсе
дела?
auf
meine
Band
wartest
du
die
ganze
Zeit
ты
ждёшь
мою
группу
всё
это
время
und
wenn
ihr
noch
könnt
dann
schreit
"aiiight"
wir
werden
Songs
schreiben,
Tracks
kicken,
Becks
kippen
и
если
вы
ещё
можете,
то
крикните
"айайт"
мы
будем
писать
песни,
зажигать
треки,
опрокидывать
Бекс
sonst
taugen
Dreckstypen
wie
wir
nur
zum
Raps
üben
иначе
такие
типы
как
мы
годны
только
для
тренировки
рэпа
neee
wart
mal
ich
will
ne
Jacke
von
Starter
und
n
Kasten
Freibier
неее,
подожди,
я
хочу
куртку
от
Starter
и
ящик
пива
"Freibier"
Jungs
wo
seid
ihr?
Ребята,
где
вы?
wär
das
nicht
derbe?
разве
это
не
круто?
eines
Tages
spiel
ich
in
der
besten
Band
der
Erde
однажды
я
буду
играть
в
лучшей
группе
на
Земле
ich
weiß
noch
nicht
wie,
ich
weiß
nur
daß
ich
es
werde
я
ещё
не
знаю
как,
я
знаю
только,
что
так
и
будет
daß
wenn
ich
einmal
sterbe
dieser
Welt
etwas
vererbe
что
когда-нибудь,
когда
я
умру,
я
оставлю
этому
миру
кое-что
в
наследство
wär
das
nicht
derbe?
разве
это
не
круто?
thinking
of
a
masterplan
думаю
о
гениальном
плане
und
bleibe
doch
vom
Herzen
Fan
и
всё
же
остаюсь
фанатом
в
душе
die
Wissenschaft
hat
festgestellt
наука
установила
in
der
besten
Band
der
Welt
в
лучшей
группе
мира
gibt
es
nichts
was
mich
noch
hält
нет
ничего,
что
меня
удержит
das
Limit
ist
das
Himmelszelt
предел
— это
небесный
свод
wir
heben
ab
ihr
könnt
nicht
festhalten
мы
взлетаем,
вы
не
можете
удержать
dann
gibt
featurings
auf
allen
Rap
Alben
потом
будут
участия
во
всех
рэп-альбомах
wir
stehen
auf
fette
Beats
und
setzen
neue
Standards
мы
стоим
на
fat
beats
и
задаём
новые
стандарты
mit
mehr
Humor
als
AC
und
weniger
als
die
Fantas
с
большим
чувством
юмора,
чем
AC,
и
меньшим,
чем
Fantas
ich
will
den
Erfolg
und
zwar
den
Maximalen
я
хочу
успеха,
и
по
максимуму
kann
die
Raten
für
das
Haus
mit
Garten
abbezahlen
смогу
выплатить
взносы
за
дом
с
садом
dass
mich
später
Leute
fragen:
"Mensch
wie
war
denn
das
damals"
чтобы
потом
люди
спрашивали:
"Человек,
а
как
это
было
тогда"
geht
mir
langsam
auf
die
Nerven
wie
Karies
am
Zahnhals
уже
начинает
действовать
на
нервы,
как
кариес
у
основания
зуба
ich
hab
nochmal
drüber
nachgedacht
я
ещё
раз
подумал
об
этом
ihr
verzeiht,
also
tut
mir
echt
leid
вы
уж
простите,
мне
правда
жаль
daß
jeder
Rap
mag
geht
zu
weit
что
каждый
любит
рэп
— это
уже
чересчур
und
wenn
ihr
noch
könnt
dann
schreit
и
если
вы
ещё
можете,
то
крикните
ich
träum
von
Videodrehs
in
fremden
Ländern
я
мечтаю
о
съёмках
клипов
в
других
странах
von
Funkmikros
und
Stereo
Samplern
о
беспроводных
микрофонах
и
стерео-сэмплерах
von
Fans
nach
meinem
Geschmack
о
фанатах
по
моему
вкусу
wir
hättens
weit
gebracht
in
einem
Plattenladen
mit
eigenem
Fach
мы
бы
далеко
продвинулись,
имея
свою
полку
в
магазине
пластинок
wär
das
nicht
derbe?
разве
это
не
круто?
eines
Tages
spiel
ich
in
der
besten
Band
der
Erde
однажды
я
буду
играть
в
лучшей
группе
на
Земле
ich
weiß
noch
nicht
wie,
ich
weiß
nur
daß
ich
es
werde
я
ещё
не
знаю
как,
я
знаю
только,
что
так
и
будет
daß
wenn
ich
einmal
sterbe
dieser
Welt
etwas
vererbe
что
когда-нибудь,
когда
я
умру,
я
оставлю
этому
миру
кое-что
в
наследство
wär
das
nicht
derbe?
разве
это
не
круто?
this
is
a
test
of
the
emergency
broadcast
system
это
проверка
системы
экстренного
оповещения
Riddim
full
of
culture
y'all
Ритм,
полный
культуры,
эй
вы
все
Bass
how
low
can
you
go
Бас,
насколько
низко
ты
можешь
опуститься
Here
we
go
again
Поехали
снова
wär
das
nicht
derbe?
разве
это
не
круто?
eines
Tages
spiel
ich
in
der
besten
Band
der
Erde
однажды
я
буду
играть
в
лучшей
группе
на
Земле
ich
weiß
noch
nicht
wie,
ich
weiß
nur
daß
ich
es
werde
я
ещё
не
знаю
как,
я
знаю
только,
что
так
и
будет
daß
wenn
ich
einmal
sterbe
dieser
Welt
etwas
vererbe
что
когда-нибудь,
когда
я
умру,
я
оставлю
этому
миру
кое-что
в
наследство
wär
das
nicht
derbe?
разве
это
не
круто?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.