Lyrics and translation Fetty Wap - Pretty Thang
I
can
take
you
out
on
a
trip,
pick
an
island
Я
могу
взять
тебя
в
путешествие,
выбрать
остров.
Fast
car,
baby,
you
could
pick
where
we
ridin′
Быстрая
машина,
детка,
ты
могла
бы
выбрать,
куда
мы
поедем.
Photo,
let
you
take
a
pic,
we
ain't
hidin′
Фото,
Давай
сфотографируемся,
мы
не
прячемся.
Mad
jewels,
cash
rules
everything
around
me
Безумные
драгоценности,
наличные
правят
всем
вокруг
меня.
Baby,
what's
your
name?
I'm
gon′
tell
you
mine,
and
Детка,
как
тебя
зовут?
- я
скажу
тебе
свое
имя.
Lookin′
at
your
frame,
love
when
I'm
behind
it
Смотрю
на
твою
фигуру,
люблю,
когда
я
за
ней.
Love
your
pretty
thing,
tell
me
if
you′re
ridin'
Люби
свою
хорошенькую
штучку,
скажи
мне,
едешь
ли
ты
верхом?
Club
little
crowded,
why
don′t
you
come
on
inside,
baby?
Клуб
немного
переполнен,
почему
бы
тебе
не
зайти
внутрь,
детка?
I
can
take
you
out
on
a
trip,
pick
an
island
Я
могу
взять
тебя
в
путешествие,
выбрать
остров.
Fast
car,
baby,
you
could
pick
where
we
ridin'
Быстрая
машина,
детка,
ты
могла
бы
выбрать,
куда
мы
поедем.
Photo,
let
you
take
a
pic,
we
ain′t
hidin'
Фото,
Давай
сфотографируемся,
мы
не
прячемся.
Mad
jewels,
cash
rules
everything
around
me,
baby
Безумные
драгоценности,
наличные
правят
всем
вокруг
меня,
детка
Pretty
thing,
real
pretty
thing
Прелестная
штучка,
настоящая
прелестная
штучка
Do
your
thing,
baby,
do
your
thing
Делай
свое
дело,
детка,
делай
свое
дело.
Pretty
thing,
real
pretty
thing
Прелестная
штучка,
настоящая
прелестная
штучка
Do
your
thing,
love
it
when
you
do
your
thing
Делай
свое
дело,
люби,
когда
делаешь
свое
дело.
Pretty
thing,
real
pretty
thing,
uh
Хорошенькая
штучка,
очень
хорошенькая
штучка,
а
Do
your
thing,
uh,
baby,
do
your
thing,
uh
Делай
свое
дело,
детка,
делай
свое
дело.
Pretty
thing,
real
pretty
thing
Прелестная
штучка,
настоящая
прелестная
штучка
Do
your
thing,
love
it
when
you
do
your
thing
(ayy)
Делай
свое
дело,
мне
нравится,
когда
ты
делаешь
свое
дело
(Эй).
You
a
pretty
thing
and
I'm
glad
you
on
my
team
now
(ayy)
Ты
прелестная
штучка,
и
я
рад,
что
теперь
ты
в
моей
команде
(Эй).
Go
and
do
your
thing,
love
it
when
you
do
your
thing
now
(mm)
Иди
и
делай
свое
дело,
мне
нравится,
когда
ты
делаешь
свое
дело
сейчас
(мм).
I′ma
lay
you
down,
let
me
show
you
what
I
mean
now
(mm)
Я
уложу
тебя,
позволь
мне
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду
сейчас
(мм).
Girl,
put
on
your
crown
and
I
love
when
you
around
Девочка,
надень
свою
корону,
и
я
люблю,
когда
ты
рядом.
When
I′m
down,
you
hold
me
up
Когда
я
падаю,
ты
поддерживаешь
меня.
Take
this
cane,
don't
give
no
fucks
(ayy)
Возьми
эту
трость,
не
еби
ее
(эй).
Wanna
fly,
well,
let′s
go
up
Хочешь
полететь-давай
поднимемся.
Girl,
you're
fine,
you
know
what′s
up,
ayy
(yeah)
Девочка,
ты
в
порядке,
ты
знаешь,
в
чем
дело,
Эй
(да).
Girl,
let's
fill
the
pages
in
your
passport,
baby,
ayy
(in
your
passport,
baby)
Девочка,
давай
заполним
страницы
в
твоем
паспорте,
детка,
Эй
(в
твоем
паспорте,
детка).
We
go
different
places
with
this
cash
flow,
baby,
yeah
Мы
ходим
по
разным
местам
с
этим
денежным
потоком,
детка,
да
I
can
take
you
out
on
a
trip,
pick
an
island
Я
могу
взять
тебя
в
путешествие,
выбрать
остров.
Fast
car,
baby,
you
could
pick
where
we
ridin′
Быстрая
машина,
детка,
ты
могла
бы
выбрать,
куда
мы
поедем.
Photo,
let
you
take
a
pic,
we
ain't
hidin'
Фото,
Давай
сфотографируемся,
мы
не
прячемся.
Mad
jewels,
cash
rules
everything
around
me,
yeah
Безумные
драгоценности,
наличные
правят
всем
вокруг
меня,
да
Pretty
thing,
real
pretty
thing
Прелестная
штучка,
настоящая
прелестная
штучка
Do
your
thing,
baby,
do
your
thing
Делай
свое
дело,
детка,
делай
свое
дело.
Pretty
thing,
real
pretty
thing
Прелестная
штучка,
настоящая
прелестная
штучка
Do
your
thing,
love
it
when
you
do
your
thing
Делай
свое
дело,
люби,
когда
делаешь
свое
дело.
Pretty
thing,
real
pretty
thing,
uh
Хорошенькая
штучка,
очень
хорошенькая
штучка,
а
Do
your
thing,
uh,
baby,
do
your
thing,
uh
Делай
свое
дело,
детка,
делай
свое
дело.
Pretty
thing,
real
pretty
thing
Прелестная
штучка,
настоящая
прелестная
штучка
Do
your
thing,
love
it
when
you
do
your
thing
Делай
свое
дело,
люби,
когда
делаешь
свое
дело.
Pretty
thing,
real
pretty
thing
Прелестная
штучка,
настоящая
прелестная
штучка
(Pretty
thing,
real
pretty
thing)
(Хорошенькая
штучка,
очень
хорошенькая
штучка)
Do
your
thing,
uh,
baby,
do
your
thing
Делай
свое
дело,
детка,
делай
свое
дело.
(Do
your
thing,
uh,
baby,
do
your
thing)
(Делай
свое
дело,
детка,
делай
свое
дело)
Pretty
thing,
real
pretty
thing
Прелестная
штучка,
настоящая
прелестная
штучка
(Pretty
thing,
real
pretty
thing)
(Хорошенькая
штучка,
очень
хорошенькая
штучка)
Do
your
thing,
love
it
when
you
do
your
thing
Делай
свое
дело,
люби,
когда
делаешь
свое
дело.
(Do
your
thing,
love
it
when
you
do
your
thing)
(Делай
свое
дело,
люби,
когда
делаешь
свое
дело)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.