Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frères de la côte
Brüder der Küste
Frères
de
la
côte
aux
yeux
bagués
Brüder
der
Küste,
mit
beringten
Augen,
Radio
pirate
identifiée
identifiziertes
Piratenradio,
Frères
autonomes
du
sud
au
nord
autonome
Brüder
von
Süd
nach
Nord,
Fichés,
classés
peuples
des
grands
ports
registriert,
klassifiziert,
Volk
der
großen
Häfen,
Ombre
chassée
par
la
police
von
der
Polizei
gejagter
Schatten,
Cassant
les
puissants
sur
les
listes
der
die
Mächtigen
auf
den
Listen
zerschlägt,
Frères
de
la
côte
aux
yeux
bagués
Brüder
der
Küste,
mit
beringten
Augen.
Aventuriers
de
l'entresol
Abenteurer
des
Zwischengeschosses,
Marchands
doubles
de
camisole
Doppelgänger-Händler
von
Zwangsjacken,
Prophètes,
escrocs,
psychiatres
troubles
Propheten,
Betrüger,
zwielichtige
Psychiater,
Journaux
truqués,
frappeurs
de
roules
gefälschte
Zeitungen,
Straßenschläger,
Miroir
sans
tain
Einwegspiegel,
Vérité
borgne
einäugige
Wahrheit,
Hommes
de
main,
basses
besognes
Handlanger,
niedere
Arbeiten,
Révélations
non
diffusées
nicht
verbreitete
Enthüllungen,
Arrêt
net
du
cœur
inexpliqué
unerklärlicher
Herzstillstand,
Barbares
aux
couteaux
étoilés
Barbaren
mit
sternenbesetzten
Messern,
Vous
qui
assassinez
les
banquiers
die
ihr
Bankiers
ermordet,
Vous
n'avez
ni
croix
ni
bannière
ihr
habt
weder
Kreuz
noch
Banner.
Le
bien
est
une
fleur
calcinée
Das
Gute
ist
eine
verbrannte
Blume,
Le
mal
un
retour
en
arrière
das
Böse
eine
Rückkehr,
Le
risque
un
composant
de
l'air
das
Risiko
ein
Bestandteil
der
Luft,
La
mort
un
sourire
décalé
der
Tod
ein
verschmitztes
Lächeln,
Séchez
votre
sang
dans
le
noir
trocknet
euer
Blut
im
Dunkeln,
Dites
moi
où
est
le
pouvoir
sagt
mir,
wo
ist
die
Macht?
Genre
de
pouvoir
aux
mains
de
fer
Eine
Art
von
Macht
mit
eisernen
Händen,
Trafiquants
d'azure
sur
la
mer
Händler
von
Azurblau
auf
dem
Meer,
Pétroliers
gris
dans
le
brouillard
graue
Öltanker
im
Nebel,
Aux
équipages
de
bagnards
mit
Sträflingsbesatzungen,
Vous
avez
caché
dans
vos
soutes
ihr
habt
in
euren
Laderäumen
Quelques
abstentions
pour
le
doute
einige
Enthaltungen
für
den
Zweifel
versteckt,
Message
codé
aux
interphones
verschlüsselte
Nachricht
an
den
Gegensprechanlagen,
Dans
les
couloirs
du
pentagone
in
den
Korridoren
des
Pentagons,
Frères
de
la
côte
Brüder
der
Küste,
Dealers
glacés
professionnels
eiskalte,
professionelle
Dealer,
Allant
très
vite
à
l'essentiel
die
sehr
schnell
zur
Sache
kommen,
Prise
arrachée
pour
le
sommeil
herausgerissene
Steckdose
für
den
Schlaf,
Priez
à
peine
pour
le
soleil
betet
kaum
für
die
Sonne,
Chèques
en
blanc
barrés
sur
l'ennui
Blankoschecks,
durchgestrichen
auf
der
Langeweile,
Frères
de
la
côte
aux
yeux
bagués
Brüder
der
Küste,
mit
beringten
Augen,
Sexe
symbole
pour
l'appétit
Sexsymbol
für
den
Appetit,
Manipulation
des
mémoires
Manipulation
der
Erinnerungen,
Luttes
interclasses
dans
les
couloirs
Klassenkämpfe
in
den
Korridoren,
Le
bien
est
une
fleur
calcinée
Das
Gute
ist
eine
verbrannte
Blume,
Le
mal
un
retour
en
arrière
das
Böse
eine
Rückkehr,
Le
risque
un
composant
de
l'air
das
Risiko
ein
Bestandteil
der
Luft,
La
mort
un
vieux
compte
à
régler
der
Tod
eine
alte
Rechnung,
die
zu
begleichen
ist,
Séchez
votre
sang
dans
le
noir
trocknet
euer
Blut
im
Dunkeln,
Dites
moi
où
est
le
pouvoir
sagt
mir,
wo
ist
die
Macht?
L'amour
est
un
colis
piégé
Die
Liebe
ist
ein
Paket
mit
Sprengfalle,
La
haine
un
moteur
auxiliaire
der
Hass
ein
Hilfsmotor,
L'angoisse
une
voix
qu'on
fait
taire
die
Angst
eine
Stimme,
die
man
zum
Schweigen
bringt,
La
mort
un
vieux
compte
à
régler
der
Tod
eine
alte
Rechnung,
die
zu
begleichen
ist,
Entrez
dans
l'immense
entonnoir
tretet
ein
in
den
riesigen
Trichter,
Dites
moi
où
est
le
pouvoir
sagt
mir,
wo
ist
die
Macht?
Dites
moi
où
est,
Sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est
le
pouvoir
sagt
mir,
wo
ist
die
Macht?
Dites
moi
où
est,
Sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Dites
moi
où
est,
sagt
mir,
wo
ist,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Bréant
Attention! Feel free to leave feedback.