Lyrics and translation Feu! Chatterton - Frères de la côte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frères de la côte
Братья побережья
Frères
de
la
côte
aux
yeux
bagués
Братья
побережья
с
глазами,
как
у
чаек,
Radio
pirate
identifiée
Пиратское
радио
идентифицировано,
Frères
autonomes
du
sud
au
nord
Автономные
братья
с
юга
до
севера,
Fichés,
classés
peuples
des
grands
ports
Зарегистрированы,
классифицированы,
люди
больших
портов,
Ombre
chassée
par
la
police
Тень,
преследуемая
полицией,
Cassant
les
puissants
sur
les
listes
Ломающая
власть
имущих
в
списках,
Frères
de
la
côte
aux
yeux
bagués
Братья
побережья
с
глазами,
как
у
чаек,
Aventuriers
de
l′entresol
Авантюристы
мезонина,
Marchands
doubles
de
camisole
Двойные
торговцы
смирительными
рубашками,
Prophètes,
escrocs,
psychiatres
troubles
Пророки,
мошенники,
сомнительные
психиатры,
Journaux
truqués,
frappeurs
de
roules
Поддельные
газеты,
грабители
дорог,
Miroir
sans
tain
Зеркало
с
односторонней
видимостью,
Vérité
borgne
Одноглазая
правда,
Hommes
de
main,
basses
besognes
Подручные,
грязная
работа,
Révélations
non
diffusées
Неопубликованные
откровения,
Arrêt
net
du
cœur
inexpliqué
Внезапная
остановка
сердца,
необъяснимая,
Barbares
aux
couteaux
étoilés
Варвары
с
ножами,
украшенными
звездами,
Vous
qui
assassinez
les
banquiers
Вы,
убивающие
банкиров,
Vous
n'avez
ni
croix
ni
bannière
У
вас
нет
ни
креста,
ни
знамени,
Le
bien
est
une
fleur
calcinée
Добро
- это
сожженный
цветок,
Le
mal
un
retour
en
arrière
Зло
- это
шаг
назад,
Le
risque
un
composant
de
l′air
Риск
- это
составляющая
воздуха,
La
mort
un
sourire
décalé
Смерть
- это
кривая
улыбка,
Séchez
votre
sang
dans
le
noir
Высуши
свою
кровь
в
темноте,
Dites
moi
où
est
le
pouvoir
Скажи
мне,
где
власть,
Genre
de
pouvoir
aux
mains
de
fer
Та
власть,
что
в
железных
руках,
Trafiquants
d'azure
sur
la
mer
Торговцы
лазурью
на
море,
Pétroliers
gris
dans
le
brouillard
Серые
танкеры
в
тумане,
Aux
équipages
de
bagnards
С
командами
каторжников,
Vous
avez
caché
dans
vos
soutes
Вы
спрятали
в
своих
трюмах
Quelques
abstentions
pour
le
doute
Несколько
воздержавшихся
для
сомнения,
Message
codé
aux
interphones
Зашифрованное
сообщение
по
домофонам,
Dans
les
couloirs
du
pentagone
В
коридорах
Пентагона,
Frères
de
la
côte
Братья
побережья,
Dealers
glacés
professionnels
Профессиональные
ледяные
дилеры,
Allant
très
vite
à
l'essentiel
Быстро
переходящие
к
сути,
Prise
arrachée
pour
le
sommeil
Доза,
вырванная
для
сна,
Priez
à
peine
pour
le
soleil
Молитесь
едва
ли
за
солнце,
Chèques
en
blanc
barrés
sur
l′ennui
Чеки
в
пустоту,
перечеркнутые
от
скуки,
Frères
de
la
côte
aux
yeux
bagués
Братья
побережья
с
глазами,
как
у
чаек,
Sexe
symbole
pour
l′appétit
Секс-символ
для
аппетита,
Manipulation
des
mémoires
Манипуляция
памятью,
Luttes
interclasses
dans
les
couloirs
Межклассовая
борьба
в
коридорах,
Le
bien
est
une
fleur
calcinée
Добро
- это
сожженный
цветок,
Le
mal
un
retour
en
arrière
Зло
- это
шаг
назад,
Le
risque
un
composant
de
l'air
Риск
- это
составляющая
воздуха,
La
mort
un
vieux
compte
à
régler
Смерть
- это
старый
счет,
который
нужно
оплатить,
Séchez
votre
sang
dans
le
noir
Высуши
свою
кровь
в
темноте,
Dites
moi
où
est
le
pouvoir
Скажи
мне,
где
власть,
L′amour
est
un
colis
piégé
Любовь
- это
заминированная
посылка,
La
haine
un
moteur
auxiliaire
Ненависть
- это
вспомогательный
двигатель,
L'angoisse
une
voix
qu′on
fait
taire
Тревога
- это
голос,
который
заставляют
замолчать,
La
mort
un
vieux
compte
à
régler
Смерть
- это
старый
счет,
который
нужно
оплатить,
Entrez
dans
l'immense
entonnoir
Войди
в
огромную
воронку,
Dites
moi
où
est
le
pouvoir
Скажи
мне,
где
власть,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est
le
pouvoir
Скажи
мне,
где
власть,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Dites
moi
où
est,
Скажи
мне,
где,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Bréant
Attention! Feel free to leave feedback.