Feu! Chatterton - Ces bijoux de fer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feu! Chatterton - Ces bijoux de fer




Je t'aime fort
Я люблю тебя сильно
Et je veux te protéger, crois-moi
И я хочу защитить тебя, поверь мне.
De ce que tu ne vois pas
О том, чего ты не видишь
Ce que tu n'sais pas encore
То, чего ты еще не знаешь
Je t'aime fort mais je ne vois plus
Я люблю тебя сильно, но больше не вижу
Ne sais plus qui tu es, face à toi je suis perdu
Больше не знаю, кто ты, перед тобой я потерян.
Toi que je pensais
Тебя, я думала
Connaître si bien
Зная так хорошо
Je t'en prie
Я тебя прошу
Reviens
Возвращаюсь
Oui je veux te protéger, crois-moi
Да, я хочу защитить тебя, поверь мне
Je t'aime fort
Я люблю тебя сильно
J'aimerais te prendre dans mes bras
Я хотел бы обнять тебя.
Viens dans mes bras
Приди в мои объятия
Je t'aime fort mais je ne sais plus
Я люблю тебя сильно, но я больше не знаю
Je vois plus qui tu es, face à toi je suis perdu
Я больше не вижу, кто ты, перед тобой я потерян.
Toi que je pensais
Тебя, я думала
Connaître si bien
Зная так хорошо
Je t'en prie
Я тебя прошу
Je t'en prie, reviens à la maison
Пожалуйста, возвращайся домой.
Un jour de plus nous t'attendons
Еще один день, и мы ждем тебя
Ces liens que tu aimes
Те связи, которые тебе нравятся
Ne sont rien que des chaînes
Это не что иное, как строки
J'ai moi aussi chéri l'orage
Я тоже лелеял грозу.
Je t'ai ressemblé à ton âge
Я был похож на тебя в твоем возрасте
Pris cent fois les corbeaux pour des cygnes
Сто раз принимали ворон за лебедей
Vu les étoiles au fond de l'abîme
Видел звезды на дне Бездны
Comment te défaire de ces bijoux de fer
Как избавиться от этих железных украшений
Je t'en prie, dis-moi
Пожалуйста, скажи мне
as-tu mal?
Где у тебя болит?
Je t'aime fort
Я люблю тебя сильно
Et je veux te protéger, crois-moi
И я хочу защитить тебя, поверь мне.
De ce que tu ne vois pas
О том, чего ты не видишь
Ce que tu n'sais pas encore
То, чего ты еще не знаешь
Je t'aime fort mais je ne vois plus
Я люблю тебя сильно, но больше не вижу
Je sens plus qui tu es, face à toi je suis perdu
Я больше не чувствую, кто ты, перед тобой я потерян.
Toi que je pensais
Тебя, я думала
Connaître si bien
Зная так хорошо
Je t'en prie
Я тебя прошу
Reviens
Возвращаюсь





Writer(s): Antoine Wilson, Arthur Teboul, Clément Doumic, Raphaël De Pressigny, Sébastien Wolf


Attention! Feel free to leave feedback.